Подбор синонимов:
day161, time82, run74, keep55, fall49, end44, account43, point38, fine34, free32, think31, rest29, take28, wear27, against26, smb24, settle22, Day21, good21, sun20, very20, win18, down17, make17, days15, your15, shift14, times14, terms13, going12, she12, save12, goes12, many12, away12, chair11, went11, over11, before10, gone10, after10, much10, into10, work9, book9, tide9, has9, had9, her9, him9, here9, give9, upon9, well9, come8, holiday8, oneself8, too8, yourself8, rests8, long8, know8, life8, close7, supply7, may7, busy7, took7, through7, available7, points7, way7, high7, let7, back7, set7, every7, like6, term6, man6, were6, abstinence6, other6, morning6, tomorrow6, only6, line6, reckoning6, birthday6, two6, accounts6, better6, far6, alternate6, money6, train6, men5, their5, whole5, afternoon5, wind5, house5, half5, years5, today5, ends5, barber5, got5, leave5, name5, month5, more5, matter5, bale5, fell5, Trinity5, these5, means5, six5, ran4, last4, fire4, school4, love4, saved4, did4, again4, hour4, little4, people4, decide4, turn4, hand4, without4, opening4, never4, Victory4, year4, nothing4, even4, story4, full4, under4, pall4, across4, some4, battle4, first4, same4, yesterday4, show4, keeps4, falls4, whit4, Sunday4, along4, canter4, round4, early4, things4, see4, rather4, rainy3, takes3, morrow3, fallen3, ounce3, move3, letter3, Monday3, business3, world3, regnal3, doctor3, lost3, live3, put3, rising3, sleep3, shall3, table3, election3, call3, week3, don3, best3, thing3, fourth3, question3, late3, course3, bring3, present3, trouble3, Mayor3, hold3, Lord3, town3, lose3, cannot3, hands3, accounted3, Michaelmas3, ten3, now3, settled3, stick3, worth3, per3, double3, person3, bill3, right3, total3, small3, coat3, till3, shifts3, head3, road3, play3, odd3, river3, twice3, pay3, wish3, won3, months3, beyond3, score3, summer3, gold2, friend2, engine2, alone2, running2, income2, pass2, around2, London2, cheap2, being2, mad2, found2, needle2, happy2, cold2, lady2, thirty2, air2- Victory Day
День Победы
- V-Day
_n. День победы (во второй мировой войне)
- V-J Day
_n. День победы над Японией (во второй мировой войне)
- VE Day
= Victory in Europe Day _n. день победы в Европе (во второй мировой войне)
- V-E Day
_n. Victory in Europe Day - день победы в Европе (во второй мировой войне)
- pay-day
_n. день платежа, платежный день; день выплаты жалованья
- play-day
_n. праздник, нерабочий день; день, свободный от занятий в школе
- commencement
_n. 1 начало 2 день присуждения университетских степеней в Кембридже, Дублине и др. 3 акт; актовый день (в _ам. учебных заведениях) - at commencement
- D-day
_n. 1 _воен. день начала операции 2 _ист. день высадки союзных войск в Европе (6 июня 1944 г.)
- V-sign
_n. знак победы
- judgement-day
_n. _рел. судный день; день страшного суда
- day out
а день, проведенный вне дома б свободный день для прислуги
- day-long
_adv. весь день _a. длящийся целый день
- P.D.
_I per diem _n. каждый день; (столько-то) в день _II Police Department _n. полицейское управление _III postal district _n. отделение связи
- field-day
_n. 1 _воен. маневры; тактические занятия на местности 2 день, посвященный атлетическим состязаниям, охоте или ботанизированию 3 памятный, знаменательный день
- half the battle
залог успеха, победы
- doomsday
_n. 1 _рел. день страшного суда; to wait till doomsday - ждать до второго пришествия (т. е. бесконечно) 2 светопреставление, конец света 3 день приговора
- visiting-day
_n. приемный день; день приема гостей
- win by a head
_спорт. а опередить на голову б с большим трудом добиться победы
- workday
_n. будний день; рабочий день
- summer's day
_n. 1 летний день 2 длинный день
- valentine
_n. 1 возлюбленный, возлюбленная (выбираемые в шутку обыкн. 14-го февраля, в день св. Валентина) 2 любовное или шутливое послание, стихи, посылаемые в день св. Валентина {см. valentine 1}
- ride high
наслаждаться чувством (победы, благосостояния и т. п.); Our team are really riding high after all their victories.
- two-a-day
_a. 1 представляемый дважды в день (о театральной постановке и т. п.) 2 представляющий дважды в день (о театре)
- whit
_I Whit _a. _церк. ; whit Monday - духов день; whit Sunday - троицын день _II _n. капелька, йота; he is not a (или no) whit better - ему ничуть не лучше
- day
_n. 1 день; сутки; on that day - в тот день; all (the) day - весь день - all day long - by the day - solar day - astronomical day - nautical day - civil day - the day - every other day - day about - the present day - the day after tomorrow - the day before - the day before yesterday - one day - the other day - some day - one of these days; day in, day out - изо дня в день; day by/after day, from day to day - день за днем; изо дня в день; со дня на день; first day (of the week) - воскресенье; day off - day out far in the day - к концу дня; three times a day - три раза в день 2 знаменательный день - May Day - Victory Day - Inauguration Day - high day - banner day 3 дневное время; by day - днем - at day - before day - between two days 4 часто _pl. период, отрезок времени; эпоха; in the days of yore/old - в старину, в былые времена; in these latter days - в последнее время; in days to come - в будущем, в грядущие времена; men of the day - видные люди (эпохи) 5 пора, время (расцвета, упадка и т. п.); вся жизнь человека; to have had/to have seen one's day - устареть, отслужить свое, выйти из употребления; he will see his better days yet - он еще оправится, наступят и для него лучшие времена; one's early days - юность; his day is gone - его время прошло, окончилась его счастливая пора; his days are numbered - дни его сочтены; to close/end one's days - окончить дни свои; скончаться; покончить счеты с жизнью 6 победа; to carry/win the day - одержать победу; the day is ours - мы одержали победу, мы выиграли сражение - lose the day 7 _геол. дневная поверхность; пласт, ближайший к земной поверхности - good day - to a day - early in the dayi; rather late in the day - поздновато; увы, слишком поздно; a day after the fair - слишком поздно; a day before the fair - слишком рано, преждевременно; if a day she is fifty if she is a day - ей все пятьдесят (лет), никак не меньше; to be on one's day - быть в ударе; to make a day of it - весело провести день; a creature of a day а _зоол. эфемерида; б недолговечное существо или явление - save the day every day is not Sunday _посл. не все коту масленица; to name on/in the same day with - поставить на одну доску с кем-л., чем-л.; to call it a day а считать дело законченным; let us call it a day на сегодня хватит; б быть довольным достигнутыми результатами; the day of doom/judgement - _библ. день страшного суда; конец света, светопреставление
- bale
_I _n. 1 кипа (товара), тюк; cotton bale - кипа хлопка 2 _pl. товар _v. укладывать в тюки, увязывать в кипы _II _n. _уст. _поэт. бедствие, зло; day of bale and bitterness - тяжелый день, день неудач; to bring tidings of bale - приносить дурные вести _III = bail III - bale out
- canter
_I _n. 1 говорящий на жаргоне 2 попрошайка 3 лицемер _II _n. легкий галоп - preliminary canter to win in a canter - легко достигнуть победы (успеха) _v. ехать/пускать лошадь легким галопом
- Lord Mayor
лорд-мэр; Lord Mayor's Day - 9 ноября (день вступления в должность лондонского лорд-мэра); Lord Mayor's show - пышная процессия в день вступления лорд-мэра в должность
- per diem
в день
- to a day
день в день
- wash-day
_n. день стирки
- Z-Day
_n. решительный день
- legal holiday
неприсутственный день
- every other day
через день
- all day long
день-деньской
- race-meeting
_n. день скачек
- rest-day
_n. день отдыха
- for a rainy day
на черный день
- week-day
_n. будний день
- Whitsunday
_n. Троицын день
- day off
выходной день
- day about
через день
- date of birth
день рождения
- natal day
день рождения
- the day
текущий день
- the livelong day
день-деньской
- market-day
_n. базарный день
- black-letter day
будний день
- parting day
день, клонящийся к вечеру
- odd months
месяцы, имеющие 31 день
- good day
а добрый день б до свидания
- half holiday
_n. сокращенный рабочий день
- M-day
_n. _ам. день начала мобилизации
- part time
неполный рабочий день
- off-day
_n. _собир. неудачный день
- Midsummer day
Иванов день (24 июня)
- procrastination
_n. откладывание со дня на день; промедление
- Pinkster
_n. _ам. _церк. троицын день
- gala day
_n. день празднества; праздник
- Wednesday
_n. среда (день недели)
- the present day
сегодня; текущий день
- settling-day
_n. расчетный день (на бирже)
- dies non
_n. _лат. неприсутственный день
- speech-day
_n. акт, актовый день (в школе)
- day return
_n. обратный билет на тот же день
- name the day
назначать день (особ. свадьбы)
- Discovery Day
день открытия Америки (12 октября)
- Martinmas
_n. _церк. Мартынов день (11 ноября)
- Primrose Day
19-е апреля (день памяти Дизраэли)
- day-time
_n. день; дневное время - in the day-time
- odd-come-shortly
_n. ближайший день; one of these odd-come-shortlies - вскоре
- day trip
_n. путешествие, длящееся один день
- woe worth the day!
_уст. будь проклят день!
- All Fools' Day
_n. день шутливых обманов (1-е апреля)
- dies irae
_n. _лат. _рел. судный день
- April-fool-day
_n. день веселых обманов (1 апреля)
- Pentecost
_n. _церк. пятидесятница, троицын день
- well worth the day!
_уст. будь благословен день!
- TID
= Ter In Die (three times a day) _лат. три раза в день
- open day
_n. день открытых дверей (в учебном заведении)
- sprat-day
_n. 9 ноября, день начала лова кильки
- Childermas
_n. _церк. день избиения младенцев (28 декабря)
- Whitsun ale
_n. _ист. приходский праздник в Троицын день
- programme parade
программа передач (объявляемая на текущий день)
- Hospital Saturday
день сбора пожертвований на содержание больниц
- Independence Day
День независимости (4 июля - национальный праздник США)
- Hallowmas
_n. _церк. день всех святых (1 ноября)
- Hospital Sunday
день сбора пожертвований на содержание больниц
- festal occasion
радостное событие (свадьба, день рождения и т. п.)
- work half-time
работать неполный день или неполную неделю
- Labour Day
_ам. День труда (первый понедельник сентября)
- scorcher
_n. 1 жаркий день 2 _собир. лихач (об автомобилисте и т. п.)
- pikestaff
_n. 2 посох; plain as a pikestaff - ясный как день, очевидный
- time-bill
_n. переводный вексель, подлежащий оплате в определенный день
- Flag Day
_n. _ам. 14 июня - день установления государственного флага США (1777 г.)
