Англо-русский словарь онлайн

Введите словосочетание:

Server911

  • Хостинг, перенос информации, обновление сайтов.
  • Устранение неисправностей в работе сайта.
  • Разработка "Сайтов-визиток".
  • Услуги программистов: PHP,Perl,JavaScript,AJAX,MySQL.
    подробнее...
  • +7(905)774-3523

    Круглосуточно. Без праздников и выходных.
    E-Mail: academico@yandex.ru
    icq# 611908654

    Подбор синонимов:

    day161, time82, run74, keep55, fall49, end44, account43, point38, fine34, free32, think31, rest29, take28, wear27, against26, smb24, settle22, Day21, good21, sun20, very20, win18, down17, make17, days15, your15, shift14, times14, terms13, going12, she12, save12, goes12, many12, away12, chair11, went11, over11, before10, gone10, after10, much10, into10, work9, book9, tide9, has9, had9, her9, him9, here9, give9, upon9, well9, come8, holiday8, oneself8, too8, yourself8, rests8, long8, know8, life8, close7, supply7, may7, busy7, took7, through7, available7, points7, way7, high7, let7, back7, set7, every7, like6, term6, man6, were6, abstinence6, other6, morning6, tomorrow6, only6, line6, reckoning6, birthday6, two6, accounts6, better6, far6, alternate6, money6, train6, men5, their5, whole5, afternoon5, wind5, house5, half5, years5, today5, ends5, barber5, got5, leave5, name5, month5, more5, matter5, bale5, fell5, Trinity5, these5, means5, six5, ran4, last4, fire4, school4, love4, saved4, did4, again4, hour4, little4, people4, decide4, turn4, hand4, without4, opening4, never4, Victory4, year4, nothing4, even4, story4, full4, under4, pall4, across4, some4, battle4, first4, same4, yesterday4, show4, keeps4, falls4, whit4, Sunday4, along4, canter4, round4, early4, things4, see4, rather4, rainy3, takes3, morrow3, fallen3, ounce3, move3, letter3, Monday3, business3, world3, regnal3, doctor3, lost3, live3, put3, rising3, sleep3, shall3, table3, election3, call3, week3, don3, best3, thing3, fourth3, question3, late3, course3, bring3, present3, trouble3, Mayor3, hold3, Lord3, town3, lose3, cannot3, hands3, accounted3, Michaelmas3, ten3, now3, settled3, stick3, worth3, per3, double3, person3, bill3, right3, total3, small3, coat3, till3, shifts3, head3, road3, play3, odd3, river3, twice3, pay3, wish3, won3, months3, beyond3, score3, summer3, gold2, friend2, engine2, alone2, running2, income2, pass2, around2, London2, cheap2, being2, mad2, found2, needle2, happy2, cold2, lady2, thirty2, air2
    Victory Day

    День Победы

    V-Day

    _n. День победы (во второй мировой войне)

    V-J Day

    _n. День победы над Японией (во второй мировой войне)

    VE Day

    = Victory in Europe Day _n. день победы в Европе (во второй мировой войне)

    V-E Day

    _n. Victory in Europe Day - день победы в Европе (во второй мировой войне)

    pay-day

    _n. день платежа, платежный день; день выплаты жалованья

    play-day

    _n. праздник, нерабочий день; день, свободный от занятий в школе

    commencement

    _n.    1 начало    2 день присуждения университетских степеней в Кембридже, Дублине и др.    3 акт; актовый день (в _ам. учебных заведениях) - at commencement

    D-day

    _n.    1 _воен. день начала операции    2 _ист. день высадки союзных войск в Европе (6 июня 1944 г.)

    V-sign

    _n. знак победы

    judgement-day

    _n. _рел. судный день; день страшного суда

    day out

       а день, проведенный вне дома    б свободный день для прислуги

    day-long

    _adv. весь день _a. длящийся целый день

    P.D.

    _I per diem _n. каждый день; (столько-то) в день _II Police Department _n. полицейское управление _III postal district _n. отделение связи

    field-day

    _n.    1 _воен. маневры; тактические занятия на местности    2 день, посвященный атлетическим состязаниям, охоте или ботанизированию    3 памятный, знаменательный день

    half the battle

    залог успеха, победы

    doomsday

    _n.    1 _рел. день страшного суда; to wait till doomsday - ждать до второго пришествия (т. е. бесконечно)    2 светопреставление, конец света    3 день приговора

    visiting-day

    _n. приемный день; день приема гостей

    win by a head

    _спорт.    а опередить на голову    б с большим трудом добиться победы

    workday

    _n. будний день; рабочий день

    summer's day

    _n.    1 летний день    2 длинный день

    valentine

    _n.    1 возлюбленный, возлюбленная (выбираемые в шутку обыкн. 14-го февраля, в день св. Валентина)    2 любовное или шутливое послание, стихи, посылаемые в день св. Валентина {см. valentine 1}

    ride high

    наслаждаться чувством (победы, благосостояния и т. п.); Our team are really riding high after all their victories.

    two-a-day

    _a.    1 представляемый дважды в день (о театральной постановке и т. п.)    2 представляющий дважды в день (о театре)

    whit

    _I Whit _a. _церк. ; whit Monday - духов день; whit Sunday - троицын день _II _n. капелька, йота; he is not a (или no) whit better - ему ничуть не лучше

    day

    _n.    1 день; сутки; on that day - в тот день; all (the) day - весь день - all day long - by the day - solar day - astronomical day - nautical day - civil day - the day - every other day - day about - the present day - the day after tomorrow - the day before - the day before yesterday - one day - the other day - some day - one of these days; day in, day out - изо дня в день; day by/after day, from day to day - день за днем; изо дня в день; со дня на день; first day (of the week) - воскресенье; day off - day out far in the day - к концу дня; three times a day - три раза в день    2 знаменательный день - May Day - Victory Day - Inauguration Day - high day - banner day    3 дневное время; by day - днем - at day - before day - between two days    4 часто _pl. период, отрезок времени; эпоха; in the days of yore/old - в старину, в былые времена; in these latter days - в последнее время; in days to come - в будущем, в грядущие времена; men of the day - видные люди (эпохи)    5 пора, время (расцвета, упадка и т. п.); вся жизнь человека; to have had/to have seen one's day - устареть, отслужить свое, выйти из употребления; he will see his better days yet - он еще оправится, наступят и для него лучшие времена; one's early days - юность; his day is gone - его время прошло, окончилась его счастливая пора; his days are numbered - дни его сочтены; to close/end one's days - окончить дни свои; скончаться; покончить счеты с жизнью    6 победа; to carry/win the day - одержать победу; the day is ours - мы одержали победу, мы выиграли сражение - lose the day    7 _геол. дневная поверхность; пласт, ближайший к земной поверхности - good day - to a day - early in the dayi; rather late in the day - поздновато; увы, слишком поздно; a day after the fair - слишком поздно; a day before the fair - слишком рано, преждевременно; if a day she is fifty if she is a day - ей все пятьдесят (лет), никак не меньше; to be on one's day - быть в ударе; to make a day of it - весело провести день; a creature of a day    а _зоол. эфемерида;    б недолговечное существо или явление - save the day every day is not Sunday _посл. не все коту масленица; to name on/in the same day with - поставить на одну доску с кем-л., чем-л.; to call it a day    а считать дело законченным; let us call it a day на сегодня хватит;    б быть довольным достигнутыми результатами; the day of doom/judgement - _библ. день страшного суда; конец света, светопреставление

    bale

    _I _n.    1 кипа (товара), тюк; cotton bale - кипа хлопка    2 _pl. товар _v. укладывать в тюки, увязывать в кипы _II _n. _уст. _поэт. бедствие, зло; day of bale and bitterness - тяжелый день, день неудач; to bring tidings of bale - приносить дурные вести _III = bail III - bale out

    canter

    _I _n.    1 говорящий на жаргоне    2 попрошайка    3 лицемер _II _n. легкий галоп - preliminary canter to win in a canter - легко достигнуть победы (успеха) _v. ехать/пускать лошадь легким галопом

    Lord Mayor

    лорд-мэр; Lord Mayor's Day - 9 ноября (день вступления в должность лондонского лорд-мэра); Lord Mayor's show - пышная процессия в день вступления лорд-мэра в должность

    per diem

    в день

    to a day

    день в день

    wash-day

    _n. день стирки

    Z-Day

    _n. решительный день

    legal holiday

    неприсутственный день

    every other day

    через день

    all day long

    день-деньской

    race-meeting

    _n. день скачек

    rest-day

    _n. день отдыха

    for a rainy day

    на черный день

    week-day

    _n. будний день

    Whitsunday

    _n. Троицын день

    day off

    выходной день

    day about

    через день

    date of birth

    день рождения

    natal day

    день рождения

    the day

    текущий день

    the livelong day

    день-деньской

    market-day

    _n. базарный день

    black-letter day

    будний день

    parting day

    день, клонящийся к вечеру

    odd months

    месяцы, имеющие 31 день

    good day

       а добрый день    б до свидания

    half holiday

    _n. сокращенный рабочий день

    M-day

    _n. _ам. день начала мобилизации

    part time

    неполный рабочий день

    off-day

    _n. _собир. неудачный день

    Midsummer day

    Иванов день (24 июня)

    procrastination

    _n. откладывание со дня на день; промедление

    Pinkster

    _n. _ам. _церк. троицын день

    gala day

    _n. день празднества; праздник

    Wednesday

    _n. среда (день недели)

    the present day

    сегодня; текущий день

    settling-day

    _n. расчетный день (на бирже)

    dies non

    _n. _лат. неприсутственный день

    speech-day

    _n. акт, актовый день (в школе)

    day return

    _n. обратный билет на тот же день

    name the day

    назначать день (особ. свадьбы)

    Discovery Day

    день открытия Америки (12 октября)

    Martinmas

    _n. _церк. Мартынов день (11 ноября)

    Primrose Day

    19-е апреля (день памяти Дизраэли)

    day-time

    _n. день; дневное время - in the day-time

    odd-come-shortly

    _n. ближайший день; one of these odd-come-shortlies - вскоре

    day trip

    _n. путешествие, длящееся один день

    woe worth the day!

    _уст. будь проклят день!

    All Fools' Day

    _n. день шутливых обманов (1-е апреля)

    dies irae

    _n. _лат. _рел. судный день

    April-fool-day

    _n. день веселых обманов (1 апреля)

    Pentecost

    _n. _церк. пятидесятница, троицын день

    well worth the day!

    _уст. будь благословен день!

    TID

    = Ter In Die (three times a day) _лат. три раза в день

    open day

    _n. день открытых дверей (в учебном заведении)

    sprat-day

    _n. 9 ноября, день начала лова кильки

    Childermas

    _n. _церк. день избиения младенцев (28 декабря)

    Whitsun ale

    _n. _ист. приходский праздник в Троицын день

    programme parade

    программа передач (объявляемая на текущий день)

    Hospital Saturday

    день сбора пожертвований на содержание больниц

    Independence Day

    День независимости (4 июля - национальный праздник США)

    Hallowmas

    _n. _церк. день всех святых (1 ноября)

    Hospital Sunday

    день сбора пожертвований на содержание больниц

    festal occasion

    радостное событие (свадьба, день рождения и т. п.)

    work half-time

    работать неполный день или неполную неделю

    Labour Day

    _ам. День труда (первый понедельник сентября)

    scorcher

    _n.    1 жаркий день    2 _собир. лихач (об автомобилисте и т. п.)

    pikestaff

    _n.    2 посох; plain as a pikestaff - ясный как день, очевидный

    time-bill

    _n. переводный вексель, подлежащий оплате в определенный день

    Flag Day

    _n. _ам. 14 июня - день установления государственного флага США (1777 г.)

