Англо-русский словарь онлайн

Введите словосочетание:

Server911

  • Хостинг, перенос информации, обновление сайтов.
  • Устранение неисправностей в работе сайта.
  • Разработка "Сайтов-визиток".
  • Услуги программистов: PHP,Perl,JavaScript,AJAX,MySQL.
    подробнее...
  • +7(905)774-3523

    Круглосуточно. Без праздников и выходных.
    E-Mail: academico@yandex.ru
    icq# 611908654

    Подбор синонимов:

    play75, down45, pull44, dead35, law22, game22, double22, smb18, rule17, foul14, half14, lap13, sport12, back11, cut10, diamond9, over8, played7, into7, good7, take7, plays6, upon6, games6, racket5, pool5, time5, bandy5, lid5, make5, fair5, hands5, nine5, well4, road4, around4, horse4, give4, ally4, like4, your4, pegged4, policy4, come4, rules4, away4, drew4, against4, day4, along4, nines3, tennis3, wide3, would3, open3, much3, stump3, ends3, big3, gamble3, keep3, halves3, two3, sports3, fish3, mile3, ball3, engine3, pulled3, sign3, through3, stick3, our3, hazard3, going3, boy3, winter2, face2, read2, draw2, cards2, business2, hazards2, its2, bring2, calm2, men2, too2, stand2, data2, etc2, gambling2, man2, hill2, ear2, false2, devil2, temperature2, she2, their2, fast2, water2, him2, halfway2, bell2, people2, Mills2, wants2, Mary2, cat2, captain2, hat2, words2, house2, long2, next2, defence2, pulls2, peg2, badly2, last2, venture2, street2, grade2, worth2, young2, links2, side2, claim2, gone2, lapped2, luxury2, had2, Two2, fouled2, battledore2, more2, nisi2, country2, force2, get2, afraid2, chickened2, again2, fall2, tired2, shuttlecock2, ten2, eyes2, food2, years2, chance2, speaker2, dances1, parts1, engage1, butterflies1, drama1, dealing1, doubling1, sight1, servant1, among1, labourer1, lightning1, joke1, practical1, concerto1, flowers1, doubled1, week1, piano1, basketball1, favour1, while1, secretary1, court1, sympathetic1, Juliet1, safe1, holiday1, committee1, ground1, indoors1, violin1, character1, meeting1, sister1, director1, work1, certainty1, imagination1, colours1, doornail1, mutton1, free1, waves1, alive1, leaf1, marines1, playing1, tail1, full1, call1, asleep1, night1, living1, existent1, drunk1, extinct1, nit1, deceased1, defunct1, departed1, hours1, gold1, lifeless1, failure1, earnest1, faint1, season1, fingers1, lime1, steam1, volcano1, motor1, stop1, wins1, Don1, championship1, ears1, seriously1, above1, father1, cold1, hunger1, wire1, always1, ride1, bottle1, must1, run1, cover1, tools1, payment1, train1, platform1, gilt1, way1, supplies1
    indoor games

       а комнатные игры    б игры в спортивном зале

    wide-open

    _a.    1 широко открытый; with wide-open eyes - с широко раскрытыми глазами (от изумления и т. п.)    2 _собир. незащищенный    3 _ам. допускающий азартные игры, продажу спиртных напитков и т. п.; wide-open town - город, в котором разрешена продажа спиртных напитков и азартные игры

    fives

    _n. _pl. as _sg. род игры в мяч

    out of play

    вне игры

    bowl off

    выйти из игры

    Olympic games

    олимпийские игры

    snooker

    _n. вид бильярдной игры

    games of chance

    азартные игры

    shuttlecock

    _n. волан (для игры в бадминтон)

    off side

    _спорт. (положение) вне игры

    outdoor games

    игры на открытом воздухе

    mulberry bush

    название детской игры

    hockey-stick

    _n. клюшка (для игры в хоккей)

    polo-stick

    _n. клюшка для игры в поло

    Pope Joan

    название карточной игры

    golf-links

    _n. _pl. площадка для игры в гольф

    niblick

    _n. клюшка (для игры в гольф)

    bowling-green

    _n. лужайка для игры в шары

    childish sports

    детские игры, забавы

    oranges and lemons

    название детской песенки и игры

    playable

    _a. годный, подходящий для игры (о площадке)

    lansquenet

    _n. _ист. ландскнехт (тж. как название карточной игры)

    links

    _n. _pl.    1 _шотл. дюны    2 тж. _sg. поле для игры в гольф

    Newmarket

    _n.    1 длинное пальто в обтяжку    2 название карточной игры

    push-pin

    _n.    1 _ам. кнопка (для прикрепления бумаги)    2 название детской игры

    unplayable

    _a.    1 не подходящий для игры (о площадке, теннисном столе и т. п.)    2 испорченный

    foul out

    удалять из-за нечестной игры Two of our players have fouled out, we shall have a struggle to win without them.