- Inauguration Day
день вступления в должность вновь избранного президента США
- Black Monday school
_жарг. первый день занятий после каникул
- QID
= Quater In Die (four times a day) _n. _лат. четыре раза в день
- tag day
_ам. день сбора средств, пожертвований (в какой-л. фонд)
- sextan
_мед. _a. происходящий на шестой день; шестидневный _n. шестидневная лихорадка
- Shrove Tuesday
_n. _церк. вторник на масленой неделе (последний день масленицы)
- underemployment
_n. 1 неполная занятость (рабочей силы) 2 неполный рабочий день
- busman's holiday
а день отдыха, проведенный за обычной работой б испорченный отпуск
- flag-day
_n. день продажи на улице маленьких флажков с благотворительной целью
- centenary
_n. 1 столетие 2 столетняя годовщина 3 день празднования столетней годовщины _a. столетний
- to-day
_adv. 1 сегодня 2 в наши дни _n. сегодняшний день; the writers of today - современные писатели
- today
_adv. 1 сегодня 2 в наши дни _n. сегодняшний день; the writers of today - современные писатели
- double-header
_n. _ам. 1 поезд на двойной тяге 2 два матча, сыгранные подряд в один день теми же командами
- Memorial Day
_ам. день памяти павших в гражданской войне в США 1861-65 гг., в испано-американской и других войнах (30 мая)
- Boxing-day
_n. день на святках, когда, по английскому обычаю, слуги, письмоносцы, посыльные получают подарки
- nomination day
день, когда происходит выдвижение кандидатов; Nominations Committee комитет по выставлению кандидатур (в ООН)
- varnishingday
_n. день накануне открытия выставки (когда художники могут подправить картины, покрыть их лаком и т. п.)
- underemployed
_a. 1 занятый неполный рабочий день или месяц; частично безработный 2 выполняющий работу, не соответствующую квалификации
- ephemeral
_a. 1 эфемерный, преходящий; недолговечный 2 _биол. живущий один день (о насекомых, растениях)
Syn: temporary- intercalary
_a. 1 прибавленный для согласования календаря с солнечным годом (день 29 февраля); - intercalary year 2 вставленный, интерполированный
- quarter-day
_n. день, начинающий квартал года (срок платежей в Англии: 25 марта, 24 июня, 29 сентября и 25 декабря)
- wish on
_собир. навязать (кому-л. кого-л. или что-л.); we had Peter's son wished on us for the weekend Питер подкинул нам своего сына на выходной день
- Bartholomew Fair
_ист. Варфоломеева ярмарка (ежегодная ярмарка в Лондоне в день св. Варфоломея - 24 августа)
- truckle-bed
_n. низенькая кровать (слуги, подмастерья) на колесиках, на день задвигавшаяся под кровать хозяина
- Michaelmas
_n. 1 Михайлов день (29 сентября) 2 _attr. - Michaelmas daisy - Michaelmas term
- regnal
_a. относящийся к царствованию короля; regnal year - год царствования; regnal day - день вступления на престол
- contango-day
_n. _бирж. день, предшествующий кануну платежа; дата отсрочки платежа по биржевой сделке
- sulky
_I _a. 1 надутый, угрюмый, мрачный 2 мрачный, гнетущий (о погоде и т. п.); a sulky day - сумрачный день _II _n. _ам. одноместная двуколка
- unlucky
_a. 1 неудачный; an unlucky day for their arrival - неудачный день для их приезда 2 несчастливый
- full-time
_a. занимающий все (рабочее) время, занимающий полный рабочий день
- morrow
_n. 1 _уст. утро 2 _поэт. завтра, завтрашний день {см. tomorrow 2} 3 время, наступившее непосредственно после (какого-л.) события; on the morrow of - вслед за (чем-л.), по окончании (чего-л.)
- broiler
_I _n. 1 бройлер, потрошеный мясной цыпленок (вес до 1 кг) 2 _собир. очень жаркий день _II _n. _собир. зачинщик ссор, задира, забияка
- chair
_n. 1 стул; to take a chair - садиться 2 кафедра; профессура 3 председательское место; _ам. председатель (собрания); to address the chair - обращаться к председателю собрания; chair! - к порядку!; to take the chair - стать председателем собрания; открыть собрание/заседание; to be/sit in the chair - председательствовать; to leave the chair - закрыть собрание 4 _ам. электрический стул; to go to the chair - быть казненным на электрическом стуле 5 _ам. место свидетеля в суде 6 _ж-д. рельсовая подушка; chair days - старость _v. 1 возглавлять, стоять во главе; ставить во главе 2 председательствовать 3 поднимать и нести на стуле (в знак одержанной победы)
- nest-egg
_n. 1 подкладень (яйцо, оставленное в гнезде для привлечения наседки); _перен. приманка 2 деньги, отложенные на черный день; первая сумма, отложенная для какой-л. определенной цели
- half-time
_n. 1 неполная рабочая неделя; неполный рабочий день - work half-time 2 неполная зарплата 3 _спорт. перерыв между таймами
- part-time worker
рабочий, занятый неполный рабочий день
- rue
_I _n. _уст. 1 сострадание, жалость 2 раскаяние, сожаление; crowned with rue - _поэт. полный раскаяния _v. раскаиваться, сожалеть; печалиться, горевать; I rued the day when... - я проклял тот день, когда... _II _n. _бот. рута (душистая)
- d.
_I date _n. дата _II day _n. день _III denarius _n. _лат. пенни, один пенс (0,01 фунта стерлингов) _IV diameter _n. диаметр _V died _n. скончался _VI dollar _n. доллар _VII dose _n. _мед. доза
- very
_a. 1 истинный, настоящий, сущий; the very truth - сущая правда; the veriest coward - отъявленный трус 2 как усиление подчеркивает тождественность, совпадение самый, тот самый; this very day - в этот же день; the very man I want - тот самый человек, который мне нужен 3 самый, предельный; at the very end - в самом конце; a very little more - чуть-чуть больше 4 подчеркивает важность, значительность самый, сам по себе; даже; his very absence is eloquent - самое его отсутствие знаменательно _adv. 1 очень; very well - отлично; I don't swim very well - я плаваю довольно скверно; very much - очень; in a very torn condition - истрепанный, изорванный в клочья 2 служит для усиления; часто в сочетании с превосх. ст. прилагательного самый; it is the very best thing you can do - это самое лучшее, что вы можете сделать; he came the very next day - он пришел на следующий же день 3 подчеркивает тождественность или противоположность: he used the very same words as I had - он в точности повторил мои слова; the very opposite to what I expected - прямо противоположное тому, что я ожидал; very much the other way - как раз наоборот 4 подчеркивает близость, принадлежность: my (his, etc.) very own - мое (его и т. д.) самое близкое, дорогое; you may keep the book for your very own - можете оставить эту книгу себе - я дарю ее вам
- birthday
_n. 1 день рождения 2 _attr. - birthday cake - birthday party in one's birthday suit - _шутл. голый, в чем мать родила
- embed
_v. 1 вставлять, врезать, вделывать (in); a thorn embedded in the finger - шип, глубоко вонзившийся в палец 2 запечатлеться; that day is embedded for ever in my recollection - этот день навсегда врезался в мою память 3 внедрять
- procrastinate
_v. откладывать (со дня на день), мешкать
Syn: dally, dawdle, dilly-dally, lag, loiter, shilly-shally, stall, tarry _Ant: decide, persevere, push on, quicken- fourth
1._n-ord. четвертый; the fourth arm - военно-воздушные силы _n. 1 четверть 2 (the fourth) четвертое число; the Fourth (of July) - _ам. 4 июля (день провозглашения независимости США)
- barber
_I _n. парикмахер, цирюльник; every barber knows that - это всем известно, все это знают - barber's block - barber's pole - barber's itch _II _n. 1 пар над водой в морозный день 2 сильный ветер при морозе
- red-letter
_a. отмеченный красными буквами или цифрами в календаре; праздничный; _перен. памятный, счастливый; red-letter day - праздничный или счастливый день
- yesterday
_adv. 1 вчера; yesterday morning - вчера утром 2 совсем недавно _n. вчерашний день; yesterday's incident - вчерашний случай
- sleep away
а проспать; to sleep the day away проспать весь день б избавиться с помощью сна (от забот и т. п.) Go and have a good rest, you might be able to sleep your troubles away.
- ounce
_I _n. 1 унция (= 28,3 г) 2 капля, чуточку; he hasn't got an ounce of sense - у него нет ни капли здравого смысла; an ounce of practice is worth a pound of theory - день практики стоит года теории _II _n. _зоол. ирбис
- win
_n. выигрыш; победа (в игре и т. п.) _v. 1 выиграть; победить, одержать победу; to win the battle - выиграть сражение; to win the day/field - _уст. одержать победу; to win all hearts - завоевать, покорить все сердца (или всех); to win by a head - опередить на голову (на скачках); вырвать победу; to win clear/free - с трудом выпутаться, освободиться; вырваться; to win hands down, to win in a canter - выиграть с легкостью; легко достигнуть победы 2 добираться, достигать; to win the shore - достигнуть берега, добраться до берега 3 добиться; достигнуть; приобрести, получить, заработать; to win consent - добиться согласия; to win one's way - пробить себе дорогу; добиться успеха; to win respect - добиться уважения 4 уговорить, убедить; you have won me - вы меня убедили 5 добывать (руду) - win out - win over - win through - win upon
- to-morrow
_adv. завтра _n. 1 завтрашний день 2 будущее 3 _attr. завтрашний; tomorrow morning - завтра утром
- tomorrow
_adv. завтра _n. 1 завтрашний день 2 будущее 3 _attr. завтрашний; tomorrow morning - завтра утром
- windless
_a. безветренный; windless day - безветренный день
- wedding-day
_n. день свадьбы; годовщина свадьбы
- stick at
а упорно продолжать; he sticks at his work ten hours a day он упорно работает по десять часов в день; to stick at nothing ни перед чем не останавливаться; б разочаровываться; Don't stick at small difficulties, but keep going.