    Inauguration Day

    день вступления в должность вновь избранного президента США

    Black Monday school

    _жарг. первый день занятий после каникул

    QID

    = Quater In Die (four times a day) _n. _лат. четыре раза в день

    tag day

    _ам. день сбора средств, пожертвований (в какой-л. фонд)

    sextan

    _мед. _a. происходящий на шестой день; шестидневный _n. шестидневная лихорадка

    Shrove Tuesday

    _n. _церк. вторник на масленой неделе (последний день масленицы)

    underemployment

    _n.    1 неполная занятость (рабочей силы)    2 неполный рабочий день

    busman's holiday

       а день отдыха, проведенный за обычной работой    б испорченный отпуск

    flag-day

    _n. день продажи на улице маленьких флажков с благотворительной целью

    centenary

    _n.    1 столетие    2 столетняя годовщина    3 день празднования столетней годовщины _a. столетний

    to-day

    _adv.    1 сегодня    2 в наши дни _n. сегодняшний день; the writers of today - современные писатели

    today

    _adv.    1 сегодня    2 в наши дни _n. сегодняшний день; the writers of today - современные писатели

    double-header

    _n. _ам.    1 поезд на двойной тяге    2 два матча, сыгранные подряд в один день теми же командами

    Memorial Day

    _ам. день памяти павших в гражданской войне в США 1861-65 гг., в испано-американской и других войнах (30 мая)

    Boxing-day

    _n. день на святках, когда, по английскому обычаю, слуги, письмоносцы, посыльные получают подарки

    nomination day

    день, когда происходит выдвижение кандидатов; Nominations Committee комитет по выставлению кандидатур (в ООН)

    varnishingday

    _n. день накануне открытия выставки (когда художники могут подправить картины, покрыть их лаком и т. п.)

    underemployed

    _a.    1 занятый неполный рабочий день или месяц; частично безработный    2 выполняющий работу, не соответствующую квалификации

    ephemeral

    _a.    1 эфемерный, преходящий; недолговечный    2 _биол. живущий один день (о насекомых, растениях)
    Syn: temporary

    intercalary

    _a.    1 прибавленный для согласования календаря с солнечным годом (день 29 февраля); - intercalary year    2 вставленный, интерполированный

    quarter-day

    _n. день, начинающий квартал года (срок платежей в Англии: 25 марта, 24 июня, 29 сентября и 25 декабря)

    wish on

    _собир. навязать (кому-л. кого-л. или что-л.); we had Peter's son wished on us for the weekend Питер подкинул нам своего сына на выходной день

    Bartholomew Fair

    _ист. Варфоломеева ярмарка (ежегодная ярмарка в Лондоне в день св. Варфоломея - 24 августа)

    truckle-bed

    _n. низенькая кровать (слуги, подмастерья) на колесиках, на день задвигавшаяся под кровать хозяина

    Michaelmas

    _n.    1 Михайлов день (29 сентября)    2 _attr. - Michaelmas daisy - Michaelmas term

    regnal

    _a. относящийся к царствованию короля; regnal year - год царствования; regnal day - день вступления на престол

    contango-day

    _n. _бирж. день, предшествующий кануну платежа; дата отсрочки платежа по биржевой сделке

    sulky

    _I _a.    1 надутый, угрюмый, мрачный    2 мрачный, гнетущий (о погоде и т. п.); a sulky day - сумрачный день _II _n. _ам. одноместная двуколка

    unlucky

    _a.    1 неудачный; an unlucky day for their arrival - неудачный день для их приезда    2 несчастливый

    full-time

    _a. занимающий все (рабочее) время, занимающий полный рабочий день

    morrow

    _n.    1 _уст. утро    2 _поэт. завтра, завтрашний день {см. tomorrow 2}    3 время, наступившее непосредственно после (какого-л.) события; on the morrow of - вслед за (чем-л.), по окончании (чего-л.)

    broiler

    _I _n.    1 бройлер, потрошеный мясной цыпленок (вес до 1 кг)    2 _собир. очень жаркий день _II _n. _собир. зачинщик ссор, задира, забияка

    chair

    _n.    1 стул; to take a chair - садиться    2 кафедра; профессура    3 председательское место; _ам. председатель (собрания); to address the chair - обращаться к председателю собрания; chair! - к порядку!; to take the chair - стать председателем собрания; открыть собрание/заседание; to be/sit in the chair - председательствовать; to leave the chair - закрыть собрание    4 _ам. электрический стул; to go to the chair - быть казненным на электрическом стуле    5 _ам. место свидетеля в суде    6 _ж-д. рельсовая подушка; chair days - старость _v.    1 возглавлять, стоять во главе; ставить во главе    2 председательствовать    3 поднимать и нести на стуле (в знак одержанной победы)

    nest-egg

    _n.    1 подкладень (яйцо, оставленное в гнезде для привлечения наседки); _перен. приманка    2 деньги, отложенные на черный день; первая сумма, отложенная для какой-л. определенной цели

    half-time

    _n.    1 неполная рабочая неделя; неполный рабочий день - work half-time    2 неполная зарплата    3 _спорт. перерыв между таймами

    part-time worker

    рабочий, занятый неполный рабочий день

    rue

    _I _n. _уст.    1 сострадание, жалость    2 раскаяние, сожаление; crowned with rue - _поэт. полный раскаяния _v. раскаиваться, сожалеть; печалиться, горевать; I rued the day when... - я проклял тот день, когда... _II _n. _бот. рута (душистая)

    d.

    _I date _n. дата _II day _n. день _III denarius _n. _лат. пенни, один пенс (0,01 фунта стерлингов) _IV diameter _n. диаметр _V died _n. скончался _VI dollar _n. доллар _VII dose _n. _мед. доза

    very

    _a.    1 истинный, настоящий, сущий; the very truth - сущая правда; the veriest coward - отъявленный трус    2 как усиление подчеркивает тождественность, совпадение самый, тот самый; this very day - в этот же день; the very man I want - тот самый человек, который мне нужен    3 самый, предельный; at the very end - в самом конце; a very little more - чуть-чуть больше    4 подчеркивает важность, значительность самый, сам по себе; даже; his very absence is eloquent - самое его отсутствие знаменательно _adv.    1 очень; very well - отлично; I don't swim very well - я плаваю довольно скверно; very much - очень; in a very torn condition - истрепанный, изорванный в клочья    2 служит для усиления; часто в сочетании с превосх. ст. прилагательного самый; it is the very best thing you can do - это самое лучшее, что вы можете сделать; he came the very next day - он пришел на следующий же день    3 подчеркивает тождественность или противоположность: he used the very same words as I had - он в точности повторил мои слова; the very opposite to what I expected - прямо противоположное тому, что я ожидал; very much the other way - как раз наоборот    4 подчеркивает близость, принадлежность: my (his, etc.) very own - мое (его и т. д.) самое близкое, дорогое; you may keep the book for your very own - можете оставить эту книгу себе - я дарю ее вам

    birthday

    _n.    1 день рождения    2 _attr. - birthday cake - birthday party in one's birthday suit - _шутл. голый, в чем мать родила

    embed

    _v.    1 вставлять, врезать, вделывать (in); a thorn embedded in the finger - шип, глубоко вонзившийся в палец    2 запечатлеться; that day is embedded for ever in my recollection - этот день навсегда врезался в мою память    3 внедрять

    procrastinate

    _v. откладывать (со дня на день), мешкать
    Syn: dally, dawdle, dilly-dally, lag, loiter, shilly-shally, stall, tarry _Ant: decide, persevere, push on, quicken

    fourth

    1._n-ord. четвертый; the fourth arm - военно-воздушные силы _n.    1 четверть    2 (the fourth) четвертое число; the Fourth (of July) - _ам. 4 июля (день провозглашения независимости США)

    barber

    _I _n. парикмахер, цирюльник; every barber knows that - это всем известно, все это знают - barber's block - barber's pole - barber's itch _II _n.    1 пар над водой в морозный день    2 сильный ветер при морозе

    red-letter

    _a. отмеченный красными буквами или цифрами в календаре; праздничный; _перен. памятный, счастливый; red-letter day - праздничный или счастливый день

    yesterday

    _adv.    1 вчера; yesterday morning - вчера утром    2 совсем недавно _n. вчерашний день; yesterday's incident - вчерашний случай

    sleep away

       а проспать; to sleep the day away проспать весь день    б избавиться с помощью сна (от забот и т. п.) Go and have a good rest, you might be able to sleep your troubles away.

    ounce

    _I _n.    1 унция (= 28,3 г)    2 капля, чуточку; he hasn't got an ounce of sense - у него нет ни капли здравого смысла; an ounce of practice is worth a pound of theory - день практики стоит года теории _II _n. _зоол. ирбис

    win

    _n. выигрыш; победа (в игре и т. п.) _v.    1 выиграть; победить, одержать победу; to win the battle - выиграть сражение; to win the day/field - _уст. одержать победу; to win all hearts - завоевать, покорить все сердца (или всех); to win by a head - опередить на голову (на скачках); вырвать победу; to win clear/free - с трудом выпутаться, освободиться; вырваться; to win hands down, to win in a canter - выиграть с легкостью; легко достигнуть победы    2 добираться, достигать; to win the shore - достигнуть берега, добраться до берега    3 добиться; достигнуть; приобрести, получить, заработать; to win consent - добиться согласия; to win one's way - пробить себе дорогу; добиться успеха; to win respect - добиться уважения    4 уговорить, убедить; you have won me - вы меня убедили    5 добывать (руду) - win out - win over - win through - win upon

    to-morrow

    _adv. завтра _n.    1 завтрашний день    2 будущее    3 _attr. завтрашний; tomorrow morning - завтра утром

    tomorrow

    _adv. завтра _n.    1 завтрашний день    2 будущее    3 _attr. завтрашний; tomorrow morning - завтра утром

    windless

    _a. безветренный; windless day - безветренный день

    wedding-day

    _n. день свадьбы; годовщина свадьбы

    stick at

       а упорно продолжать; he sticks at his work ten hours a day он упорно работает по десять часов в день; to stick at nothing ни перед чем не останавливаться;    б разочаровываться; Don't stick at small difficulties, but keep going.