- octave
_n. 1 _муз. октава 2 _стих. восьмистишие, октава 3 _церк. восьмой день после праздника; неделя, следующая за праздником 4 восемь предметов 5 восьмая позиция (в фехтовании) 6 винная бочка (емкостью около 61 л)
- yourself
_pron. 1 _refl. себя; -ся, -сь; себе; have you hurt yourself? - вы ушиблись?; how's yourself? - _жарг. как вы поживаете? 2 _emph. сам, сами; you told me so yourself - вы сами мне это сказали; have you been all by yourself the whole day? - вы были одни целый день?; you are sure to do it all by yourself - вы, конечно, можете сделать это без посторонней помощи; you are not quite yourself - вы не в своей тарелке
- available
_a. 1 доступный; имеющийся в распоряжении, наличный; available surface - свободное пространство; by all available means - всеми доступными средствами; all available funds - все наличные средства; this book is not available - эту книгу нельзя достать; to make available - предоставлять 2 (при)годный, полезный 3 действительный; tickets available for one day only - билеты, действительные только на один день
- holiday
_n. 1 праздник, день отдыха 2 отпуск - month's holiday - busman's holiday 3 _pl. каникулы 4 _attr. праздничный, каникулярный - holiday time - holiday season _v. отдыхать, проводить отпуск
- windy
_a. 1 ветреный; windy day - ветреный день 2 обдуваемый ветром - Windy City 3 пустой, несерьезный 4 многословный; хвастливый; болтливый 5 _жарг. испуганный 6 _мед. страдающий метеоризмом 7 _мед. вызывающий пучение живота
- alternate
_n. _ам. заместитель; дублер _a. 1 переменный, перемежающийся, чередующийся; on alternate days - через день; they worked alternate shifts - они работали посменно 2 запасный; дополнительный; alternate design - вариант проекта; alternate materials - заменители; alternate angles - _мат. противолежащие углы _v. чередовать(ся); сменять друг друга
- trinity
_n. 1 что-л., состоящее из трех частей 2 (the Trinity) _рел. троица 3 (Trinity) _attr. связанный с троицей; Trinity Sunday - троицын день; Trinity Sittings - судебная сессия в начале лета; Trinity term - летний триместр (в университете); Trinity House - 'Тринити Хаус' (правление маячно-лоцманской корпорации)
- BD
_I barrels per day _n. (столько-то) баррелей в день _II bills discounted _n. дисконтированные или учтенные векселя _III bd - bond _n. 1 облигация; бона 2 долговое обязательство 3 закладная _IV bd - bound for... _n. направляющийся в... (о судне) _V bd - bundle _n. 1 связка, пачка, тюк 2 вязка пряжи (54840 м) _VI Bachelor of Divinity _n. бакалавр богословия _VII Bank Draft _n. тратта, выставленная банком на другой банк
- fine
_I _n. пеня, штраф _v. штрафовать, налагать пеню, штраф (for) The motorist was fined for dangerous driving. _II _n. - in fine _III _a. 1 тонкий, утонченный, изящный; высокий, возвышенный (о чувствах); fine needle - тонкая игла; a fine lady! - _собир. _ирон. что за (или ну и барыня!; fine point/question - трудный, деликатный вопрос - fine skin - fine distinction - fine intellect 2 хороший; прекрасный, превосходный (часто ирон.); to have a fine time - _собир. хорошо провести время; a fine friend you are! - _ирон. хорош друг!; fine income - изрядный доход 3 высокого качества; очищенный, рафинированный; высокопробный; gold 22 carats fine - золото 88-й пробы 4 точный - fine mechanics 5 ясный, хороший; сухой (о погоде); a fine morning - погожее утро; fine air - здоровый воздух; one fine day - однажды, в один прекрасный день; one of these fine days - в один прекрасный день (о будущем); когда-нибудь 6 блестящий, нарядный 7 острый; fine edge - острое лезвие - talk fine 8 мелкий; fine sand - мелкий песок 9 густой (о сети и т. п.) - fine arts fine feathers make fine birds _посл. одежда красит человека _adv. 1 _собир. отлично, прекрасно; that will suit me fine - это мне как раз подойдет 2 изящно, утонченно; to cut it too fine - дать слишком мало (особ. времени)
Syn: exquisite _n. 1 _иск. изобразительное искусство 2 хорошая, ясная погода _v. делать(ся) прозрачным, очищать(ся) (тж. fine down) - fine away - fine down - fine off- reckoning
_n. 1 счет, расчет, вычисление; by my reckoning - по моему расчету; to make no reckoning of smth. - не принимать в расчет что-л.; не придавать значения чему-л.; to be good at reckoning - хорошо считать; to be out in one's reckoning - ошибиться в расчетах 2 счет, особ. счет в гостинице 3 расплата; the day of reckoning а срок расплаты; б час расплаты, судный день 4 определение местонахождения или счисление пути (в штурманском деле)
- abstinence
_n. 1 воздержание (from); умеренность; воздержанность (в пище, питье и т. п.); abstinence from meat - вегетарианство; abstinence from tobacco - неупотребление табака; total abstinence - полный отказ от употребления спиртных напитков; total abstinence pledge - зарок воздержания от спиртных напитков 2 трезвенность, полный отказ от потребления алкоголя 3 _церк. пост; day of abstinence - постный день
Syn: temperance- pall
_I _n. 1 покров (на гробе) 2 завеса, пелена; покров; - pall of smoke - pall of darkness 3 _уст. мантия, облачение _v. 1 покрывать, окутывать покровом 2 затемнять _II _v. 1 надоедать (обыкн. pall on); even the most tasty palls if it is served every day - даже самые изысканные кушанья приедаются, если их подавать каждый день; Her voice is rather dull, and quickly palls on her listeners. 2 пресыщать(ся); for fear of palling his appetite - из опасения перебить себе аппетит;
Syn: surfeit- afternoon
_n. время после полудня; послеобеденное время; in the afternoon - после полудня, днем; this afternoon - сегодня днем; good afternoon! - добрый день!, здравствуйте (при встрече во второй половине дня); до свидания! (при расставании во второй половине дня); in the afternoon of one's life - на склоне лет
- once
_adv. 1 (один) раз; once every day - раз в день; once (and) for all - раз (и) навсегда; once or twice - несколько раз; more than once - не раз, неоднократно; not once - ни разу, никогда - once again - once more - once and again - once in a while - once in a way 2 некогда, когда-то; однажды; once (upon a time) - жил-был (начало сказок); I was once very fond of him - я когда-то очень любил его 3 служит для усиления: (if) once you hesitate you are lost - стоит вам заколебаться, и вы пропали; when once he understands - стоит ему только понять; he never once offered to help me - он даже не предложил помочь мне; all at once - неожиданно - at once _n. один раз; for (this) once - на этот раз, в виде исключения; once is enough for me - одного раза с меня вполне достаточно _a. _редк. прежний, тогдашний; my once master - мой прежний учитель/хозяин
- busy
_I _a. 1 деятельный; занятой (at, in, with) - busy as a bee - busy as a beaver 2 занятый; the line is busy - номер (телефона) занят; линия занята - busy signal 3 оживленный (об улице) 4 беспокойный, суетливый - busy idleness
Syn: active, engaged, engrossed, occupied _v. 1 давать работу, засадить за работу, занять работой; I have busied him for the whole day - я дал ему работу на весь день; to busy one's brains - ломать себе голову 2 _refl. заниматься _II _n. _жарг. сыщик _Ant: idle, inactive, inert, passive, relaxed, unoccupied- opening
_n. 1 отверстие; щель 2 расщелина; проход (в горах) 3 начало; вступление; вступительная часть 4 открытие (выставки, конференции, театрального сезона и т. п.) 5 удобный случай, благоприятная возможность; to give smb. an opening - помочь кому-л. сделать карьеру 6 вакансия 7 _ам. выставка мод в универмагах 8 _ам. вырубка (в лесу) 9 _юр. предварительное изложение дела защитником 10 _шахм. дебют 11 канал; пролив
Syn: aperture, gap, interstice, orifice _a. 1 начальный, первый; the opening day of the exhibition - день открытия выставки; the opening night - премьера (пьесы, фильма) 2 вступительный, открывающий 3 исходный- tide
_n. 1 морской прилив и отлив; high (low) tide - полная (малая) вода 2 поток, течение, направление; the tide turns - события принимают иной оборот; to go with the tide - _перен. плыть по течению 3 волна; the tide of public discontent - волна народного возмущения 4 _уст. время, период 5 _поэт. поток, море; double tides - очень напряженно; неистово; to work double tides работать день и ночь; работать не покладая рук _v. 1 плыть по течению; (тж. to tide it) 2 нести по течению 3 смывать - tide in - tide out - tide over
- account
_n. 1 счет, расчет; подсчет; for account of smb. - за счет кого-л.; on account - в счет чего-л.; correspondent account - корреспондентский счет (мелкого банка в крупном); account current - текущий счет; joint account - общий счет; private account - счет частного лица или фирмы; to keep accounts - _ком. вести книги; account book - конторская книга; to lay (one's) account with smth. а рассчитывать на что-л.; б принимать что-л. в расчет; to settle accounts with smb. а рассчитываться с кем-л.; б сводить счеты с кем-л.; on smb.'s account а на чьем-л. счете (в банке); б за чей-л. счет; to open an account with - открывать счет в (банке, магазине и т. п.); to close an account with - закрывать счет в (банке, магазине и т. п.); to pay an account - заплатить по счету, расплатиться; to pass to account - внести на счет 2 отчет; сообщение; доклад - newspaper account - give account of - call to account 3 мнение, оценка - take into account - leave out of account - by all accounts - give a good account of oneself - not to hold of much account 4 основание, причина; account of - из-за, вследствие {см. тж. account 1}; ни в коем случае 5 значение, важность - make account of - of good account - of much account - of high account - be reckoned of some account - of no account - of small account 6 выгода, польза - turn to account - turn a thing to account - on one's own account - turn to good account 7 торговый баланс; to be called to one's account, to go to one's account, _ам. to hand in one's account - умереть, покончить счеты с жизнью; the great account - _рел. день страшного суда, судный день
Syn: report _v. 1 считать за; рассматривать как; I account myself happy - я считаю себя счастливым; to account smth. a merit - считать что-л. достоинством; he was accounted (to be) guilty - его признали виновным 2 (to, for) отчитываться перед кем-л. в чем-л.; давать отчет кому-л. в чем-л.; he accounted for the money - он отчитался за полученную сумму 3 отвечать, нести ответственность (for); he will account for his crime - он ответит за свое преступление 4 объяснять (for); to account for being late - давать объяснения по поводу опоздания; this accounts for his behaviour - вот чем объясняется его поведение 5 приписывать, вменять; many virtues were accounted to him - ему приписывали множество добродетелей 6 вызывать что-л., приводить к чему-л., служить причиной чего-л. (for); the humidity accounts for the discomfort - повышенная влажность является причиной дискомфорта; that accounts for it! - вот, оказывается, в чем дело! - account for- if