    octave

    _n.    1 _муз. октава    2 _стих. восьмистишие, октава    3 _церк. восьмой день после праздника; неделя, следующая за праздником    4 восемь предметов    5 восьмая позиция (в фехтовании)    6 винная бочка (емкостью около 61 л)

    yourself

    _pron.    1 _refl. себя; -ся, -сь; себе; have you hurt yourself? - вы ушиблись?; how's yourself? - _жарг. как вы поживаете?    2 _emph. сам, сами; you told me so yourself - вы сами мне это сказали; have you been all by yourself the whole day? - вы были одни целый день?; you are sure to do it all by yourself - вы, конечно, можете сделать это без посторонней помощи; you are not quite yourself - вы не в своей тарелке

    available

    _a.    1 доступный; имеющийся в распоряжении, наличный; available surface - свободное пространство; by all available means - всеми доступными средствами; all available funds - все наличные средства; this book is not available - эту книгу нельзя достать; to make available - предоставлять    2 (при)годный, полезный    3 действительный; tickets available for one day only - билеты, действительные только на один день

    holiday

    _n.    1 праздник, день отдыха    2 отпуск - month's holiday - busman's holiday    3 _pl. каникулы    4 _attr. праздничный, каникулярный - holiday time - holiday season _v. отдыхать, проводить отпуск

    windy

    _a.    1 ветреный; windy day - ветреный день    2 обдуваемый ветром - Windy City    3 пустой, несерьезный    4 многословный; хвастливый; болтливый    5 _жарг. испуганный    6 _мед. страдающий метеоризмом    7 _мед. вызывающий пучение живота

    alternate

    _n. _ам. заместитель; дублер _a.    1 переменный, перемежающийся, чередующийся; on alternate days - через день; they worked alternate shifts - они работали посменно    2 запасный; дополнительный; alternate design - вариант проекта; alternate materials - заменители; alternate angles - _мат. противолежащие углы _v. чередовать(ся); сменять друг друга

    trinity

    _n.    1 что-л., состоящее из трех частей    2 (the Trinity) _рел. троица    3 (Trinity) _attr. связанный с троицей; Trinity Sunday - троицын день; Trinity Sittings - судебная сессия в начале лета; Trinity term - летний триместр (в университете); Trinity House - 'Тринити Хаус' (правление маячно-лоцманской корпорации)

    BD

    _I barrels per day _n. (столько-то) баррелей в день _II bills discounted _n. дисконтированные или учтенные векселя _III bd - bond _n.    1 облигация; бона    2 долговое обязательство    3 закладная _IV bd - bound for... _n. направляющийся в... (о судне) _V bd - bundle _n.    1 связка, пачка, тюк    2 вязка пряжи (54840 м) _VI Bachelor of Divinity _n. бакалавр богословия _VII Bank Draft _n. тратта, выставленная банком на другой банк

    fine

    _I _n. пеня, штраф _v. штрафовать, налагать пеню, штраф (for) The motorist was fined for dangerous driving. _II _n. - in fine _III _a.    1 тонкий, утонченный, изящный; высокий, возвышенный (о чувствах); fine needle - тонкая игла; a fine lady! - _собир. _ирон. что за (или ну    и барыня!; fine point/question - трудный, деликатный вопрос - fine skin - fine distinction - fine intellect    2 хороший; прекрасный, превосходный (часто ирон.); to have a fine time - _собир. хорошо провести время; a fine friend you are! - _ирон. хорош друг!; fine income - изрядный доход    3 высокого качества; очищенный, рафинированный; высокопробный; gold 22 carats fine - золото 88-й пробы    4 точный - fine mechanics    5 ясный, хороший; сухой (о погоде); a fine morning - погожее утро; fine air - здоровый воздух; one fine day - однажды, в один прекрасный день; one of these fine days - в один прекрасный день (о будущем); когда-нибудь    6 блестящий, нарядный    7 острый; fine edge - острое лезвие - talk fine    8 мелкий; fine sand - мелкий песок    9 густой (о сети и т. п.) - fine arts fine feathers make fine birds _посл. одежда красит человека _adv.    1 _собир. отлично, прекрасно; that will suit me fine - это мне как раз подойдет    2 изящно, утонченно; to cut it too fine - дать слишком мало (особ. времени)
    Syn: exquisite _n.    1 _иск. изобразительное искусство    2 хорошая, ясная погода _v. делать(ся) прозрачным, очищать(ся) (тж. fine down) - fine away - fine down - fine off

    reckoning

    _n.    1 счет, расчет, вычисление; by my reckoning - по моему расчету; to make no reckoning of smth. - не принимать в расчет что-л.; не придавать значения чему-л.; to be good at reckoning - хорошо считать; to be out in one's reckoning - ошибиться в расчетах    2 счет, особ. счет в гостинице    3 расплата; the day of reckoning    а срок расплаты;    б час расплаты, судный день    4 определение местонахождения или счисление пути (в штурманском деле)

    abstinence

    _n.    1 воздержание (from); умеренность; воздержанность (в пище, питье и т. п.); abstinence from meat - вегетарианство; abstinence from tobacco - неупотребление табака; total abstinence - полный отказ от употребления спиртных напитков; total abstinence pledge - зарок воздержания от спиртных напитков    2 трезвенность, полный отказ от потребления алкоголя    3 _церк. пост; day of abstinence - постный день
    Syn: temperance

    pall

    _I _n.    1 покров (на гробе)    2 завеса, пелена; покров; - pall of smoke - pall of darkness    3 _уст. мантия, облачение _v.    1 покрывать, окутывать покровом    2 затемнять _II _v.    1 надоедать (обыкн. pall on); even the most tasty palls if it is served every day - даже самые изысканные кушанья приедаются, если их подавать каждый день; Her voice is rather dull, and quickly palls on her listeners.    2 пресыщать(ся); for fear of palling his appetite - из опасения перебить себе аппетит;
    Syn: surfeit

    afternoon

    _n. время после полудня; послеобеденное время; in the afternoon - после полудня, днем; this afternoon - сегодня днем; good afternoon! - добрый день!, здравствуйте (при встрече во второй половине дня); до свидания! (при расставании во второй половине дня); in the afternoon of one's life - на склоне лет

    once

    _adv.    1 (один) раз; once every day - раз в день; once (and) for all - раз (и) навсегда; once or twice - несколько раз; more than once - не раз, неоднократно; not once - ни разу, никогда - once again - once more - once and again - once in a while - once in a way    2 некогда, когда-то; однажды; once (upon a time) - жил-был (начало сказок); I was once very fond of him - я когда-то очень любил его    3 служит для усиления: (if) once you hesitate you are lost - стоит вам заколебаться, и вы пропали; when once he understands - стоит ему только понять; he never once offered to help me - он даже не предложил помочь мне; all at once - неожиданно - at once _n. один раз; for (this) once - на этот раз, в виде исключения; once is enough for me - одного раза с меня вполне достаточно _a. _редк. прежний, тогдашний; my once master - мой прежний учитель/хозяин

    busy

    _I _a.    1 деятельный; занятой (at, in, with) - busy as a bee - busy as a beaver    2 занятый; the line is busy - номер (телефона) занят; линия занята - busy signal    3 оживленный (об улице)    4 беспокойный, суетливый - busy idleness
    Syn: active, engaged, engrossed, occupied _v.    1 давать работу, засадить за работу, занять работой; I have busied him for the whole day - я дал ему работу на весь день; to busy one's brains - ломать себе голову    2 _refl. заниматься _II _n. _жарг. сыщик _Ant: idle, inactive, inert, passive, relaxed, unoccupied

    opening

    _n.    1 отверстие; щель    2 расщелина; проход (в горах)    3 начало; вступление; вступительная часть    4 открытие (выставки, конференции, театрального сезона и т. п.)    5 удобный случай, благоприятная возможность; to give smb. an opening - помочь кому-л. сделать карьеру    6 вакансия    7 _ам. выставка мод в универмагах    8 _ам. вырубка (в лесу)    9 _юр. предварительное изложение дела защитником    10 _шахм. дебют    11 канал; пролив
    Syn: aperture, gap, interstice, orifice _a.    1 начальный, первый; the opening day of the exhibition - день открытия выставки; the opening night - премьера (пьесы, фильма)    2 вступительный, открывающий    3 исходный

    tide

    _n.    1 морской прилив и отлив; high (low) tide - полная (малая) вода    2 поток, течение, направление; the tide turns - события принимают иной оборот; to go with the tide - _перен. плыть по течению    3 волна; the tide of public discontent - волна народного возмущения    4 _уст. время, период    5 _поэт. поток, море; double tides - очень напряженно; неистово; to work double tides работать день и ночь; работать не покладая рук _v.    1 плыть по течению; (тж. to tide it)    2 нести по течению    3 смывать - tide in - tide out - tide over

    account

    _n.    1 счет, расчет; подсчет; for account of smb. - за счет кого-л.; on account - в счет чего-л.; correspondent account - корреспондентский счет (мелкого банка в крупном); account current - текущий счет; joint account - общий счет; private account - счет частного лица или фирмы; to keep accounts - _ком. вести книги; account book - конторская книга; to lay (one's) account with smth.    а рассчитывать на что-л.;    б принимать что-л. в расчет; to settle accounts with smb.    а рассчитываться с кем-л.;    б сводить счеты с кем-л.; on smb.'s account    а на чьем-л. счете (в банке);    б за чей-л. счет; to open an account with - открывать счет в (банке, магазине и т. п.); to close an account with - закрывать счет в (банке, магазине и т. п.); to pay an account - заплатить по счету, расплатиться; to pass to account - внести на счет    2 отчет; сообщение; доклад - newspaper account - give account of - call to account    3 мнение, оценка - take into account - leave out of account - by all accounts - give a good account of oneself - not to hold of much account    4 основание, причина; account of - из-за, вследствие {см. тж. account 1}; ни в коем случае    5 значение, важность - make account of - of good account - of much account - of high account - be reckoned of some account - of no account - of small account    6 выгода, польза - turn to account - turn a thing to account - on one's own account - turn to good account    7 торговый баланс; to be called to one's account, to go to one's account, _ам. to hand in one's account - умереть, покончить счеты с жизнью; the great account - _рел. день страшного суда, судный день
    Syn: report _v.    1 считать за; рассматривать как; I account myself happy - я считаю себя счастливым; to account smth. a merit - считать что-л. достоинством; he was accounted (to be) guilty - его признали виновным    2 (to, for) отчитываться перед кем-л. в чем-л.; давать отчет кому-л. в чем-л.; he accounted for the money - он отчитался за полученную сумму    3 отвечать, нести ответственность (for); he will account for his crime - он ответит за свое преступление    4 объяснять (for); to account for being late - давать объяснения по поводу опоздания; this accounts for his behaviour - вот чем объясняется его поведение    5 приписывать, вменять; many virtues were accounted to him - ему приписывали множество добродетелей    6 вызывать что-л., приводить к чему-л., служить причиной чего-л. (for); the humidity accounts for the discomfort - повышенная влажность является причиной дискомфорта; that accounts for it! - вот, оказывается, в чем дело! - account for

    if

    _cj.    1 если (с гл. в изъявительном наклонении); I shall see him if he comes - если он придет, я его увижу    2 если бы (с гл. в сослагательном наклонении); if only I knew - если бы я только знал (сейчас); if only I had known - если бы я только знал (тогда)    3 вводит косвенный вопрос или придаточное дополнительное предложение; do you know if he is here? - вы не знаете, здесь ли он?; I don't know if he is here - я не знаю, здесь ли он    4 even if - даже если (бы); I will do it, even if it takes me the whole day - я сделаю это, даже если это займет целый день    5 с гл. в отриц. форме выражает удивление, негодование и т. п.; well, if I haven't left my umbrella in the train - подумать только, я оставил зонтик в поезде!; as if - как будто, будто; as if you didn't know (как) будто вы не знали; if only - хотя бы только; только бы; he may show up if only to see you он может появиться здесь, хотя бы только для того, чтобы повидать вас; if and when - когда и где придется; if not - или даже, а то и... _n. условие, предположение; if ifs and ans were pots and pans - если бы да кабы

    supply

    _I _n.    1 снабжение; поставка    2 _pl. припасы, продовольствие, провиант (особ. для армии)    3 запас    4 _эк. предложение    5 _pl. содержание (денежное)    6 _pl. утвержденные парламентом ассигнования    7 временный заместитель (напр., учителя)    8 _тех. подача, питание, подвод, приток;    9 _attr. питающий, подающий; снабжающий; supply canal - подводящий канал; supply pressure - _эл. напряжение в сети; supply ship, supply train - и т. п. транспорт снабжения    10 _attr. Supply Day - день рассмотрения проекта (государственного) бюджета в палате общин _v.    1 снабжать (with); Each soldier is supplied with two pairs of boots.    2 поставлять; доставлять; давать (from); We can supply the goods from our main store.    3 восполнять, возмещать (недостаток); удовлетворять (нужду)    4 замещать; to supply the place of smb. - заменять кого-л.    5 _тех. подавать, подводить (напр., ток); питать _II _adv. гибко и пр. {см. supple 1}
    Syn: equip

    rest

    _I _n.    1 покой, отдых; сон; at rest    а в состоянии покоя;    б неподвижный;    в мертвый; to go/retire to rest - ложиться отдыхать, спать; to take a rest - отдыхать; спать; without rest - без отдыха, без передышки; to set smb.'s mind at rest - успокаивать кого-л.; to set a question at rest - улаживать вопрос; day of rest - день отдыха, выходной день, воскресенье    2 перерыв, пауза; передышка    3 вечный покой, смерть; he has gone to his rest - он умер; - lay to rest    4 неподвижность; to bring to rest - останавливать (экипаж и т. п.)    5 место для отдыха (гостиница, отель, мотель и т. п.)    6 _муз. пауза    7 _стих. цезура    8 опора; подставка, подпорка; упор; стойка    9 _тех. суппорт _v.    1 покоиться; лежать; отдыхать; to rest from one's labours - отдыхать от трудов; never let your enemy rest - не давайте покоя врагу; If was so comfortable resting in his arms. My father is dead; may he rest in peace. Let us rest his body in his family grave.    2 давать отдых, покой; rest your men for an hour - дайте людям передохнуть часок    3 оставаться без изменений; let the matter rest - не будем это трогать, оставим так, как есть; the matter cannot rest here - дело должно быть продолжено    4 оставаться спокойным, не волноваться; He could not rest till he got his wish.    5 держать(ся), основывать(ся), лежать на; опираться (on, upon, against); the argument rests on rather a weak evidence - довод довольно слабо обоснован; The trouble rests in the people's dissatisfaction with the government's performance. It's not enough to rest your argument on unsupported facts.    6 класть, прислонять; to rest one's elbow on the table - опираться локтем о стол; Rest your head against the back of the chair.    7 покоиться (о взгляде); останавливаться, быть прикованным (о внимании, мыслях) (on, upon); His eyes rested on the peaceful valley below.    8 быть возложенным, лежать (об ответственности, вине и т. п.); the blame rests with them - вина лежит на них; It rests with the court to prove the prisoners guilt.    9 возлагать (ответственность и т. п. на кого-л.); The nation rests too much power in the President.    10 _с-х. оставаться, находиться под паром; to rest on one's laurels - почивать на лаврах
    Syn: comfort _II _n.    1 (the rest) остаток; остальное; остальные, другие; the rest of us - остальные; (all) the rest of it - и все другое, остальное, и прочее; for the rest - что до остального, что же касается остального    2 _фин. резервный фонд _v.    1 оставаться; this rests a mystery - это остается тайной; you may rest assured - можете быть уверены    2 it rests with you to decide - за вами право решения; the next move rests with you - следующий шаг за вами

    term

    _n.    1 срок, определенный период - for term of life - term of office - serve term    2 назначенный день уплаты аренды, процентов и т. п.    3 _уст. предел, граница    4 термин; _pl. выражения, язык, способ выражения; in set terms - определенно; in the simplest terms - самым простым, понятным образом; in terms of - на языке, с точки зрения; in terms of figures - языком цифр; in terms of money - в денежном выражении    5 _pl. условия соглашения; договор - come to terms with - make terms with - bring to terms - stand upon terms    6 семестр    7 судебная сессия    8 _pl. условия оплаты; гонорар; inclusive terms - цена, включающая оплату услуг (в гостинице и т. п.); terms of trade - соотношение импортных и экспортных цен    9 _pl. личные отношения; to be on good (bad) terms - быть в хороших (плохих) отношениях    10 _мед. срок разрешения от бремени    11 _мат. _лог. член, элемент _v. выражать, называть

    sun

    _n.    1 солнце; to take/shoot the sun - _мор. измерять высоту солнца секстантом; mock sun - _астр. ложное солнце    2 солнечный свет; солнечные лучи; in the sun - на солнце; to bask in the sun - греться на солнце; to take the sun - загорать; to close the shutters to shut out the sun - закрыть ставни, чтобы затемнить комнату    3 _уст. восход или закат солнца; to rise with the sun - рано вставать; from sun to sun - от восхода (и) до заката (солнца)    4 _поэт. год, день; against the sun - против часовой стрелки; with the sun - по часовой стрелке; under the sun - на нашей планете, в этом мире; to hail/adore the rising sun - заискивать перед новой властью; his sun is rising (is set) - его звезда восходит (закатилась); a place in the sun - тепленькое местечко; выгодное положение; to hold a candle to the sun - заниматься ненужным делом, зря тратить силы; let not the sun go down upon your wrath - _шутл. не сердитесь больше одного дня; the morning sun never lasts a day - _посл. ничто не вечно под луной _v.    1 греть(ся) на солнце; to sun oneself - греться на солнце    2 выставлять на солнце; подвергать действию солнца

    end

    _n.    1 конец; окончание; предел; end on - концом вперед; to put an end to smth., to make an end of smth. - положить конец чему-л., уничтожить что-л.; in the end - в заключение; в конечном счете; they won the battle in the end - в конечном счете они добились победы; at the end of - в конце чего-л.; at the end of the story - в конце рассказа; at the end of the month - в конце месяца    2 конец, смерть; he is near(ing) his end - он умирает    3 остаток, обломок; обрезок; отрывок    4 край; граница; ends of the earth - край земли; глухомань - world's end    5 цель; to that end - с этой целью; to gain one's ends - достичь цели - ends and means    6 результат, следствие; it is difficult to foresee the end - трудно предвидеть результат - happy end    7 _жарг. зад    8 днище    9 _ам. аспект, сторона; the political end of smth. - политический аспект чего-л.    10 _ам. часть, отдел; the retail end of a business - отдел розничной торговли    11 _pl. _стр. эндсы, дилены; to be on the end of a line - попасться на удочку; to make both/two ends meet - сводить концы с концами; no end - _собир. безмерно; в высшей степени; no end obliged to you - чрезвычайно вам признателен; no end of _собир.    а много, масса; no end of trouble масса хлопот, неприятностей;    б прекрасный, исключительный; he is no end of a fellow он чудесный малый; we had no end of a time мы прекрасно провели время; on end    а стоймя; дыбом;    б беспрерывно, подряд; for two years on end два года подряд; to begin at the wrong end - начать не с того конца; to the bitter end - до предела, до точки; до последней капли крови; to keep one's end up - сделать все от себя зависящее; не сдаваться; end to end - непрерывной цепью; laid end to end - вместе взятые; the end justifies the means - цель оправдывает средства; any means to an end - все средства хороши
    Syn: purpose _v.    1 кончать; заканчивать; прекращать; to end all wars - положить конец всем войнам; to end one's life - покончить с собой    2 кончаться, завершаться; (in, with) to end in disaster - окончиться катастрофой; the story ends with the hero's death - рассказ кончается смертью героя - end off - end up _Syn: finish

    against

    _prep.    1 указывает на противоположное направление или положение против; against the hair - против волокна или шерсти; _перен. против шерсти; he went against the wind - он шел против ветра    2 указывает на опору, фон, препятствие о, об, по, на, к; against a dark background - на темном фоне; she leaned against the fence - она прислонилась к забору; a ladder standing against the wall - лестница, прислоненная к стене; to knock against a stone - споткнуться о камень    3 указывает на непосредственное соседство рядом, у; the house against the cinema - дом рядом с кинотеатром    4 указывает на столкновение или соприкосновение на, с; to run against a rock - наскочить на скалу; he ran against his brother - он столкнулся со своим братом    5 указывает на определенный срок к, на; against the end of the month - к концу месяца    6 указывает на противодействие, несогласие с чем-л. против; to struggle against difficulties - бороться с трудностями; she did it against my will - она сделала это против моей воли    7 указывает на подготовку к чему-л. на, про; to store up food against winter - запастись едой на зиму; against a rainy day - про черный день; to be up against (it) - стоять перед задачей; встретить трудности; to work against time - стараться кончить работу к определенному времени; to tell a story against smb. - наговорить на кого-л.

    save

    _v.    1 спасать; my life was saved by good nursing - моя жизнь была спасена благодаря хорошему уходу; to save the situation - спасти положение; Our records were saved from the fire.    2 беречь, экономить (время, деньги, труд, силы и т. п.); to save oneself - беречь себя; беречь силы; to save one's pains - не трудиться понапрасну    3 откладывать, копить (деньги, тж. save up)    4 приберегать, оставлять; to save smth. for a rainy day - откладывать на черный день; The shopkeeper saved a pound of my special cheese for me.    4 избавлять (от чего-л.); you have saved me trouble - вы избавили меня от хлопот    5 отбивать нападение (в футболе) - save up to save one's pocket - не тратить лишнего; to save one's breath - промолчать, не тратить лишних слов
    Syn: deliver, ransom, redeem, rescue, conserve _Ant: destroy, harm, lose, sentence _n. предотвращение прорыва (в футболе, крикете) _prep. _cj.    1 за исключением, кроме, без; all save him - все, кроме него - save and except    2 если бы не

    wear

    _I _n.    1 ношение, носка (одежды); in wear - в носке, в употреблении; this is now in (general) wear - это теперь модно; a dress for summer wear - летнее платье    2 одежда, платье; men's wear - мужская одежда; working wear - рабочее платье    3 носка, носкость; there is still much wear in these shoes - эти ботинки еще будут долго носиться    4 износ, изнашивание - show wear - wear and tear _v.    1 быть одетым (во что-л.); носить (одежду и т. п.); to wear one's hair loose - ходить с распущенными волосами - wear scent    2 носиться (об одежде); to wear well - хорошо носиться {см. тж. wear 3}    3 выглядеть, иметь вид; to wear well - выглядеть моложе своих лет {см. тж. wear 2}; to wear a troubled look - иметь смущенный или взволнованный, озабоченный вид    4 изнашивать, стирать, протирать; пробивать; размывать; the water has worn a channel - вода промыла канаву; to wear a track across a field - протоптать тропинку в поле    5 утомлять; изнурять    6 подвигаться, приближаться (о времени); the day wears towards its close - день близится к концу    7 - wear the ensign - wear the flag - wear away - wear down - wear off - wear on - wear out to wear the King's/Queen's coat - служить в английской армии - wear the breeches - wear the pants _II = weir