_cj. 1 если (с гл. в изъявительном наклонении); I shall see him if he comes - если он придет, я его увижу 2 если бы (с гл. в сослагательном наклонении); if only I knew - если бы я только знал (сейчас); if only I had known - если бы я только знал (тогда) 3 вводит косвенный вопрос или придаточное дополнительное предложение; do you know if he is here? - вы не знаете, здесь ли он?; I don't know if he is here - я не знаю, здесь ли он 4 even if - даже если (бы); I will do it, even if it takes me the whole day - я сделаю это, даже если это займет целый день 5 с гл. в отриц. форме выражает удивление, негодование и т. п.; well, if I haven't left my umbrella in the train - подумать только, я оставил зонтик в поезде!; as if - как будто, будто; as if you didn't know (как) будто вы не знали; if only - хотя бы только; только бы; he may show up if only to see you он может появиться здесь, хотя бы только для того, чтобы повидать вас; if and when - когда и где придется; if not - или даже, а то и... _n. условие, предположение; if ifs and ans were pots and pans - если бы да кабы
- supply
_I _n. 1 снабжение; поставка 2 _pl. припасы, продовольствие, провиант (особ. для армии) 3 запас 4 _эк. предложение 5 _pl. содержание (денежное) 6 _pl. утвержденные парламентом ассигнования 7 временный заместитель (напр., учителя) 8 _тех. подача, питание, подвод, приток; 9 _attr. питающий, подающий; снабжающий; supply canal - подводящий канал; supply pressure - _эл. напряжение в сети; supply ship, supply train - и т. п. транспорт снабжения 10 _attr. Supply Day - день рассмотрения проекта (государственного) бюджета в палате общин _v. 1 снабжать (with); Each soldier is supplied with two pairs of boots. 2 поставлять; доставлять; давать (from); We can supply the goods from our main store. 3 восполнять, возмещать (недостаток); удовлетворять (нужду) 4 замещать; to supply the place of smb. - заменять кого-л. 5 _тех. подавать, подводить (напр., ток); питать _II _adv. гибко и пр. {см. supple 1}
Syn: equip- rest
_I _n. 1 покой, отдых; сон; at rest а в состоянии покоя; б неподвижный; в мертвый; to go/retire to rest - ложиться отдыхать, спать; to take a rest - отдыхать; спать; without rest - без отдыха, без передышки; to set smb.'s mind at rest - успокаивать кого-л.; to set a question at rest - улаживать вопрос; day of rest - день отдыха, выходной день, воскресенье 2 перерыв, пауза; передышка 3 вечный покой, смерть; he has gone to his rest - он умер; - lay to rest 4 неподвижность; to bring to rest - останавливать (экипаж и т. п.) 5 место для отдыха (гостиница, отель, мотель и т. п.) 6 _муз. пауза 7 _стих. цезура 8 опора; подставка, подпорка; упор; стойка 9 _тех. суппорт _v. 1 покоиться; лежать; отдыхать; to rest from one's labours - отдыхать от трудов; never let your enemy rest - не давайте покоя врагу; If was so comfortable resting in his arms. My father is dead; may he rest in peace. Let us rest his body in his family grave. 2 давать отдых, покой; rest your men for an hour - дайте людям передохнуть часок 3 оставаться без изменений; let the matter rest - не будем это трогать, оставим так, как есть; the matter cannot rest here - дело должно быть продолжено 4 оставаться спокойным, не волноваться; He could not rest till he got his wish. 5 держать(ся), основывать(ся), лежать на; опираться (on, upon, against); the argument rests on rather a weak evidence - довод довольно слабо обоснован; The trouble rests in the people's dissatisfaction with the government's performance. It's not enough to rest your argument on unsupported facts. 6 класть, прислонять; to rest one's elbow on the table - опираться локтем о стол; Rest your head against the back of the chair. 7 покоиться (о взгляде); останавливаться, быть прикованным (о внимании, мыслях) (on, upon); His eyes rested on the peaceful valley below. 8 быть возложенным, лежать (об ответственности, вине и т. п.); the blame rests with them - вина лежит на них; It rests with the court to prove the prisoners guilt. 9 возлагать (ответственность и т. п. на кого-л.); The nation rests too much power in the President. 10 _с-х. оставаться, находиться под паром; to rest on one's laurels - почивать на лаврах
Syn: comfort _II _n. 1 (the rest) остаток; остальное; остальные, другие; the rest of us - остальные; (all) the rest of it - и все другое, остальное, и прочее; for the rest - что до остального, что же касается остального 2 _фин. резервный фонд _v. 1 оставаться; this rests a mystery - это остается тайной; you may rest assured - можете быть уверены 2 it rests with you to decide - за вами право решения; the next move rests with you - следующий шаг за вами- term
_n. 1 срок, определенный период - for term of life - term of office - serve term 2 назначенный день уплаты аренды, процентов и т. п. 3 _уст. предел, граница 4 термин; _pl. выражения, язык, способ выражения; in set terms - определенно; in the simplest terms - самым простым, понятным образом; in terms of - на языке, с точки зрения; in terms of figures - языком цифр; in terms of money - в денежном выражении 5 _pl. условия соглашения; договор - come to terms with - make terms with - bring to terms - stand upon terms 6 семестр 7 судебная сессия 8 _pl. условия оплаты; гонорар; inclusive terms - цена, включающая оплату услуг (в гостинице и т. п.); terms of trade - соотношение импортных и экспортных цен 9 _pl. личные отношения; to be on good (bad) terms - быть в хороших (плохих) отношениях 10 _мед. срок разрешения от бремени 11 _мат. _лог. член, элемент _v. выражать, называть
- sun
_n. 1 солнце; to take/shoot the sun - _мор. измерять высоту солнца секстантом; mock sun - _астр. ложное солнце 2 солнечный свет; солнечные лучи; in the sun - на солнце; to bask in the sun - греться на солнце; to take the sun - загорать; to close the shutters to shut out the sun - закрыть ставни, чтобы затемнить комнату 3 _уст. восход или закат солнца; to rise with the sun - рано вставать; from sun to sun - от восхода (и) до заката (солнца) 4 _поэт. год, день; against the sun - против часовой стрелки; with the sun - по часовой стрелке; under the sun - на нашей планете, в этом мире; to hail/adore the rising sun - заискивать перед новой властью; his sun is rising (is set) - его звезда восходит (закатилась); a place in the sun - тепленькое местечко; выгодное положение; to hold a candle to the sun - заниматься ненужным делом, зря тратить силы; let not the sun go down upon your wrath - _шутл. не сердитесь больше одного дня; the morning sun never lasts a day - _посл. ничто не вечно под луной _v. 1 греть(ся) на солнце; to sun oneself - греться на солнце 2 выставлять на солнце; подвергать действию солнца
- end
_n. 1 конец; окончание; предел; end on - концом вперед; to put an end to smth., to make an end of smth. - положить конец чему-л., уничтожить что-л.; in the end - в заключение; в конечном счете; they won the battle in the end - в конечном счете они добились победы; at the end of - в конце чего-л.; at the end of the story - в конце рассказа; at the end of the month - в конце месяца 2 конец, смерть; he is near(ing) his end - он умирает 3 остаток, обломок; обрезок; отрывок 4 край; граница; ends of the earth - край земли; глухомань - world's end 5 цель; to that end - с этой целью; to gain one's ends - достичь цели - ends and means 6 результат, следствие; it is difficult to foresee the end - трудно предвидеть результат - happy end 7 _жарг. зад 8 днище 9 _ам. аспект, сторона; the political end of smth. - политический аспект чего-л. 10 _ам. часть, отдел; the retail end of a business - отдел розничной торговли 11 _pl. _стр. эндсы, дилены; to be on the end of a line - попасться на удочку; to make both/two ends meet - сводить концы с концами; no end - _собир. безмерно; в высшей степени; no end obliged to you - чрезвычайно вам признателен; no end of _собир. а много, масса; no end of trouble масса хлопот, неприятностей; б прекрасный, исключительный; he is no end of a fellow он чудесный малый; we had no end of a time мы прекрасно провели время; on end а стоймя; дыбом; б беспрерывно, подряд; for two years on end два года подряд; to begin at the wrong end - начать не с того конца; to the bitter end - до предела, до точки; до последней капли крови; to keep one's end up - сделать все от себя зависящее; не сдаваться; end to end - непрерывной цепью; laid end to end - вместе взятые; the end justifies the means - цель оправдывает средства; any means to an end - все средства хороши
Syn: purpose _v. 1 кончать; заканчивать; прекращать; to end all wars - положить конец всем войнам; to end one's life - покончить с собой 2 кончаться, завершаться; (in, with) to end in disaster - окончиться катастрофой; the story ends with the hero's death - рассказ кончается смертью героя - end off - end up _Syn: finish- against
_prep. 1 указывает на противоположное направление или положение против; against the hair - против волокна или шерсти; _перен. против шерсти; he went against the wind - он шел против ветра 2 указывает на опору, фон, препятствие о, об, по, на, к; against a dark background - на темном фоне; she leaned against the fence - она прислонилась к забору; a ladder standing against the wall - лестница, прислоненная к стене; to knock against a stone - споткнуться о камень 3 указывает на непосредственное соседство рядом, у; the house against the cinema - дом рядом с кинотеатром 4 указывает на столкновение или соприкосновение на, с; to run against a rock - наскочить на скалу; he ran against his brother - он столкнулся со своим братом 5 указывает на определенный срок к, на; against the end of the month - к концу месяца 6 указывает на противодействие, несогласие с чем-л. против; to struggle against difficulties - бороться с трудностями; she did it against my will - она сделала это против моей воли 7 указывает на подготовку к чему-л. на, про; to store up food against winter - запастись едой на зиму; against a rainy day - про черный день; to be up against (it) - стоять перед задачей; встретить трудности; to work against time - стараться кончить работу к определенному времени; to tell a story against smb. - наговорить на кого-л.