    think

    _v.    1 думать, обдумывать; (about, of - о ком-л., чем-л.); мыслить    2 придумывать, находить (of); I cannot think of the right word - не могу придумать подходящего слова    3 считать, полагать; to think fit/good - счесть возможным, уместным; I think no harm in it - я не вижу в этом вреда    4 понимать, представлять себе; I can't think how you did it - не могу себе представить, как вы это сделали; I cannot think what he means - не могу понять, что он хочет сказать    5 ожидать, предполагать; I thought as much - я так и предполагал    6 вспоминать; I think how we were once friends - я вспоминаю о том, как мы когда-то дружили; I can't think of his name - не могу припомнить его имени    7 постоянно думать, мечтать - think about - think again - think away - think aloud - think back - think before - think fit - think for - think of - think nothing of - think on - think out - think over - think through - think to - think up - think upon to think much of - быть высокого мнения; высоко ценить; to think well (highly, badly) of smb. - быть хорошего (высокого, дурного) мнения о ком-л.; to think no end of smb. - очень высоко ценить кого-л.; to think better of    а передумать; отказаться от намерения (сделать что-л.);    б быть лучшего мнения о ком-л.; he thinks he is it - _собир. он о себе высокого мнения; I think little/nothing of 30 miles a day - делать 30 миль в день для меня сущий пустяк; I don't think - (прибавляется к ирон. утверждению) нечего сказать; ни дать ни взять
    Syn: cogitate, deliberate, meditate, muse, ponder, reason, reflect, ruminate, speculate

    shift

    _n.    1 изменение, перемещение, сдвиг; shift of fire - _воен. перенос огня    2 смена, перемена; чередование; shift of clothes - смена белья; shift of crops - севооборот; the shifts and changes of life - превратности жизни    3 (рабочая) смена; eight-hour shift - восьмичасовой рабочий день    4 рабочие одной смены    5 средство, способ; the last shift(s) - последнее средство    6 уловка, хитрость; to make one's way by shifts - изворачиваться; to make (a) shift    а ухитряться;    б перебиваться кое-как, довольствоваться; (with - чем-л.);    в обходиться; (without - без чего-л.)    7 женское платье 'рубашка'    8 _уст. сорочка    9 _геол. косое смещение    10 _стр. разгонка швов в кладке _v.    1 перемещать(ся); передвигать(ся); передавать (другому); перекладывать (в другую руку); to shift the fire - _воен. переносить огонь    2 перекладывать (ответственность и т. п.); Don't try to shift the blame onto anyone else; it's your fault.    3 менять, изменять; to shift one's lodging - переменить квартиру; to shift one's ground - изменить точку зрения; to shift the scene - _театр. менять декорации    4 меняться, изменяться; the wind shifted - ветер переменился    5 обходиться, изворачиваться; ухищряться; to shift for oneself - обходиться без посторонней помощи    6 _тех. переключать; переводить - shift off
    Syn: move

    free

    _a.    1 свободный, вольный; находящийся на свободе; независимый; to make free use of smth. - пользоваться чем-л. без ограничений; широко пользоваться чем-л. - get free - make free - set free - free choice    2 добровольный, без принуждения    3 незанятый, свободный    4 легкий, грациозный; free gesture - непринужденный жест    5 неограниченный, не стесненный правилами, обычаями и т. п. - free love    6 щедрый; обильный; to be free with one's money - быть щедрым, расточительным    7 бесплатный, даровой; освобожденный от оплаты - free education - free of charge - free of debt - free of duty - free imports - free on board - free port    8 открытый, доступный; free access - свободный доступ    9 неприкрепленный, незакрепленный    10 лишенный; (from - чего-л.); свободный; (from - от чего-л.); a day free from wind - безветренный день; free from pain - безболезненный    11 _фин. ; free currency - необратимая валюта, валюта, не имеющая обеспечения - free labour to make free with smb. позволять себе вольности, бесцеремонность по отношению к кому-л. free of за пределами; we're not free of the suburbs yet мы еще не выбрались из пригородов - free pardon; to give with a free hand - раздавать щедрой рукой; to spend with a free hand - швыряться деньгами; to have (to give) a free hand - иметь (давать) полную свободу действий
    Syn: vacant _adv.    1 свободно - run free    2 бесплатно _v. освобождать; (from, of - от); выпускать на свободу Someone has freed the rats from their cages. The United Nations are trying to free the world from the threat of war.

    point

    _n.    1 точка; four point six (4,6) - четыре и шесть десятых (4,6) - full point - exclamation point    2 пункт, момент, вопрос; дело; - fine point - point of honour - on this point    3 главное, суть; смысл; 'соль' (рассказа, шутки); that is just the point - в этом-то и дело; he does not see my point - он не понимает меня; to come to the point - дойти до главного, до сути дела; there is no point in doing that - не имеет смысла делать это; the point is that... - дело в том, что...    4 точка, место, пункт; _ам. станция; a point of departure - пункт отправления    5 момент (времени); at this point he went out - в этот момент он вышел; at the point of death - при смерти    6 очко; to give points to - давать несколько очков вперед; _перен. заткнуть за пояс    7 преимущество, достоинство; he has got points - у него есть достоинства; singing was not his strong point - он не был силен в пении    8 особенность    9 кончик; острие, острый конец; наконечник    10 ответвление оленьего рога; a buck of eight points - олень с рогами, имеющими восемь ответвлений    11 мыс, выступающая морская коса; стрелка    12 вершина горы    13 (гравировальная) игла, резец (гравера)    14 _ж-д. перо или остряк (стрелочного перевода); стрелочный перевод    15 деление шкалы    16 _мор. румб    17 _ист. единица продовольственной или промтоварной карточки; free from points - ненормированный    18 вид кружева    19 _мор. редька (оплетенный конец снасти)    20 _ист. шнурок с наконечником (заменявший пуговицы)    21 статья (животного); _pl. экстерьер (животного)    22 _охот. стойка (собаки); to come/make a point - делать стойку    23 _воен. головной или тыльный дозор    24 _полигр. пункт    25 _attr. points verdict sport - присуждение победы по очкам (в боксе и т. д.); not to put too fine a point upon it - говоря напрямик - point of view - at all points - at point - be on the point - carry one's point - gain one's point - off the point - to the point - in point - in point of - make a point
    Syn: site _v.    1 показывать пальцем; указывать тж. point out (at, to); It's rude to point at people.    2 направлять (оружие и т. п.) (at); наводить, целиться, прицеливаться; Never point a gun at someone, even in fun.    3 быть обращенным, направленным (в какую-л. сторону);    4 указывать, обращать (чье-л.) внимание; отмечать, подчеркивать; When asked to explain where all the housekeeping money had gone, Mary pointed to the rising prices.    5 указывать, говорить, свидетельствовать (о) (to); The Minister's remarks seemed to be pointing at an early election. All the signs point to/towards an early election.    6 иметь целью, стремиться;    7 (за)точить, (за)острить; наточить    8 чинить (карандаш)    9 оживлять; придавать остроту    10 ставить знаки препинания    11 делать стойку (о собаке)    12 _стр. расшивать швы - point down - point off - point out - point up

    settle

    _I _n. скамья(-ларь) _II _v.    1 поселить(ся), водворить(ся), обосноваться (тж. settle down)    2 регулировать(ся); приводить(ся) в порядок; улаживать(ся); устанавливать(ся); to settle one's affairs    а устроить свои дела;    б составить завещание; things will soon settle into shape - положение скоро определится    3 успокаивать(ся) (тж. settle down); to settle (one's) nerves - успокаиваться    4 усаживать(ся); укладывать(ся); устраивать(ся); to settle oneself in the arm-chair - усесться в кресло; to settle an invalid among the pillows - усадить больного в подушках    5 браться за определенное дело (часто settle down); Isn't it time you settled to work on your paper?    6 решать, назначать, определять; приходить или приводить к решению; to settle smb.'s doubts - разрешить чьи-л. сомнения; that settles the matter/the question - вопрос исчерпан; to settle the day - определить срок, назначить день; At last Mary settled on blue paint for the bedroom.    7 заселять, колонизировать    8 отстаиваться; осаждаться, давать осадок    9 оседать, опускаться ко дну; садиться; the dust settleed on everything - все покрылось пылью; The heavier parts of the grain will settle to the bottom.    10 давать отстояться; очищать от мути    11 разделываться; to settle smb.'s hash - разделаться с кем-л., убить кого-л.; погубить кого-л.; I'd like to settle with the man who attacked my daughter!    12 оплачивать (счет); расплачиваться; to settle an old score - свести старые счеты; I should be able to settle with you at the end of the month.    13 _юр. закреплять (за кем-л.); завещать; to settle an annuity on smb. - назначить ежегодную ренту кому-л.; The old lady settled a small fortune on the young man who had helped her. - settle down - settle for - settle in - settle up
    Syn: decide

    off

    _adv.    1 указывает на удаление, отделение; I must be off - я должен уходить; off you go!, be off!, get off!, off with you! - убирайтесь!; уходите!; they are off - они отправились; to run off - убежать; to keep off - держаться в отдалении; держаться в стороне; my hat is off - у меня слетела шляпа; the cover is off - крышка снята; the gilt is off - позолота сошла; _перен. наступило разочарование    2 указывает на расстояние; a long way off - далеко; five miles off - за пять миль; в пяти милях    3 указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену; to break off negotiations - прервать переговоры; to cut off supplies - прекратить снабжение; the strike is off - забастовка окончилась; the concert is off - концерт отменен    4 указывает на завершение действия - pay off - drink off - polish off - finish off    5 указывает на избавление; to throw off reserve - осмелеть, расхрабриться    6 указывает на выключение, разъединение какого-л. аппарата или механизма; to switch off the light - выключить свет; the radio was off the whole day - радио не было включено весь день    7 указывает на отсутствие, невозможность получения; the dish is off - этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню)    8 указывает на свободу от работы; to take time off - сделать перерыв в работе    9 указывает на снятие предмета одежды; take off your coat! - снимите пальто!; hats off! - шапки долой!; to be badly off - очень нуждаться; to be comfortably off - хорошо зарабатывать; быть хорошо обеспеченным _prep.    1 расстояние; от; a mile off the road - на расстоянии мили от дороги; off the beaten track - в стороне от большой дороги; _перен. в малоизвестных областях; off the coast - неподалеку от берега; the street off the Strand - улица, идущая от Стрэнда или выходящая на Стрэнд    2 удаление с поверхности; с; take you hands off the table - убери руки со стола; they pushed me off my seat - они столкнули меня с моего места; to fall off a ladder (tree, horse) - упасть с лестницы (дерева, лошади)    3 отклонение от нормы, привычного состояния; off one's balance - потерявший равновесие тж. _перен. ; off one's food - без аппетита; he is off smoking - он бросил курить; off the point    а далеко от цели;    б не относящийся к делу; off the mark    а мимо цели (о выстреле);    б не относящийся к делу    4 неучастие в чем-л.; he is off gambling - он не играет в азартные игры - off the cuff _a.    1 дальний, более удаленный; an off road - отдаленная дорога    2 свободный (о времени, часах); an off day - выходной, свободный день    3 снятый, отделенный; the wheel is off - колесо снято, соскочило    4 неурожайный (о годе); мертвый (о сезоне)    5 второстепенный; an off street - переулок; that is an off issue - это второстепенный вопрос    6 правый; the off hind leg - задняя правая нога; the off side - правая сторона; _мор. борт корабля, обращенный к открытому морю    7 маловероятный - on the off chance    8 несвежий; the fish is a bit off - рыба не совсем свежая    9 не совсем здоровый; I am feeling rather off today - я сегодня неважно себя чувствую    10 низкосортный; off grade - низкого качества    11 _спорт. находящийся, расположенный слева от боулера (о части крикетного поля) _n.    1 _собир. свободное время; in one's off - на досуге    2 _спорт. часть поля, находящаяся, расположенная слева от боулера (в крикете) _v.    1 _собир. прекращать (переговоры и т. п.); идти на попятный    2 to off it - _собир. уйти, смыться _interj. прочь!, вон!

    that

    _pron.    1 _demonstr. тот, та, то (иногда этот и пр.);    а указывает на лицо, понятие, событие, предмет, действие, отдаленные по месту или времени;    б противополагается this;    в указывает на что-л. уже известное говорящему;    г заменяет сущ. во избежание его повторения; that house beyond the river - тот дом за рекой; that day - тот день; that man - тот человек; this wine is better than that - это вино лучше того; that is true - это правда; that's done it - это решило дело, переполнило чашу; the climate here is like that of France - здешний климат похож на климат Франции    2 _rel.    а который, кто, тот который и т. п.;    б часто in (или on, at, for и т. п.) which; the members that were present - те из членов, которые присутствовали; the book that I'm reading - книга, которую я читаю; the year that he died - год его смерти; the book that I spoke of - книга, о которой я говорил; and all that - и тому подобное, и все такое прочее; by that - тем самым, этим; like that - таким образом; that's that - _собир. ничего не поделаешь; так-то вот; that is - то есть; not that - не потому/не то, чтобы; that's it! - вот именно!, правильно!; that's all there is to it - ну, вот и все; this and that - разные; I went to this doctor and that я обращался к разным врачам; now that - теперь, когда; with that - вместе с тем _adv. так, до такой степени; that far - настолько далеко; на такое расстояние; that much - столько; he was that angry he couldn't say a word - он был до того рассержен, что слова не мог вымолвить _cj. что, чтобы (служит для введения придаточных предложений дополнительных, цели, следствия и др.); I know that it was so - я знаю, что это было так; we eat that we may live - мы едим, чтобы поддерживать жизнь; the explosion was so loud that he was deafened - взрыв был настолько силен, что оглушил его; oh, that I knew the truth! - о, если бы я знал правду!

    take off

       а убирать, уносить, снимать; to take everything off все убрать;    б поднимать, снимать; to take off the receiver снять трубку (телефона);    в снимать, сбрасывать; to take off one's clothes раздеваться; to take off one's coat снимать пальто;    г уменьшать(ся); потерять (в весе); прекращаться; he took off weight every day он сбавлял в весе каждый день; to take three points off the total score снять три очка с общего счета; the wind is taking off ветер стихает;    д ослаблять; отпускать; to take off the brake отпускать тормоз;    е сбавлять, снижать (цену); to take 3 shillings off the price of smth. снизить цену на что-л. на три шиллинга;    ж уничтожать; убивать; the plague took off her parents ее родители погибли от чумы; a strong cup of tea takes off the weariness чашка крепкого чаю снимает усталость;    з подражать; пародировать;    и _ав. взлететь; to take off from the deck - взлететь с палубы (авианосца);    к срываться (с места);    л _собир. пускаться наутек;    м вычитать;    н удалять; to take off a leg ампутировать ногу;    о уводить, увозить; he took me off to the garden он увел меня в сад;    п уходить; take yourself off! уходи!;    р _собир. начинать; he took off from here он начал с этого места;    с отскакивать; the ball took off from the post мяч отскочил от штанги;    т брать начало, ответвляться; the river takes off from this lake река вытекает из этого озера;    у ответвлять; to take off current from the main line    ф пить залпом, глотать;    х _жарг. грабить;    ц отвлекать; to take smb. off his work отвлекать кого-л. от работы    ч избавлять; he took the responsibility off me он снял с меня ответственность;    ш отстранять; to take off the job отстранить от работы;    щ вычеркивать; to take smb. off the list вычеркнуть кого-л. из списка    э сбивать; the waves took me off my feet волны сбили меня с ног

    for

    _prep.    1 для, ради; передается тж. дательным падежом; for my sake - ради меня; it is very good for you - вам очень полезно; for children - для детей; for sale - для продажи    2 за; we are for peace - мы за мир    3 ради, за (о цели); just for fun - ради шутки; to send for a doctor - послать за врачом    4 против, от; medicine for a cough - лекарство от кашля    5 в направлении; к; to start for - направиться в    6 из-за, за, по причине, вследствие; for joy - от радости; to dance for joy - плясать от радости; for many reasons - по многим причинам; famous for smth. - знаменитый чем-л.    7 в течение, в продолжение; to last for an hour - длиться час; to wait for years - ждать годами    8 на (расстояние); to run for a mile - бежать милю    9 вместо, в обмен; за что-л.; I got it for 5 dollars - я купил это за пять долларов; will you please act for me in the matter? - прошу вас заняться этим вопросом вместо меня    10 на (определенный момент); the lecture was arranged for two o'clock - лекция была назначена на 2 часа    11 в; на; for the first time - в первый раз; for (this) once - на этот раз    12 от; передается тж. родительным падежом; member for Oxford - член парламента от Оксфорда    13 употр. со сложным дополнением и другими сложными членами предложения; it seems useless for them to take this course - им, по-видимому, бесполезно идти по этому пути; I'd have given anything for this not to have happened - я бы многое теперь отдал за то, чтобы ничего этого не произошло; this is for you to decide - вы должны решить это сами; for all I know - насколько мне известно; for all that - несмотря на все это; for all that I wouldn't talk like that и все-таки я бы так не говорил; as for me, for all I care - что касается меня; he is free to do what he likes for all I care по мне, пусть поступает, как хочет; oh, for ..! - ах, если бы ..!; oh, for a fine day! (как было бы славно,) если бы выпал хороший, ясный день!; to hope for the best - надеяться на лучшее; put my name down for two tickets - запишите два билета на мое имя; it's too beautiful for words - слов нет - это прекрасно, это выше всяких слов _cj. ибо; ввиду того, что

    a

    _I _n. _pl. As, A's, Aes    1 первая буква англ. алфавита    2 условное обозначение чего-л. первого по порядку, сортности и т. п.    3 _ам. высшая отметка за классную работу - straight A    4 _муз. ля    5 группа крови A; from A to Z    а с начала и до конца; от альфы до омеги, от а до я;    б в совершенстве; полностью; to know smth. from A to Z - знать что-л. как свои пять пальцев; знать что-л. в совершенстве; not to know A from B - быть невежественным; A 1    а судно первого класса в регистре Ллойда;    б _собир. первоклассный, превосходный; прекрасно, превосходно ( _ам. A No. 1) _II _artic.    1 _грам. неопределенный артикль (а - перед согласными, перед eu и перед u, когда u произносится как [juЫ]; an - перед гласными и перед немым h; напр.: a horse, но an hour; a European, a union, но an umbrella; тж. a one)    2 один; it costs a dollar - это стоит один доллар    3 употр. перед little, few, good/great many и перед счетными существительными; a dozen дюжина, a score - два десятка; a little water (time, happiness) - немного воды (времени, счастья); a few days - несколько дней; a good/great many days - очень много дней    4 (обыкн. после all of, many of) такой же, одинаковый; all of a size - все одного размера, все одной и той же величины    5 с неисчисляемыми существительными указывает на порцию, единицу чего-л.; I'd like a coffee, please - дайте, пожалуйста, чашечку кофе    6 каждый; twice a day - два раза в день    7 перед именем автора обозначает произведение литературы или искусства; the painting is a Rubens - это картина Рубенса    8 некий; a Mr. Henry Green - некий мистер Генри Грин    9 придает имени собственному нарицательный характер; he thinks he is a Napoleon - он считает себя Наполеоном    10 придает имени собственному значение принадлежности к семье; she married a Forsyte - она вышла замуж за одного из (семьи) Форсайтов    11 образует множественное число в оборотах с many; many a man - многие люди; many a book - многие книги; many a day - многие дни

    on

    _prep.    1 в пространственном значении указывает на:    а нахождение на поверхности какого-л. предмета; на;    б нахождение около какого-л. водного пространства; на, у;    в направление; на;    г способ передвижения; в, на; the cup is on the table - чашка на столе; the picture hangs on the wall - картина висит на стене; he has a blister on the sole of his foot - у него волдырь на пятке; the town lies on lake Michigan - город находится на озере Мичиган; a house on the river - дом у реки; the boy threw the ball on the floor - мальчик бросил мяч на пол; the door opens on a lawn - дверь выходит на лужайку; on the right - направо; on the North - на севере; on a truck - на грузовике; on a train - в поезде    2 во временном значении указывает на:    а определенный день недели, определенную дату, точный момент; в;    б последовательность, очередность наступления действий; по, после;    в одновременность действий; во время, в течение; on Tuesday - во вторник; on another day - в другой день; on the 5th of December - 5-го декабря; on Christmas eve - в канун рождества; on the morning of the 5th of December - утром 5-го декабря; on time - вовремя; on my return I met many friends - по возвращении я встретил много друзей; on examining the box closer I found it empty - внимательно осмотрев ящик, я убедился, что в нем ничего нет; payable on demand - оплата по требованию; on my way home - по пути домой    3 указывает на цель, объект действия; по, на; he went on business - он отправился по делу; on errand    а на посылках;    б по поручению; they rose on their enemies - они поднялись на своих врагов    4 указывает на состояние, процесс, характер действия; в, на; on fire - в огне; the dog is on the chain - собака на цепи; on sale - в продаже    5 указывает на основание, причину, источник; из, на, в, по, у; it is all clear on the evidence - все ясно из показаний; on good authority - из достоверного источника; on that ground - на этом основании; I heard it on some air show - я слышал это в какой-то радиопостановке; he borrowed money on his friend - он занял деньги у своего друга    6 в (составе, числе); on the commission (delegation) - в составе комиссии (делегации); on the jury - в числе присяжных; on the list - в списке    7 о, об, относительно, касательно, по; we talked on many subjects - мы говорили о многом; my opinion on that question - мое мнение по этому вопросу; a book on phonetics - книга по фонетике; a joke on me - шутка на мой счет; I congratulate you on your success - поздравляю вас с успехом    8 указывает на направление действия; передается дат. падежом: he turned his back on them - он повернулся к ним спиной; she smiled on me - она мне улыбнулась    9 за (что-л.), на (что-л.); to live on L 5 a week - жить на 5 фунтов в неделю; she got it on good terms - она получила это на выгодных условиях; to buy smth. on the cheap - _собир. купить по дешевке; to live on one's parents - быть на иждивении родителей; interest on capital - процент на капитал; tax on imports - налог на импорт; on high - вверху, на высоте _adv.    1 движение дальше, далее, вперед; to send one's luggage on - послать багаж вперед, заранее; on and on - не останавливаясь    2 продолжение/развитие действия: to walk on - продолжать идти; go on! - продолжай(те)!; there is a war on - идет война    3 отправную точку или момент: from this day on - с этого дня    4 идущие в театре (кинотеатре) пьесы (фильмы): Macbeth is on tonight - сегодня идет 'Макбет'; what is on in London this spring? - какие пьесы идут этой весной в Лондоне?    5 приближение к какому-л. моменту; к; he is getting on in years - он стареет; he is going on for thirty - ему скоро исполнится тридцать; it is on for ten o'clock - время приближается к десяти (часам)    6 включение, соединение (об аппарате, механизме); turn on the gas! - включи газ!; the light is on - свет горит, включен    7 наличие какой-л. одежды на ком-л.; what had he on? - во что он был одет?; she had a green hat on - на ней была зеленая шляпа; - on and off - off and on - and so on be on to smb.    а раскусить кого-л.;    б связаться с кем-л. (по телефону и т. п.);    в придираться к кому-либо;    г напасть на след кого-л. _a.    1 _ам. _собир. знающий тайну, секрет    2 _собир. желающий принять участие (особ. в рискованном деле)    3 _спорт. такая, на которой стоит игрок с битой (о части крикетного поля)    4 _собир. удачный, хороший; it is one of my on days - я сегодня в хорошей форме