- save
_v. 1 спасать; my life was saved by good nursing - моя жизнь была спасена благодаря хорошему уходу; to save the situation - спасти положение; Our records were saved from the fire. 2 беречь, экономить (время, деньги, труд, силы и т. п.); to save oneself - беречь себя; беречь силы; to save one's pains - не трудиться понапрасну 3 откладывать, копить (деньги, тж. save up) 4 приберегать, оставлять; to save smth. for a rainy day - откладывать на черный день; The shopkeeper saved a pound of my special cheese for me. 4 избавлять (от чего-л.); you have saved me trouble - вы избавили меня от хлопот 5 отбивать нападение (в футболе) - save up to save one's pocket - не тратить лишнего; to save one's breath - промолчать, не тратить лишних слов
Syn: deliver, ransom, redeem, rescue, conserve _Ant: destroy, harm, lose, sentence _n. предотвращение прорыва (в футболе, крикете) _prep. _cj. 1 за исключением, кроме, без; all save him - все, кроме него - save and except 2 если бы не- wear
_I _n. 1 ношение, носка (одежды); in wear - в носке, в употреблении; this is now in (general) wear - это теперь модно; a dress for summer wear - летнее платье 2 одежда, платье; men's wear - мужская одежда; working wear - рабочее платье 3 носка, носкость; there is still much wear in these shoes - эти ботинки еще будут долго носиться 4 износ, изнашивание - show wear - wear and tear _v. 1 быть одетым (во что-л.); носить (одежду и т. п.); to wear one's hair loose - ходить с распущенными волосами - wear scent 2 носиться (об одежде); to wear well - хорошо носиться {см. тж. wear 3} 3 выглядеть, иметь вид; to wear well - выглядеть моложе своих лет {см. тж. wear 2}; to wear a troubled look - иметь смущенный или взволнованный, озабоченный вид 4 изнашивать, стирать, протирать; пробивать; размывать; the water has worn a channel - вода промыла канаву; to wear a track across a field - протоптать тропинку в поле 5 утомлять; изнурять 6 подвигаться, приближаться (о времени); the day wears towards its close - день близится к концу 7 - wear the ensign - wear the flag - wear away - wear down - wear off - wear on - wear out to wear the King's/Queen's coat - служить в английской армии - wear the breeches - wear the pants _II = weir
- think
_v. 1 думать, обдумывать; (about, of - о ком-л., чем-л.); мыслить 2 придумывать, находить (of); I cannot think of the right word - не могу придумать подходящего слова 3 считать, полагать; to think fit/good - счесть возможным, уместным; I think no harm in it - я не вижу в этом вреда 4 понимать, представлять себе; I can't think how you did it - не могу себе представить, как вы это сделали; I cannot think what he means - не могу понять, что он хочет сказать 5 ожидать, предполагать; I thought as much - я так и предполагал 6 вспоминать; I think how we were once friends - я вспоминаю о том, как мы когда-то дружили; I can't think of his name - не могу припомнить его имени 7 постоянно думать, мечтать - think about - think again - think away - think aloud - think back - think before - think fit - think for - think of - think nothing of - think on - think out - think over - think through - think to - think up - think upon to think much of - быть высокого мнения; высоко ценить; to think well (highly, badly) of smb. - быть хорошего (высокого, дурного) мнения о ком-л.; to think no end of smb. - очень высоко ценить кого-л.; to think better of а передумать; отказаться от намерения (сделать что-л.); б быть лучшего мнения о ком-л.; he thinks he is it - _собир. он о себе высокого мнения; I think little/nothing of 30 miles a day - делать 30 миль в день для меня сущий пустяк; I don't think - (прибавляется к ирон. утверждению) нечего сказать; ни дать ни взять
Syn: cogitate, deliberate, meditate, muse, ponder, reason, reflect, ruminate, speculate- shift
_n. 1 изменение, перемещение, сдвиг; shift of fire - _воен. перенос огня 2 смена, перемена; чередование; shift of clothes - смена белья; shift of crops - севооборот; the shifts and changes of life - превратности жизни 3 (рабочая) смена; eight-hour shift - восьмичасовой рабочий день 4 рабочие одной смены 5 средство, способ; the last shift(s) - последнее средство 6 уловка, хитрость; to make one's way by shifts - изворачиваться; to make (a) shift а ухитряться; б перебиваться кое-как, довольствоваться; (with - чем-л.); в обходиться; (without - без чего-л.) 7 женское платье 'рубашка' 8 _уст. сорочка 9 _геол. косое смещение 10 _стр. разгонка швов в кладке _v. 1 перемещать(ся); передвигать(ся); передавать (другому); перекладывать (в другую руку); to shift the fire - _воен. переносить огонь 2 перекладывать (ответственность и т. п.); Don't try to shift the blame onto anyone else; it's your fault. 3 менять, изменять; to shift one's lodging - переменить квартиру; to shift one's ground - изменить точку зрения; to shift the scene - _театр. менять декорации 4 меняться, изменяться; the wind shifted - ветер переменился 5 обходиться, изворачиваться; ухищряться; to shift for oneself - обходиться без посторонней помощи 6 _тех. переключать; переводить - shift off
Syn: move- free
_a. 1 свободный, вольный; находящийся на свободе; независимый; to make free use of smth. - пользоваться чем-л. без ограничений; широко пользоваться чем-л. - get free - make free - set free - free choice 2 добровольный, без принуждения 3 незанятый, свободный 4 легкий, грациозный; free gesture - непринужденный жест 5 неограниченный, не стесненный правилами, обычаями и т. п. - free love 6 щедрый; обильный; to be free with one's money - быть щедрым, расточительным 7 бесплатный, даровой; освобожденный от оплаты - free education - free of charge - free of debt - free of duty - free imports - free on board - free port 8 открытый, доступный; free access - свободный доступ 9 неприкрепленный, незакрепленный 10 лишенный; (from - чего-л.); свободный; (from - от чего-л.); a day free from wind - безветренный день; free from pain - безболезненный 11 _фин. ; free currency - необратимая валюта, валюта, не имеющая обеспечения - free labour to make free with smb. позволять себе вольности, бесцеремонность по отношению к кому-л. free of за пределами; we're not free of the suburbs yet мы еще не выбрались из пригородов - free pardon; to give with a free hand - раздавать щедрой рукой; to spend with a free hand - швыряться деньгами; to have (to give) a free hand - иметь (давать) полную свободу действий
Syn: vacant _adv. 1 свободно - run free 2 бесплатно _v. освобождать; (from, of - от); выпускать на свободу Someone has freed the rats from their cages. The United Nations are trying to free the world from the threat of war.- point
_n. 1 точка; four point six (4,6) - четыре и шесть десятых (4,6) - full point - exclamation point 2 пункт, момент, вопрос; дело; - fine point - point of honour - on this point 3 главное, суть; смысл; 'соль' (рассказа, шутки); that is just the point - в этом-то и дело; he does not see my point - он не понимает меня; to come to the point - дойти до главного, до сути дела; there is no point in doing that - не имеет смысла делать это; the point is that... - дело в том, что... 4 точка, место, пункт; _ам. станция; a point of departure - пункт отправления 5 момент (времени); at this point he went out - в этот момент он вышел; at the point of death - при смерти 6 очко; to give points to - давать несколько очков вперед; _перен. заткнуть за пояс 7 преимущество, достоинство; he has got points - у него есть достоинства; singing was not his strong point - он не был силен в пении 8 особенность 9 кончик; острие, острый конец; наконечник 10 ответвление оленьего рога; a buck of eight points - олень с рогами, имеющими восемь ответвлений 11 мыс, выступающая морская коса; стрелка 12 вершина горы 13 (гравировальная) игла, резец (гравера) 14 _ж-д. перо или остряк (стрелочного перевода); стрелочный перевод 15 деление шкалы 16 _мор. румб 17 _ист. единица продовольственной или промтоварной карточки; free from points - ненормированный 18 вид кружева 19 _мор. редька (оплетенный конец снасти) 20 _ист. шнурок с наконечником (заменявший пуговицы) 21 статья (животного); _pl. экстерьер (животного) 22 _охот. стойка (собаки); to come/make a point - делать стойку 23 _воен. головной или тыльный дозор 24 _полигр. пункт 25 _attr. points verdict sport - присуждение победы по очкам (в боксе и т. д.); not to put too fine a point upon it - говоря напрямик - point of view - at all points - at point - be on the point - carry one's point - gain one's point - off the point - to the point - in point - in point of - make a point
Syn: site _v. 1 показывать пальцем; указывать тж. point out (at, to); It's rude to point at people. 2 направлять (оружие и т. п.) (at); наводить, целиться, прицеливаться; Never point a gun at someone, even in fun. 3 быть обращенным, направленным (в какую-л. сторону); 4 указывать, обращать (чье-л.) внимание; отмечать, подчеркивать; When asked to explain where all the housekeeping money had gone, Mary pointed to the rising prices. 5 указывать, говорить, свидетельствовать (о) (to); The Minister's remarks seemed to be pointing at an early election. All the signs point to/towards an early election. 6 иметь целью, стремиться; 7 (за)точить, (за)острить; наточить 8 чинить (карандаш) 9 оживлять; придавать остроту 10 ставить знаки препинания 11 делать стойку (о собаке) 12 _стр. расшивать швы - point down - point off - point out - point up- settle
_I _n. скамья(-ларь) _II _v. 1 поселить(ся), водворить(ся), обосноваться (тж. settle down) 2 регулировать(ся); приводить(ся) в порядок; улаживать(ся); устанавливать(ся); to settle one's affairs а устроить свои дела; б составить завещание; things will soon settle into shape - положение скоро определится 3 успокаивать(ся) (тж. settle down); to settle (one's) nerves - успокаиваться 4 усаживать(ся); укладывать(ся); устраивать(ся); to settle oneself in the arm-chair - усесться в кресло; to settle an invalid among the pillows - усадить больного в подушках 5 браться за определенное дело (часто settle down); Isn't it time you settled to work on your paper? 6 решать, назначать, определять; приходить или приводить к решению; to settle smb.'s doubts - разрешить чьи-л. сомнения; that settles the matter/the question - вопрос исчерпан; to settle the day - определить срок, назначить день; At last Mary settled on blue paint for the bedroom. 7 заселять, колонизировать 8 отстаиваться; осаждаться, давать осадок 9 оседать, опускаться ко дну; садиться; the dust settleed on everything - все покрылось пылью; The heavier parts of the grain will settle to the bottom. 10 давать отстояться; очищать от мути 11 разделываться; to settle smb.'s hash - разделаться с кем-л., убить кого-л.; погубить кого-л.; I'd like to settle with the man who attacked my daughter! 12 оплачивать (счет); расплачиваться; to settle an old score - свести старые счеты; I should be able to settle with you at the end of the month. 13 _юр. закреплять (за кем-л.); завещать; to settle an annuity on smb. - назначить ежегодную ренту кому-л.; The old lady settled a small fortune on the young man who had helped her. - settle down - settle for - settle in - settle up
Syn: decide- off
_adv. 1 указывает на удаление, отделение; I must be off - я должен уходить; off you go!, be off!, get off!, off with you! - убирайтесь!; уходите!; they are off - они отправились; to run off - убежать; to keep off - держаться в отдалении; держаться в стороне; my hat is off - у меня слетела шляпа; the cover is off - крышка снята; the gilt is off - позолота сошла; _перен. наступило разочарование 2 указывает на расстояние; a long way off - далеко; five miles off - за пять миль; в пяти милях 3 указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену; to break off negotiations - прервать переговоры; to cut off supplies - прекратить снабжение; the strike is off - забастовка окончилась; the concert is off - концерт отменен 4 указывает на завершение действия - pay off - drink off - polish off - finish off 5 указывает на избавление; to throw off reserve - осмелеть, расхрабриться 6 указывает на выключение, разъединение какого-л. аппарата или механизма; to switch off the light - выключить свет; the radio was off the whole day - радио не было включено весь день 7 указывает на отсутствие, невозможность получения; the dish is off - этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню) 8 указывает на свободу от работы; to take time off - сделать перерыв в работе 9 указывает на снятие предмета одежды; take off your coat! - снимите пальто!; hats off! - шапки долой!; to be badly off - очень нуждаться; to be comfortably off - хорошо зарабатывать; быть хорошо обеспеченным _prep. 1 расстояние; от; a mile off the road - на расстоянии мили от дороги; off the beaten track - в стороне от большой дороги; _перен. в малоизвестных областях; off the coast - неподалеку от берега; the street off the Strand - улица, идущая от Стрэнда или выходящая на Стрэнд 2 удаление с поверхности; с; take you hands off the table - убери руки со стола; they pushed me off my seat - они столкнули меня с моего места; to fall off a ladder (tree, horse) - упасть с лестницы (дерева, лошади) 3 отклонение от нормы, привычного состояния; off one's balance - потерявший равновесие тж. _перен. ; off one's food - без аппетита; he is off smoking - он бросил курить; off the point а далеко от цели; б не относящийся к делу; off the mark а мимо цели (о выстреле); б не относящийся к делу 4 неучастие в чем-л.; he is off gambling - он не играет в азартные игры - off the cuff _a. 1 дальний, более удаленный; an off road - отдаленная дорога 2 свободный (о времени, часах); an off day - выходной, свободный день 3 снятый, отделенный; the wheel is off - колесо снято, соскочило 4 неурожайный (о годе); мертвый (о сезоне) 5 второстепенный; an off street - переулок; that is an off issue - это второстепенный вопрос 6 правый; the off hind leg - задняя правая нога; the off side - правая сторона; _мор. борт корабля, обращенный к открытому морю 7 маловероятный - on the off chance 8 несвежий; the fish is a bit off - рыба не совсем свежая 9 не совсем здоровый; I am feeling rather off today - я сегодня неважно себя чувствую 10 низкосортный; off grade - низкого качества 11 _спорт. находящийся, расположенный слева от боулера (о части крикетного поля) _n. 1 _собир. свободное время; in one's off - на досуге 2 _спорт. часть поля, находящаяся, расположенная слева от боулера (в крикете) _v. 1 _собир. прекращать (переговоры и т. п.); идти на попятный 2 to off it - _собир. уйти, смыться _interj. прочь!, вон!