    all

    _I _a.    1 весь, целый, вся, все; all her life - вся ее жизнь; he lived here all his life - он прожил здесь всю свою жизнь; all the time - все время; all (the) day - весь/целый день; all the year round - круглый год; all the world - весь мир    2 все; all men - все (люди); all things - все, все вещи; all countries - все страны; at all times - во все времена, всегда; a film suitable for all ages - фильм, который могут смотреть все (взрослые и дети)    3 всякий, всевозможный; любой; beyond all doubt - вне всякого сомнения; in all directions - во всех направлениях; all manner of - всякого рода; in all aspects - во всех отношениях; at all events - в любом случае, при всех обстоятельствах; at all hours - в любое время    4 весь, наибольший; максимально возможный; with all respect - с полным (со всем) уважением; with all speed - с предельной скоростью; in all haste - со всей поспешностью; I wish you all happiness - я желаю вам самого большого счастья    5 (эмоц.-усил.) весь; he was all ears - он весь обратился в слух; I am all attention - я весь внимание    6 _ам. (за)кончившийся, истекший; the pie is all - весь пирог съеден _II _adv.    1 всецело, целиком, полностью; all set - готовый к действию, в полной готовности; the pin was all gold - булавка была целиком из золота; things are all wrong - все идет не так; I am all for staying here - я целиком за то, чтобы остаться здесь; she is her mother all over - она вылитая мать    2 совсем, совершенно; he was all alone - он был совсем один; he arrived all too late - он пришел совсем поздно    3 только, ничего кроме, исключительно; he spent his income all on pleasure - он тратил деньги только на развлечения - all alone - all along - all round - all around - all through - all at once - all of a sudden - all the better - all the worse - all the more so - all the same - all one - all up _III _pron.    1 все; all agree - все согласны; we all love him - мы все его любим    2 все; all is lost - все пропало; I know it all - я все это знаю; all in good time - все в свое время - all of - most of all - best of all - all and sundry - one and all - not at all - nothing at all - and all - in all - all in all - take for all in all - all to pieces - for all - all for nothing - all at once - all the more so _IV _n.    1 (часто All) все сущее; мир, вселенная; this above all - это превыше всего    2 самое дорогое/ценное для кого-л.; to give one's all - отдать самое дорогое на свете; that's all there is to it - вот и все; не о чем больше говорить; once for all - навсегда; all one to - (совершенно) безразлично; it is all over with him - он человек конченый; he is not quite all there - он не в своем уме; у него не все дома; all and sundry    а каждый и всякий;    б все вместе и каждый в отдельности

    fall

    _n.    1 падение; снижение    2 выпадение осадков; a heavy fall of rain - ливень    3 _ам. осень    4 обыкн. _pl. водопад (напр., Niagara Falls)    5 впадение (реки)    6 уклон, обрыв, склон (холма); скат, понижение профиля местности    7 выпадение (волос и т. п.)    8 количество сваленного леса    9 упадок, закат, потеря могущества    10 моральное падение; потеря чести - Fall of man    11 спад; падение цен, обесценение    12 _спорт. схватка (в борьбе); to try a fall with smb. - бороться с кем-л.    13 _тех. напор, высота напора    14 _тех. канат или цепь подъемного блока (обыкн. block and fall)    15 _мор. фал; pride will have a fall - _посл. гордый покичился да во прах скатился; спесь в добро не вводит, гордыня до добра не доведет _v. _p. fell; _p-p. fallen    1 падать, спадать, понижаться; the Neva has fallen - вода в Неве спала; prices are falling - цены понижаются    2 ниспадать; (свободно) падать (об одежде, волосах и т. п.)    3 опускаться, падать; the curtain falls - занавес опускается; the temperature has fallen - температура упала; похолодало; my spirits fell - мое настроение упало    4 пасть морально    5 гибнуть; to fall in battle - пасть в бою; быть убитым; the fortress fell - крепость пала    6 глагол-связка становиться - fall dumb - fall silent - fall asleep - fall dead - fall victim to - fall astern - fall due    7 приходиться, падать; доставаться; his birthday falls on Monday - день его рождения приходится на понедельник; the expense falls on me - расход падает на меня    8 утратить власть    9 потерпеть крах; разориться    10 сникнуть; her face fell - ее лицо вытянулось    11 оседать, обваливаться    12 впадать (о реке); (into - в)    13 спускаться, сходить; night fell - спустилась ночь    14 стихать (о ветре и т. п.)    15 рождаться (о ягнятах и т. п.)    16 рубить (лес); валить (дерево); валиться (о дереве) - fall about - fall abreast of - fall across - fall among - fall apart - fall away - fall back - fall behind - fall below - fall down - fall flat - fall for - fall foul - fall in - fall into - fall off - fall on - fall out - fall over - fall through - fall to - fall under - fall upon - fall within - fall in love; he falls in and out of love too often - он непостоянен в любви; to fall on one's face - провалиться с треском, оскандалиться; to fall to pieces - развалиться; to fall from grace    а согрешить;    б впасть в ересь; to fall into line - _воен. построиться, стать в строй; to fall into line with - подчиняться, соглашаться с - fall foul of - fall over oneself; to fall over one another, to fall over each other - драться, бороться, ожесточенно соперничать друг с другом; let fall! - _мор. отпускай!
    Syn: decrease

    keep

    _v.    1 держать, не отдавать; you may keep the book for a month - можете держать эту книгу месяц - keep hold of    2 хранить; сохранять; беречь    3 соблюдать (правило, договор и т. п.), сдержать (слово, обещание); повиноваться (закону)    4 держаться, сохраняться; оставаться (в известном положении, состоянии и т. п.); the weather keeps fine - держится хорошая погода; to keep one's bed - оставаться в постели, не вставать с постели    5 сохранять новизну, свежесть; не устаревать; the matter will keep till tomorrow - с этим можно подождать до завтра; it's only good news that keeps - только добрые вести могут ждать; meat will keep in the cellar - мясо в погребе не испортится    6 продолжать делать (что-л.); keep moving! - проходите!, не задерживайтесь!; he kept laughing the whole evening - он весь вечер не переставал смеяться    7 с последующим сложным дополнением означает заставлять (что-л. делать); he kept me waiting - он заставил меня ждать; I won't keep you long - я вас долго не задержу    8 содержать, иметь; to keep a shop - иметь магазин; to keep a garden - иметь сад    9 содержать, обеспечивать; to keep a family - содержать семью    10 иметь в услужении, в распоряжении; to keep a cook - иметь повара    11 управлять, вести - keep house    12 иметь в продаже; do they keep postcards here? - здесь продаются открытки?    13 вести (дневник, счета, книги и т. п.)    14 охранять, защищать; to keep the town against the enemy - защищать город от врага; to keep the goal - стоять в воротах (о вратаре)    15 скрывать, утаивать; to keep a secret - не выдавать тайну; you are keeping smth. from me - вы что-то от меня скрываете    16 сдерживать; to keep (in) one's feelings - сдерживать свои чувства    17 задерживать; to keep the children after school - задерживать учеников после занятий    18 праздновать, справлять; to keep one's birthday - справлять день рождения    19 _собир. жить; where do you keep? - где вы обретаетесь?    20 _собир. проводить занятия; функционировать; работать (об учреждении); school keeps today - сегодня в школе есть занятия - keep after - keep ahead - keep at - keep away - keep back - keep down - keep from - keep in - keep off - keep on - keep out - keep to - keep together - keep under - keep up to keep on at a person - _собир. беспрестанно бранить кого-л.; to keep (smb.) going    а сохранить (чью-л.) жизнь;    б помочь (кому-л.) материально; to keep oneself to oneself - быть замкнутым, необщительным; сторониться людей, избегать общества; to keep up with the Joneses - жить не хуже людей - keep company - keep covered - keep watch
    Syn: delay _n.    1 содержание, пища, прокорм - earn keep    2 запас корма для скота    3 главная башня (средневекового замка)    4 _тех. контрбукса; in good keep, in low keep - в хорошем (в плохом) состоянии - for keeps

    time

    _n.    1 время; what is the time? - который час?; the time of day - время дня, час; from time to time - время от времени; in time - вовремя; to be in time - поспеть, прийти вовремя; in course of time - со временем; out of time - несвоевременно; to have a good time, to make a time of it - хорошо провести время; in good time    а точно, своевременно;    б заранее, заблаговременно; all in good time - все в свое время; in bad time - не вовремя, с опозданием, поздно; to keep (good) time - идти хорошо (о часах); to keep bad time - идти плохо (о часах); in no time - необыкновенно быстро, моментально; before time - слишком рано; in a short time - в скором времени; for a short time - на короткое время, ненадолго; to while away the time - коротать время; to have time on one's hands - иметь массу свободного времени; there is no time to lose - нельзя терять ни минуты; in/on one's own time - в свободное время; to make time _ам.    а спешить, пытаясь наверстать упущенное;    б ехать на определенной скорости; on time - _ам. точно, вовремя; at one time - некогда; at times - временами; some time or other - когда-нибудь; at no time - никогда; at the same time    а в то же самое время;    б вместе с тем; тем не менее; for the time being - пока, до поры до времени    2 срок; it is time we were going - нам пора идти; time is up - срок истек; to do time - _собир. отбывать тюремное заключение; to serve one's time    а отбыть срок службы;    б отбыть срок наказания; she is near her time - она скоро родит, она на сносях; to work against time - стараться уложиться в срок    3 обыкн. _pl. эпоха, времена; hard times - тяжелые времена; time out of mind - с незапамятных времен; Shakespeare's times - эпоха Шекспира; before one's time - до кого-л.; до чьего-л. рождения; times to come - будущее; as times go - по нынешним временам; before (behind) the times (или one's time) - передовой (отсталый) по взглядам    4 рабочее время; to work full (part) time - работать полный (неполный) рабочий день или полную (неполную) рабочую неделю    5 жизнь, век; it will last my time - этого на мой век хватит    6 at my time of life - в мои годы, в моем возрасте    7 раз; six times five is thirty - шестью пять - тридцать; ten times as large - в десять раз больше; time after time - раз за разом; повторно; times out of (или without) number - бесчисленное количество раз; many a time - часто, много раз    8 _муз. темп; такт; to beat time - отбивать такт; to keep time    а = to beat time;    б выдерживать ритм;    в идти верно (о часах)    9 time! - время! (в боксе)    10 _attr. относящийся к определенному времени    11 _attr. повременный; it beats my time - это выше моего понимания; to sell time - _ам. предоставлять время для выступления по радио или телевидению (за плату); lost time is never found again - _посл. потерянного времени не воротишь; one (two) at a time - по одному (по двое); to give smb. the time of day, to pass the time of day with smb. - здороваться; обмениваться приветствиями; so that's the time of day! - такие-то дела!; take your time! - не спешите!; to kill time - убить время; to go with the times - не отставать от жизни; идти в ногу со временем _v.    1 удачно выбирать время; рассчитывать (по времени); приурочивать; to time to the minute - рассчитывать до минуты    2 назначать время; the train timed to leave at 6.30 - поезд, отходящий по расписанию в 6 ч. 30 м.    3 _спорт. показывать время (в забеге, заезде и т. п.)    4 танцевать и т. п. в такт

    run

    _n.    1 бег, пробег; on the run - на ходу, в движении; on the run all day - весь день в беготне; to keep smb. on the run - не давать кому-л. остановиться; to give smb. a run - дать пробежаться; to come down with a run - быстро падать - at a run - be on the run - go for a run    2 короткая поездка; a run up to town - кратковременная поездка в город    3 рейс, маршрут    4 расстояние, отрезок пути    5 показ, просмотр (фильма, спектакля)    6 ход, работа, действие (машины, мотора)    7 период времени, полоса; a run of luck - полоса везения, удачи; a long run of power - долгое пребывание у власти    8 спрос; run on the bank - наплыв в банк требований о возвращении вкладов; the book has a considerable run - книга хорошо распродается    9 средний тип или разряд; the common run of men - обыкновенные люди    10 стадо животных, косяк рыбы (во время миграции)    11 тираж    12 партия (изделий)    13 огороженное место (для кур и т. п.); загон или пастбище для овец    14 _ам. ручей, поток    15 желоб, лоток, труба и т. п.    16 _собир. разрешение пользоваться (чем-л.); хозяйничать (где-л.); to have the run of smb.'s books - иметь право пользоваться чьими-л. книгами    17 направление; the run of the hills is N. E. - холмы тянутся на северо-восток; the run of the market - общая тенденция рыночных цен    18 уклон; трасса    19 _ам. спустившаяся петля на чулке    20 _муз. рулада    21 _ж-д. пробег (паровоза, вагона); отрезок пути; прогон    22 _ав. заход на цель    23 _горн. бремсберг    24 длина (провода)    25 _геол. направление рудной жилы    26 кормовое заострение (корпуса)    27 _тех. погон, фракция (напр., нефти); to take the run for one's money - получить полное удовольствие за свои деньги - at a run - in the long run - go with a run _v.    1 бежать; бегать    2 двигаться, передвигаться (обыкн. быстро); things must run their course - надо предоставить события их естественному ходу; to run before the wind - _мор. идти на фордевинд    3 ходить; курсировать; плавать    4 катиться    5 спасаться бегством, убегать; - run for it    6 быстро распространяться (об огне, пламени; о новостях)    7 проходить, бежать, лететь (о времени); пронестись, промелькнуть (о мысли); how fast the years run by! - как быстро летят годы!    8 течь, литься, сочиться, струиться    9 проливать(ся) (о крови)    10 расплываться (о чернилах); линять (о рисунке на материи)    11 тянуться, проходить, простираться, расстилаться; to run zigzag - располагать(ся) зигзагообразно    12 тянуться, расти, обвиваться (о растениях)    13 вращаться, работать, действовать, нести нагрузку (о машине); to leave the engine (of a motorcar) running - не выключать мотора    14 идти гладко; all my arrangements ran smoothly - все шло как по маслу    15 гласить (о документе, тексте); this is how the verse runs - вот как звучит это стихотворение    16 быть действительным на известный срок; the lease runs for seven years - аренда действительна на семь лет    17 идти (о пьесе); the play ran for six months - пьеса шла шесть месяцев    18 употр. как глагол-связка: - run cold - run dry - run mad - run high - run low - run a fever    19 участвовать (в соревнованиях, скачках, бегах)    20 выставлять (свою) кандидатуру на выборах (for); More people are running for the city council.    21 _ам. спуститься (о петле); her stocking ran - у нее на чулке спустилась петля    22 направить движение или течение (чего-л.); заставить двигаться; to run the car in the garage - ввести автомобиль в гараж    23 направлять; управлять (машиной); to run the vacuum cleaner - чистить пылесосом, пылесосить    24 руководить, управлять; вести (дело, предприятие); эксплуатировать; to run a hotel - быть владельцем гостиницы    25 лить, наливать    26 гнать, подгонять    27 плавить, лить (металл); выпускать металл (из печи)    28 накапливаться, образоваться (о долге); to run (up) a bill - задолжать; (at - портному и т. п.)    29 втыкать, вонзать (into); продевать (нитку в иголку)    30 преследовать, травить (зверя)    31 пускать лошадь (на бега или скачки)    32 прорывать; пробиваться сквозь; преодолевать (препятствие); to run the blockade - прорвать блокаду    33 перевозить; поставлять; ввозить (контрабанду)    34 прокладывать, проводить; to run a line on a map - провести линию на карте - run about - run across - run after - run against - run aground - run along - run around - run at - run away - run away with - run back - run down - run in - run into - run off - run on - run out - run over - run through - run to - run up - run upon - run with to run a person off his legs - загонять кого-л. до изнеможения - run messages - run it close - run it fine - run riot - run a thing close - run a person close - run too far
    Syn: jog, lope, race, sprint, trot, flow

    go

    _v. _p. went; _p-p. gone    1 идти, ходить; быть в движении; передвигаться (в пространстве или во времени); the train goes to London - поезд идет в Лондон; who goes there? - кто идет? (окрик часового); to go after smb. - идти за кем-л. {см. тж. go after}    2 ехать, путешествовать; to go by train - ехать поездом; to go by plane - лететь самолетом; I shall go to France - я поеду во Францию    3 пойти; уходить; уезжать; стартовать; I'll be going now - ну, я пошел; it is time for us to go - нам пора уходить/идти; let me go! - отпустите!    4 отправляться (часто с последующим герундием); go for shopping - отправляться за покупками    5 приводиться в движение; направляться, руководствоваться (by); the engine goes by electricity - машина приводится в движение электричеством; I shall go entirely by what the doctor says - я буду руководствоваться исключительно тем, что говорит врач    6 иметь хождение (о монете, пословице и т. п.); быть в обращении; переходить из уст в уста; the story goes - как говорят    7 быть в действии, работать (о механизме, машине); ходить (о часах); to set the clock going - завести часы    8 звучать, звонить (о колоколе, звонке и т. п.); бить, отбивать (о часах)    9 простираться, вести куда-л., пролегать, тянуться; how far does this road go? - далеко ли тянется эта дорога?    10 пройти, быть принятым, получить признание (о плане, проекте)    11 пройти, окончиться определенным результатом; the election went against him - выборы кончились для него неудачно; how did the voting go? - как прошло голосование?; the play went well - пьеса имела успех    12 проходить; исчезать; рассеиваться, расходиться; much time has gone since that day - с того дня прошло много времени; summer is going - лето проходит; the clouds have gone - тучи рассеялись; all hope is gone - исчезли все надежды    13 умирать, гибнуть; теряться, пропадать; she is gone - она погибла; она скончалась; my sight is going - я теряю зрение    14 рухнуть, свалиться, сломаться, податься; the platform went - трибуна обрушилась; first the sail and then the mast went - сперва подался парус, а затем и мачта    15 потерпеть крах, обанкротиться; the bank may go any day - крах банка ожидается со дня на день    16 отменяться, уничтожаться; this clause of the bill will have to go - эта статья законопроекта должна быть выброшена    17 переходить в собственность, доставаться; the house went to the elder son - дом достался старшему сыну    18 продаваться (по определенной цене) (for); this goes for 1 shilling - это стоит 1 шиллинг; to go cheap - продаваться по дешевой цене    19 подходить, быть под стать чему-л.; the blue scarf goes well with your blouse - этот голубой шарф хорошо подходит к вашей блузке    20 гласить, говорить (о тексте, статье)    21 сделать какое-л. движение; go like this with your left foot! - сделай так левой ногой!    22 класть(ся), ставить(ся) на определенное место; постоянно храниться; where is this carpet to go? - куда постелить этот ковер?    23 умещаться, укладываться во что-л.; six into twelve goes twice - шесть в двенадцати содержится два раза; the thread is too thick to go into the needle - эта нитка слишком толста, чтобы пролезть в иголку    24 глагол-связка в составном именном сказуемом означает:    а постоянно находиться в каком-л. положении или состоянии;    б делаться, становиться; to go hungry - быть, ходить всегда голодным; to go in rags - ходить в лохмотьях; to go mad/mental - сойти с ума; to go sick - захворать; to go bust - _собир. разориться; he goes hot and cold - его бросает в жар и в холод    25 в сочетании с последующим герундием означает: чем-то часто или постоянно заниматься; he goes frightening people with his stories - он постоянно пугает людей своими рассказами; to go hunting - ходить на охоту    26 в обороте be going + _inf. смыслового глагола выражает намерение совершить какое-л. действие в ближайшем будущем I am going to speak to her я намереваюсь поговорить с ней it is going to rain собирается дождь    27 to go to sea - стать моряком; to go to school - получать школьное образование; ходить в школу; to go on the stage - стать актером; to go on the streets - стать проституткой - go about - go across - go after - go against - go ahead - go along - go at - go away - go back - go before - go behind - go between - go beyond - go by - go down - go far into - go for - go forth - go forward - go in - go in for - go in with - go into - go off - go on - go on for - go out - go over - go round - go through - go to - go together - go under - go up - go with - go without go about your business! - _собир. пошел вон!, убирайся!; it will go hard with him - ему трудно/плохо придется; ему не поздоровится; to go by the name of    а быть известным под именем;    б быть связанным с чьим-л. именем; she is six months gone with the child - она на шестом месяце беременности; to go off the deep end - напиться; to go off the handle - выйти из себя; to go all out - напрячь все силы; to go to smb.'s heart - печалить, огорчать кого-л.; to go a long way    а иметь большое значение, влияние (to, towards, with);    б хватать надолго (о деньгах); to go one better - превзойти (соперника); to go right through - идти напролом; to go round the bend - терять равновесие; сходить с ума; to go rounds - ходить по рукам; it goes without saying - само собой разумеется; (it is true) as far as it goes - (верно) поскольку дело касается этого; go along with you! - убирайся!; be gone! - проваливай(те)!; going fifteen - на пятнадцатом году; he went and did it - он взял и сделал это; to go down the drain - _собир. быть истраченным впустую (о деньгах); to go easy on smth. - _ам. быть тактичным в отношении чего-л.; to go on instruments - вести (самолет) по приборам
    Syn: advance, move, proceed, progress, rise, leave _Ant: stop, cease _n. _pl. goes _собир.    1 движение, ход, ходьба; to be on the go    а быть в движении, в работе; he is always on the go - он вечно куда-то спешит;    б собираться уходить;    в быть пьяным;    г быть на склоне лет, на закате дней    2 энергия; воодушевление; рвение; full of go - полон энергии    3 попытка; have a go (at) - попытаться, рискнуть; let's have a go at it - давайте попробуем    4 обстоятельство, положение; неожиданный поворот дел; here's a pretty go! - ну и положеньице!    5 успех; успешное предприятие; to make a go of it - _ам. _собир. добиться успеха; преуспеть; no go - бесполезный; безнадежный {см. тж. no go}    6 порция (кушанья); глоток (вина)    7 сделка; is it a go? - идет?; по рукам?; all/quite the go - очень модно; предмет всеобщего увлечения; first go - первым делом, сразу же; at a go - сразу, зараз