- that
_pron. 1 _demonstr. тот, та, то (иногда этот и пр.); а указывает на лицо, понятие, событие, предмет, действие, отдаленные по месту или времени; б противополагается this; в указывает на что-л. уже известное говорящему; г заменяет сущ. во избежание его повторения; that house beyond the river - тот дом за рекой; that day - тот день; that man - тот человек; this wine is better than that - это вино лучше того; that is true - это правда; that's done it - это решило дело, переполнило чашу; the climate here is like that of France - здешний климат похож на климат Франции 2 _rel. а который, кто, тот который и т. п.; б часто in (или on, at, for и т. п.) which; the members that were present - те из членов, которые присутствовали; the book that I'm reading - книга, которую я читаю; the year that he died - год его смерти; the book that I spoke of - книга, о которой я говорил; and all that - и тому подобное, и все такое прочее; by that - тем самым, этим; like that - таким образом; that's that - _собир. ничего не поделаешь; так-то вот; that is - то есть; not that - не потому/не то, чтобы; that's it! - вот именно!, правильно!; that's all there is to it - ну, вот и все; this and that - разные; I went to this doctor and that я обращался к разным врачам; now that - теперь, когда; with that - вместе с тем _adv. так, до такой степени; that far - настолько далеко; на такое расстояние; that much - столько; he was that angry he couldn't say a word - он был до того рассержен, что слова не мог вымолвить _cj. что, чтобы (служит для введения придаточных предложений дополнительных, цели, следствия и др.); I know that it was so - я знаю, что это было так; we eat that we may live - мы едим, чтобы поддерживать жизнь; the explosion was so loud that he was deafened - взрыв был настолько силен, что оглушил его; oh, that I knew the truth! - о, если бы я знал правду!
- take off
а убирать, уносить, снимать; to take everything off все убрать; б поднимать, снимать; to take off the receiver снять трубку (телефона); в снимать, сбрасывать; to take off one's clothes раздеваться; to take off one's coat снимать пальто; г уменьшать(ся); потерять (в весе); прекращаться; he took off weight every day он сбавлял в весе каждый день; to take three points off the total score снять три очка с общего счета; the wind is taking off ветер стихает; д ослаблять; отпускать; to take off the brake отпускать тормоз; е сбавлять, снижать (цену); to take 3 shillings off the price of smth. снизить цену на что-л. на три шиллинга; ж уничтожать; убивать; the plague took off her parents ее родители погибли от чумы; a strong cup of tea takes off the weariness чашка крепкого чаю снимает усталость; з подражать; пародировать; и _ав. взлететь; to take off from the deck - взлететь с палубы (авианосца); к срываться (с места); л _собир. пускаться наутек; м вычитать; н удалять; to take off a leg ампутировать ногу; о уводить, увозить; he took me off to the garden он увел меня в сад; п уходить; take yourself off! уходи!; р _собир. начинать; he took off from here он начал с этого места; с отскакивать; the ball took off from the post мяч отскочил от штанги; т брать начало, ответвляться; the river takes off from this lake река вытекает из этого озера; у ответвлять; to take off current from the main line ф пить залпом, глотать; х _жарг. грабить; ц отвлекать; to take smb. off his work отвлекать кого-л. от работы ч избавлять; he took the responsibility off me он снял с меня ответственность; ш отстранять; to take off the job отстранить от работы; щ вычеркивать; to take smb. off the list вычеркнуть кого-л. из списка э сбивать; the waves took me off my feet волны сбили меня с ног
- for
_prep. 1 для, ради; передается тж. дательным падежом; for my sake - ради меня; it is very good for you - вам очень полезно; for children - для детей; for sale - для продажи 2 за; we are for peace - мы за мир 3 ради, за (о цели); just for fun - ради шутки; to send for a doctor - послать за врачом 4 против, от; medicine for a cough - лекарство от кашля 5 в направлении; к; to start for - направиться в 6 из-за, за, по причине, вследствие; for joy - от радости; to dance for joy - плясать от радости; for many reasons - по многим причинам; famous for smth. - знаменитый чем-л. 7 в течение, в продолжение; to last for an hour - длиться час; to wait for years - ждать годами 8 на (расстояние); to run for a mile - бежать милю 9 вместо, в обмен; за что-л.; I got it for 5 dollars - я купил это за пять долларов; will you please act for me in the matter? - прошу вас заняться этим вопросом вместо меня 10 на (определенный момент); the lecture was arranged for two o'clock - лекция была назначена на 2 часа 11 в; на; for the first time - в первый раз; for (this) once - на этот раз 12 от; передается тж. родительным падежом; member for Oxford - член парламента от Оксфорда 13 употр. со сложным дополнением и другими сложными членами предложения; it seems useless for them to take this course - им, по-видимому, бесполезно идти по этому пути; I'd have given anything for this not to have happened - я бы многое теперь отдал за то, чтобы ничего этого не произошло; this is for you to decide - вы должны решить это сами; for all I know - насколько мне известно; for all that - несмотря на все это; for all that I wouldn't talk like that и все-таки я бы так не говорил; as for me, for all I care - что касается меня; he is free to do what he likes for all I care по мне, пусть поступает, как хочет; oh, for ..! - ах, если бы ..!; oh, for a fine day! (как было бы славно,) если бы выпал хороший, ясный день!; to hope for the best - надеяться на лучшее; put my name down for two tickets - запишите два билета на мое имя; it's too beautiful for words - слов нет - это прекрасно, это выше всяких слов _cj. ибо; ввиду того, что
- a
_I _n. _pl. As, A's, Aes 1 первая буква англ. алфавита 2 условное обозначение чего-л. первого по порядку, сортности и т. п. 3 _ам. высшая отметка за классную работу - straight A 4 _муз. ля 5 группа крови A; from A to Z а с начала и до конца; от альфы до омеги, от а до я; б в совершенстве; полностью; to know smth. from A to Z - знать что-л. как свои пять пальцев; знать что-л. в совершенстве; not to know A from B - быть невежественным; A 1 а судно первого класса в регистре Ллойда; б _собир. первоклассный, превосходный; прекрасно, превосходно ( _ам. A No. 1) _II _artic. 1 _грам. неопределенный артикль (а - перед согласными, перед eu и перед u, когда u произносится как [juЫ]; an - перед гласными и перед немым h; напр.: a horse, но an hour; a European, a union, но an umbrella; тж. a one) 2 один; it costs a dollar - это стоит один доллар 3 употр. перед little, few, good/great many и перед счетными существительными; a dozen дюжина, a score - два десятка; a little water (time, happiness) - немного воды (времени, счастья); a few days - несколько дней; a good/great many days - очень много дней 4 (обыкн. после all of, many of) такой же, одинаковый; all of a size - все одного размера, все одной и той же величины 5 с неисчисляемыми существительными указывает на порцию, единицу чего-л.; I'd like a coffee, please - дайте, пожалуйста, чашечку кофе 6 каждый; twice a day - два раза в день 7 перед именем автора обозначает произведение литературы или искусства; the painting is a Rubens - это картина Рубенса 8 некий; a Mr. Henry Green - некий мистер Генри Грин 9 придает имени собственному нарицательный характер; he thinks he is a Napoleon - он считает себя Наполеоном 10 придает имени собственному значение принадлежности к семье; she married a Forsyte - она вышла замуж за одного из (семьи) Форсайтов 11 образует множественное число в оборотах с many; many a man - многие люди; many a book - многие книги; many a day - многие дни
- on
_prep. 1 в пространственном значении указывает на: а нахождение на поверхности какого-л. предмета; на; б нахождение около какого-л. водного пространства; на, у; в направление; на; г способ передвижения; в, на; the cup is on the table - чашка на столе; the picture hangs on the wall - картина висит на стене; he has a blister on the sole of his foot - у него волдырь на пятке; the town lies on lake Michigan - город находится на озере Мичиган; a house on the river - дом у реки; the boy threw the ball on the floor - мальчик бросил мяч на пол; the door opens on a lawn - дверь выходит на лужайку; on the right - направо; on the North - на севере; on a truck - на грузовике; on a train - в поезде 2 во временном значении указывает на: а определенный день недели, определенную дату, точный момент; в; б последовательность, очередность наступления действий; по, после; в одновременность действий; во время, в течение; on Tuesday - во вторник; on another day - в другой день; on the 5th of December - 5-го декабря; on Christmas eve - в канун рождества; on the morning of the 5th of December - утром 5-го декабря; on time - вовремя; on my return I met many friends - по возвращении я встретил много друзей; on examining the box closer I found it empty - внимательно осмотрев ящик, я убедился, что в нем ничего нет; payable on demand - оплата по требованию; on my way home - по пути домой 3 указывает на цель, объект действия; по, на; he went on business - он отправился по делу; on errand а на посылках; б по поручению; they rose on their enemies - они поднялись на своих врагов 4 указывает на состояние, процесс, характер действия; в, на; on fire - в огне; the dog is on the chain - собака на цепи; on sale - в продаже 5 указывает на основание, причину, источник; из, на, в, по, у; it is all clear on the evidence - все ясно из показаний; on good authority - из достоверного источника; on that ground - на этом основании; I heard it on some air show - я слышал это в какой-то радиопостановке; he borrowed money on his friend - он занял деньги у своего друга 6 в (составе, числе); on the commission (delegation) - в составе комиссии (делегации); on the jury - в числе присяжных; on the list - в списке 7 о, об, относительно, касательно, по; we talked on many subjects - мы говорили о многом; my opinion on that question - мое мнение по этому вопросу; a book on phonetics - книга по фонетике; a joke on me - шутка на мой счет; I congratulate you on your success - поздравляю вас с успехом 8 указывает на направление действия; передается дат. падежом: he turned his back on them - он повернулся к ним спиной; she smiled on me - она мне улыбнулась 9 за (что-л.), на (что-л.); to live on L 5 a week - жить на 5 фунтов в неделю; she got it on good terms - она получила это на выгодных условиях; to buy smth. on the cheap - _собир. купить по дешевке; to live on one's parents - быть на иждивении родителей; interest on capital - процент на капитал; tax on imports - налог на импорт; on high - вверху, на высоте _adv. 1 движение дальше, далее, вперед; to send one's luggage on - послать багаж вперед, заранее; on and on - не останавливаясь 2 продолжение/развитие действия: to walk on - продолжать идти; go on! - продолжай(те)!; there is a war on - идет война 3 отправную точку или момент: from this day on - с этого дня 4 идущие в театре (кинотеатре) пьесы (фильмы): Macbeth is on tonight - сегодня идет 'Макбет'; what is on in London this spring? - какие пьесы идут этой весной в Лондоне? 5 приближение к какому-л. моменту; к; he is getting on in years - он стареет; he is going on for thirty - ему скоро исполнится тридцать; it is on for ten o'clock - время приближается к десяти (часам) 6 включение, соединение (об аппарате, механизме); turn on the gas! - включи газ!; the light is on - свет горит, включен 7 наличие какой-л. одежды на ком-л.; what had he on? - во что он был одет?; she had a green hat on - на ней была зеленая шляпа; - on and off - off and on - and so on be on to smb. а раскусить кого-л.; б связаться с кем-л. (по телефону и т. п.); в придираться к кому-либо; г напасть на след кого-л. _a. 1 _ам. _собир. знающий тайну, секрет 2 _собир. желающий принять участие (особ. в рискованном деле) 3 _спорт. такая, на которой стоит игрок с битой (о части крикетного поля) 4 _собир. удачный, хороший; it is one of my on days - я сегодня в хорошей форме
- all
_I _a. 1 весь, целый, вся, все; all her life - вся ее жизнь; he lived here all his life - он прожил здесь всю свою жизнь; all the time - все время; all (the) day - весь/целый день; all the year round - круглый год; all the world - весь мир 2 все; all men - все (люди); all things - все, все вещи; all countries - все страны; at all times - во все времена, всегда; a film suitable for all ages - фильм, который могут смотреть все (взрослые и дети) 3 всякий, всевозможный; любой; beyond all doubt - вне всякого сомнения; in all directions - во всех направлениях; all manner of - всякого рода; in all aspects - во всех отношениях; at all events - в любом случае, при всех обстоятельствах; at all hours - в любое время 4 весь, наибольший; максимально возможный; with all respect - с полным (со всем) уважением; with all speed - с предельной скоростью; in all haste - со всей поспешностью; I wish you all happiness - я желаю вам самого большого счастья 5 (эмоц.-усил.) весь; he was all ears - он весь обратился в слух; I am all attention - я весь внимание 6 _ам. (за)кончившийся, истекший; the pie is all - весь пирог съеден _II _adv. 1 всецело, целиком, полностью; all set - готовый к действию, в полной готовности; the pin was all gold - булавка была целиком из золота; things are all wrong - все идет не так; I am all for staying here - я целиком за то, чтобы остаться здесь; she is her mother all over - она вылитая мать 2 совсем, совершенно; he was all alone - он был совсем один; he arrived all too late - он пришел совсем поздно 3 только, ничего кроме, исключительно; he spent his income all on pleasure - он тратил деньги только на развлечения - all alone - all along - all round - all around - all through - all at once - all of a sudden - all the better - all the worse - all the more so - all the same - all one - all up _III _pron. 1 все; all agree - все согласны; we all love him - мы все его любим 2 все; all is lost - все пропало; I know it all - я все это знаю; all in good time - все в свое время - all of - most of all - best of all - all and sundry - one and all - not at all - nothing at all - and all - in all - all in all - take for all in all - all to pieces - for all - all for nothing - all at once - all the more so _IV _n. 1 (часто All) все сущее; мир, вселенная; this above all - это превыше всего 2 самое дорогое/ценное для кого-л.; to give one's all - отдать самое дорогое на свете; that's all there is to it - вот и все; не о чем больше говорить; once for all - навсегда; all one to - (совершенно) безразлично; it is all over with him - он человек конченый; he is not quite all there - он не в своем уме; у него не все дома; all and sundry а каждый и всякий; б все вместе и каждый в отдельности
- fall
_n. 1 падение; снижение 2 выпадение осадков; a heavy fall of rain - ливень 3 _ам. осень 4 обыкн. _pl. водопад (напр., Niagara Falls) 5 впадение (реки) 6 уклон, обрыв, склон (холма); скат, понижение профиля местности 7 выпадение (волос и т. п.) 8 количество сваленного леса 9 упадок, закат, потеря могущества 10 моральное падение; потеря чести - Fall of man 11 спад; падение цен, обесценение 12 _спорт. схватка (в борьбе); to try a fall with smb. - бороться с кем-л. 13 _тех. напор, высота напора 14 _тех. канат или цепь подъемного блока (обыкн. block and fall) 15 _мор. фал; pride will have a fall - _посл. гордый покичился да во прах скатился; спесь в добро не вводит, гордыня до добра не доведет _v. _p. fell; _p-p. fallen 1 падать, спадать, понижаться; the Neva has fallen - вода в Неве спала; prices are falling - цены понижаются 2 ниспадать; (свободно) падать (об одежде, волосах и т. п.) 3 опускаться, падать; the curtain falls - занавес опускается; the temperature has fallen - температура упала; похолодало; my spirits fell - мое настроение упало 4 пасть морально 5 гибнуть; to fall in battle - пасть в бою; быть убитым; the fortress fell - крепость пала 6 глагол-связка становиться - fall dumb - fall silent - fall asleep - fall dead - fall victim to - fall astern - fall due 7 приходиться, падать; доставаться; his birthday falls on Monday - день его рождения приходится на понедельник; the expense falls on me - расход падает на меня 8 утратить власть 9 потерпеть крах; разориться 10 сникнуть; her face fell - ее лицо вытянулось 11 оседать, обваливаться 12 впадать (о реке); (into - в) 13 спускаться, сходить; night fell - спустилась ночь 14 стихать (о ветре и т. п.) 15 рождаться (о ягнятах и т. п.) 16 рубить (лес); валить (дерево); валиться (о дереве) - fall about - fall abreast of - fall across - fall among - fall apart - fall away - fall back - fall behind - fall below - fall down - fall flat - fall for - fall foul - fall in - fall into - fall off - fall on - fall out - fall over - fall through - fall to - fall under - fall upon - fall within - fall in love; he falls in and out of love too often - он непостоянен в любви; to fall on one's face - провалиться с треском, оскандалиться; to fall to pieces - развалиться; to fall from grace а согрешить; б впасть в ересь; to fall into line - _воен. построиться, стать в строй; to fall into line with - подчиняться, соглашаться с - fall foul of - fall over oneself; to fall over one another, to fall over each other - драться, бороться, ожесточенно соперничать друг с другом; let fall! - _мор. отпускай!
Syn: decrease- keep
_v. 1 держать, не отдавать; you may keep the book for a month - можете держать эту книгу месяц - keep hold of 2 хранить; сохранять; беречь 3 соблюдать (правило, договор и т. п.), сдержать (слово, обещание); повиноваться (закону) 4 держаться, сохраняться; оставаться (в известном положении, состоянии и т. п.); the weather keeps fine - держится хорошая погода; to keep one's bed - оставаться в постели, не вставать с постели 5 сохранять новизну, свежесть; не устаревать; the matter will keep till tomorrow - с этим можно подождать до завтра; it's only good news that keeps - только добрые вести могут ждать; meat will keep in the cellar - мясо в погребе не испортится 6 продолжать делать (что-л.); keep moving! - проходите!, не задерживайтесь!; he kept laughing the whole evening - он весь вечер не переставал смеяться 7 с последующим сложным дополнением означает заставлять (что-л. делать); he kept me waiting - он заставил меня ждать; I won't keep you long - я вас долго не задержу 8 содержать, иметь; to keep a shop - иметь магазин; to keep a garden - иметь сад 9 содержать, обеспечивать; to keep a family - содержать семью 10 иметь в услужении, в распоряжении; to keep a cook - иметь повара 11 управлять, вести - keep house 12 иметь в продаже; do they keep postcards here? - здесь продаются открытки? 13 вести (дневник, счета, книги и т. п.) 14 охранять, защищать; to keep the town against the enemy - защищать город от врага; to keep the goal - стоять в воротах (о вратаре) 15 скрывать, утаивать; to keep a secret - не выдавать тайну; you are keeping smth. from me - вы что-то от меня скрываете 16 сдерживать; to keep (in) one's feelings - сдерживать свои чувства 17 задерживать; to keep the children after school - задерживать учеников после занятий 18 праздновать, справлять; to keep one's birthday - справлять день рождения 19 _собир. жить; where do you keep? - где вы обретаетесь? 20 _собир. проводить занятия; функционировать; работать (об учреждении); school keeps today - сегодня в школе есть занятия - keep after - keep ahead - keep at - keep away - keep back - keep down - keep from - keep in - keep off - keep on - keep out - keep to - keep together - keep under - keep up to keep on at a person - _собир. беспрестанно бранить кого-л.; to keep (smb.) going а сохранить (чью-л.) жизнь; б помочь (кому-л.) материально; to keep oneself to oneself - быть замкнутым, необщительным; сторониться людей, избегать общества; to keep up with the Joneses - жить не хуже людей - keep company - keep covered - keep watch
Syn: delay _n. 1 содержание, пища, прокорм - earn keep 2 запас корма для скота 3 главная башня (средневекового замка) 4 _тех. контрбукса; in good keep, in low keep - в хорошем (в плохом) состоянии - for keeps- time
_n. 1 время; what is the time? - который час?; the time of day - время дня, час; from time to time - время от времени; in time - вовремя; to be in time - поспеть, прийти вовремя; in course of time - со временем; out of time - несвоевременно; to have a good time, to make a time of it - хорошо провести время; in good time а точно, своевременно; б заранее, заблаговременно; all in good time - все в свое время; in bad time - не вовремя, с опозданием, поздно; to keep (good) time - идти хорошо (о часах); to keep bad time - идти плохо (о часах); in no time - необыкновенно быстро, моментально; before time - слишком рано; in a short time - в скором времени; for a short time - на короткое время, ненадолго; to while away the time - коротать время; to have time on one's hands - иметь массу свободного времени; there is no time to lose - нельзя терять ни минуты; in/on one's own time - в свободное время; to make time _ам. а спешить, пытаясь наверстать упущенное; б ехать на определенной скорости; on time - _ам. точно, вовремя; at one time - некогда; at times - временами; some time or other - когда-нибудь; at no time - никогда; at the same time а в то же самое время; б вместе с тем; тем не менее; for the time being - пока, до поры до времени 2 срок; it is time we were going - нам пора идти; time is up - срок истек; to do time - _собир. отбывать тюремное заключение; to serve one's time а отбыть срок службы; б отбыть срок наказания; she is near her time - она скоро родит, она на сносях; to work against time - стараться уложиться в срок 3 обыкн. _pl. эпоха, времена; hard times - тяжелые времена; time out of mind - с незапамятных времен; Shakespeare's times - эпоха Шекспира; before one's time - до кого-л.; до чьего-л. рождения; times to come - будущее; as times go - по нынешним временам; before (behind) the times (или one's time) - передовой (отсталый) по взглядам 4 рабочее время; to work full (part) time - работать полный (неполный) рабочий день или полную (неполную) рабочую неделю 5 жизнь, век; it will last my time - этого на мой век хватит 6 at my time of life - в мои годы, в моем возрасте 7 раз; six times five is thirty - шестью пять - тридцать; ten times as large - в десять раз больше; time after time - раз за разом; повторно; times out of (или without) number - бесчисленное количество раз; many a time - часто, много раз 8 _муз. темп; такт; to beat time - отбивать такт; to keep time а = to beat time; б выдерживать ритм; в идти верно (о часах) 9 time! - время! (в боксе) 10 _attr. относящийся к определенному времени 11 _attr. повременный; it beats my time - это выше моего понимания; to sell time - _ам. предоставлять время для выступления по радио или телевидению (за плату); lost time is never found again - _посл. потерянного времени не воротишь; one (two) at a time - по одному (по двое); to give smb. the time of day, to pass the time of day with smb. - здороваться; обмениваться приветствиями; so that's the time of day! - такие-то дела!; take your time! - не спешите!; to kill time - убить время; to go with the times - не отставать от жизни; идти в ногу со временем _v. 1 удачно выбирать время; рассчитывать (по времени); приурочивать; to time to the minute - рассчитывать до минуты 2 назначать время; the train timed to leave at 6.30 - поезд, отходящий по расписанию в 6 ч. 30 м. 3 _спорт. показывать время (в забеге, заезде и т. п.) 4 танцевать и т. п. в такт
- run
_n. 1 бег, пробег; on the run - на ходу, в движении; on the run all day - весь день в беготне; to keep smb. on the run - не давать кому-л. остановиться; to give smb. a run - дать пробежаться; to come down with a run - быстро падать - at a run - be on the run - go for a run 2 короткая поездка; a run up to town - кратковременная поездка в город 3 рейс, маршрут 4 расстояние, отрезок пути 5 показ, просмотр (фильма, спектакля) 6 ход, работа, действие (машины, мотора) 7 период времени, полоса; a run of luck - полоса везения, удачи; a long run of power - долгое пребывание у власти 8 спрос; run on the bank - наплыв в банк требований о возвращении вкладов; the book has a considerable run - книга хорошо распродается 9 средний тип или разряд; the common run of men - обыкновенные люди 10 стадо животных, косяк рыбы (во время миграции) 11 тираж 12 партия (изделий) 13 огороженное место (для кур и т. п.); загон или пастбище для овец 14 _ам. ручей, поток 15 желоб, лоток, труба и т. п. 16 _собир. разрешение пользоваться (чем-л.); хозяйничать (где-л.); to have the run of smb.'s books - иметь право пользоваться чьими-л. книгами 17 направление; the run of the hills is N. E. - холмы тянутся на северо-восток; the run of the market - общая тенденция рыночных цен 18 уклон; трасса 19 _ам. спустившаяся петля на чулке 20 _муз. рулада 21 _ж-д. пробег (паровоза, вагона); отрезок пути; прогон 22 _ав. заход на цель 23 _горн. бремсберг 24 длина (провода) 25 _геол. направление рудной жилы 26 кормовое заострение (корпуса) 27 _тех. погон, фракция (напр., нефти); to take the run for one's money - получить полное удовольствие за свои деньги - at a run - in the long run - go with a run _v. 1 бежать; бегать 2 двигаться, передвигаться (обыкн. быстро); things must run their course - надо предоставить события их естественному ходу; to run before the wind - _мор. идти на фордевинд 3 ходить; курсировать; плавать 4 катиться 5 спасаться бегством, убегать; - run for it 6 быстро распространяться (об огне, пламени; о новостях) 7 проходить, бежать, лететь (о времени); пронестись, промелькнуть (о мысли); how fast the years run by! - как быстро летят годы! 8 течь, литься, сочиться, струиться 9 проливать(ся) (о крови) 10 расплываться (о чернилах); линять (о рисунке на материи) 11 тянуться, проходить, простираться, расстилаться; to run zigzag - располагать(ся) зигзагообразно 12 тянуться, расти, обвиваться (о растениях) 13 вращаться, работать, действовать, нести нагрузку (о машине); to leave the engine (of a motorcar) running - не выключать мотора 14 идти гладко; all my arrangements ran smoothly - все шло как по маслу 15 гласить (о документе, тексте); this is how the verse runs - вот как звучит это стихотворение 16 быть действительным на известный срок; the lease runs for seven years - аренда действительна на семь лет 17 идти (о пьесе); the play ran for six months - пьеса шла шесть месяцев 18 употр. как глагол-связка: - run cold - run dry - run mad - run high - run low - run a fever 19 участвовать (в соревнованиях, скачках, бегах) 20 выставлять (свою) кандидатуру на выборах (for); More people are running for the city council. 21 _ам. спуститься (о петле); her stocking ran - у нее на чулке спустилась петля 22 направить движение или течение (чего-л.); заставить двигаться; to run the car in the garage - ввести автомобиль в гараж 23 направлять; управлять (машиной); to run the vacuum cleaner - чистить пылесосом, пылесосить 24 руководить, управлять; вести (дело, предприятие); эксплуатировать; to run a hotel - быть владельцем гостиницы 25 лить, наливать 26 гнать, подгонять 27 плавить, лить (металл); выпускать металл (из печи) 28 накапливаться, образоваться (о долге); to run (up) a bill - задолжать; (at - портному и т. п.) 29 втыкать, вонзать (into); продевать (нитку в иголку) 30 преследовать, травить (зверя) 31 пускать лошадь (на бега или скачки) 32 прорывать; пробиваться сквозь; преодолевать (препятствие); to run the blockade - прорвать блокаду 33 перевозить; поставлять; ввозить (контрабанду) 34 прокладывать, проводить; to run a line on a map - провести линию на карте - run about - run across - run after - run against - run aground - run along - run around - run at - run away - run away with - run back - run down - run in - run into - run off - run on - run out - run over - run through - run to - run up - run upon - run with to run a person off his legs - загонять кого-л. до изнеможения - run messages - run it close - run it fine - run riot - run a thing close - run a person close - run too far
Syn: jog, lope, race, sprint, trot, flow- go
_v. _p. went; _p-p. gone 1 идти, ходить; быть в движении; передвигаться (в пространстве или во времени); the train goes to London - поезд идет в Лондон; who goes there? - кто идет? (окрик часового); to go after smb. - идти за кем-л. {см. тж. go after} 2 ехать, путешествовать; to go by train - ехать поездом; to go by plane - лететь самолетом; I shall go to France - я поеду во Францию 3 пойти; уходить; уезжать; стартовать; I'll be going now - ну, я пошел; it is time for us to go - нам пора уходить/идти; let me go! - отпустите! 4 отправляться (часто с последующим герундием); go for shopping - отправляться за покупками 5 приводиться в движение; направляться, руководствоваться (by); the engine goes by electricity - машина приводится в движение электричеством; I shall go entirely by what the doctor says - я буду руководствоваться исключительно тем, что говорит врач 6 иметь хождение (о монете, пословице и т. п.); быть в обращении; переходить из уст в уста; the story goes - как говорят 7 быть в действии, работать (о механизме, машине); ходить (о часах); to set the clock going - завести часы 8 звучать, звонить (о колоколе, звонке и т. п.); бить, отбивать (о часах) 9 простираться, вести куда-л., пролегать, тянуться; how far does this road go? - далеко ли тянется эта дорога? 10 пройти, быть принятым, получить признание (о плане, проекте) 11 пройти, окончиться определенным результатом; the election went against him - выборы кончились для него неудачно; how did the voting go? - как прошло голосование?; the play went well - пьеса имела успех 12 проходить; исчезать; рассеиваться, расходиться; much time has gone since that day - с того дня прошло много времени; summer is going - лето проходит; the clouds have gone - тучи рассеялись; all hope is gone - исчезли все надежды 13 умирать, гибнуть; теряться, пропадать; she is gone - она погибла; она скончалась; my sight is going - я теряю зрение 14 рухнуть, свалиться, сломаться, податься; the platform went - трибуна обрушилась; first the sail and then the mast went - сперва подался парус, а затем и мачта 15 потерпеть крах, обанкротиться; the bank may go any day - крах банка ожидается со дня на день 16 отменяться, уничтожаться; this clause of the bill will have to go - эта статья законопроекта должна быть выброшена 17 переходить в собственность, доставаться; the house went to the elder son - дом достался старшему сыну 18 продаваться (по определенной цене) (for); this goes for 1 shilling - это стоит 1 шиллинг; to go cheap - продаваться по дешевой цене 19 подходить, быть под стать чему-л.; the blue scarf goes well with your blouse - этот голубой шарф хорошо подходит к вашей блузке 20 гласить, говорить (о тексте, статье) 21 сделать какое-л. движение; go like this with your left foot! - сделай так левой ногой! 22 класть(ся), ставить(ся) на определенное место; постоянно храниться; where is this carpet to go? - куда постелить этот ковер? 23 умещаться, укладываться во что-л.; six into twelve goes twice - шесть в двенадцати содержится два раза; the thread is too thick to go into the needle - эта нитка слишком толста, чтобы пролезть в иголку 24 глагол-связка в составном именном сказуемом означает: а постоянно находиться в каком-л. положении или состоянии; б делаться, становиться; to go hungry - быть, ходить всегда голодным; to go in rags - ходить в лохмотьях; to go mad/mental - сойти с ума; to go sick - захворать; to go bust - _собир. разориться; he goes hot and cold - его бросает в жар и в холод 25 в сочетании с последующим герундием означает: чем-то часто или постоянно заниматься; he goes frightening people with his stories - он постоянно пугает людей своими рассказами; to go hunting - ходить на охоту 26 в обороте be going + _inf. смыслового глагола выражает намерение совершить какое-л. действие в ближайшем будущем I am going to speak to her я намереваюсь поговорить с ней it is going to rain собирается дождь 27 to go to sea - стать моряком; to go to school - получать школьное образование; ходить в школу; to go on the stage - стать актером; to go on the streets - стать проституткой - go about - go across - go after - go against - go ahead - go along - go at - go away - go back - go before - go behind - go between - go beyond - go by - go down - go far into - go for - go forth - go forward - go in - go in for - go in with - go into - go off - go on - go on for - go out - go over - go round - go through - go to - go together - go under - go up - go with - go without go about your business! - _собир. пошел вон!, убирайся!; it will go hard with him - ему трудно/плохо придется; ему не поздоровится; to go by the name of а быть известным под именем; б быть связанным с чьим-л. именем; she is six months gone with the child - она на шестом месяце беременности; to go off the deep end - напиться; to go off the handle - выйти из себя; to go all out - напрячь все силы; to go to smb.'s heart - печалить, огорчать кого-л.; to go a long way а иметь большое значение, влияние (to, towards, with); б хватать надолго (о деньгах); to go one better - превзойти (соперника); to go right through - идти напролом; to go round the bend - терять равновесие; сходить с ума; to go rounds - ходить по рукам; it goes without saying - само собой разумеется; (it is true) as far as it goes - (верно) поскольку дело касается этого; go along with you! - убирайся!; be gone! - проваливай(те)!; going fifteen - на пятнадцатом году; he went and did it - он взял и сделал это; to go down the drain - _собир. быть истраченным впустую (о деньгах); to go easy on smth. - _ам. быть тактичным в отношении чего-л.; to go on instruments - вести (самолет) по приборам
Syn: advance, move, proceed, progress, rise, leave _Ant: stop, cease _n. _pl. goes _собир. 1 движение, ход, ходьба; to be on the go а быть в движении, в работе; he is always on the go - он вечно куда-то спешит; б собираться уходить; в быть пьяным; г быть на склоне лет, на закате дней 2 энергия; воодушевление; рвение; full of go - полон энергии 3 попытка; have a go (at) - попытаться, рискнуть; let's have a go at it - давайте попробуем 4 обстоятельство, положение; неожиданный поворот дел; here's a pretty go! - ну и положеньице! 5 успех; успешное предприятие; to make a go of it - _ам. _собир. добиться успеха; преуспеть; no go - бесполезный; безнадежный {см. тж. no go} 6 порция (кушанья); глоток (вина) 7 сделка; is it a go? - идет?; по рукам?; all/quite the go - очень модно; предмет всеобщего увлечения; first go - первым делом, сразу же; at a go - сразу, зараз