    muggins

    _n.    1 _собир. простак    2 детская карточная игра    3 род игры в домино

    battledore

    _n.    1 валек; скалка    2 ракетка (для игры в волан) - battledore and shuttlecock

    sin tax

    _ам. _собир. налог на табак, алкогольные напитки, азартные игры и т. п.

    player

    _n.    1 участник игры, игрок    2 актер    3 музыкант    4 картежник    5 автоматический музыкальный инструмент

    poolroom

    _n. _ам.    1 помещение для игры в пул    2 место, где заключают пари (перед скачками, спортивными состязаниями и т. п.)

    line-up

    _n.    1 строй    2 _спорт. расположение игроков перед началом игры; состав команды    3 расстановка сил

    brassy

    _a.    1 латунный, медный    2 металлический (о звуке)    3 бесстыдный _n. клюшка с медным наконечником (для игры в гольф)

    euchre

    _n. род карточной игры _v.    1 _карт. обремизить противника    2 _жарг. перехитрить, взять верх, одолеть

    napoleon

    _n.    1 (Napoleon) название карточной игры    2 _ист. наполеондор (французская золотая монета = 20 франкам)    3 _pl. сапоги с отворотами    4 слоеное пирожное, наполеон

    chicken out

    _жарг. выйти из игры, грозящей неприятностями; пойти на попятный He chickened out of climbing up the tree. The boy was afraid that if he did not join the others in the crime, they would say he had chickened out.

    game

    _I _n.    1 игра; to play a good (poor) game - быть хорошим (плохим) игроком - play the game    2 _спорт. игра, партия; a game of tennis - партия в теннис; гейм    3 _pl. соревнования; игры    4 развлечение, забава; what a game! - как забавно!    5 шутка; to have a game with - дурачить кого-л. - make game of - speak in game    6 замысел, проект, дело    7 уловка, увертка, хитрость, 'фокус' none of your games - оставьте эти штуки, без фокусов; the game is up - 'карта бита', дело проиграно; the game is not worth the candle - игра не стоит свеч; two can play at that game - посмотрим еще, чья возьмет; to have the game in one's hands - быть уверенным в успехе; this game is yours - вы выиграли
    Syn: plaything _a.    1 смелый; боевой, задорный    2 охотно готовый сделать что-л.; to be game for anything - быть готовым на все; ничего не бояться _v. играть в азартные игры - game away _II _n.    1 дичь - fair game - big game    2 мясо диких уток, куропаток, зайчатина и т. п. _III _a. искалеченный, парализованный (о руке, ноге)

    gamble

    _n.    1 азартная игра    2 рискованное предприятие, авантюра _v.    1 играть в азартные игры - gamble away    2 спекулировать (на бирже)    3 рисковать (with) - gamble on
    Syn: venture

    gamesmanship

    _n. искусство игры, искусство выигрывать

    post-mortem

    _n.    1 вскрытие трупа, аутопсия    2 _шутл. обсуждение игры (особ. карточной) после ее окончания _a. посмертный _v. подвергать вскрытию, производить вскрытие (трупа)

    foul

    _a.    1 грязный, отвратительный, вонючий    2 загрязненный; гнойный (о ране); заразный (о болезни)    3 бесчестный, нравственно испорченный; подлый; предательский; by fair means or foul - любыми средствами    4 _спорт. неправильный, сыгранный не по правилам - foul blow    5 непристойный, непотребный - foul language    6 _собир. гадкий, отвратительный, скверный; foul journey - отвратительная поездка; foul dancer - плохой танцор    7 бурный; ветреный (о погоде)    8 противный, встречный (о ветре)    9 _мор. заросший ракушками и водорослями (о подводной части судна)    10 _мор. запутанный (о снастях, якоре)
    Syn: dirty _n.    1 что-л. дурное, грязное и т. п.    2 столкновение (при беге, верховой езде и т. п.)    3 _спорт. нарушение правил игры; to claim a foul sport - опротестовать победу своего противника ввиду нарушения им правил игры _adv. нечестно _v.    1 пачкать(ся); засорять(ся) (тж. foul up) The seashore is fouled up with oil from the wrecked ship.    2 обрастать (о дне судна)    3 образовать затор (движения)    4 _мор. запутывать(ся) (о снастях)    5 _спорт. нечестно играть - foul out - foul up to foul one's hands with smth. - унизиться до чего-л.

    sign off

       а _рад. _тлв. подавать знак окончания передачи; It's time to sign off for the day; listen to us again tomorrow.    б _собир. перестать разговаривать, замолчать I hope this speaker signs off soon, I'm tired of the sound of his voice.    в выйти из игры; отмежеваться (от кого-л., чего-л.) After ten years, I at last decided to sign off and go into business by myself.

    ally

    _I _n. союзник; ally of moment - временный союзник _v. соединять - ally oneself - be allied to
    Syn: associate _II _n. мраморный шарик (для детской игры); to give smb. a fair show for an ally - честно поступать по отношению к кому-л.; дать кому-л. возможность отыграться

    hazard

    _n.    1 шанс    2 риск, опасность; at all hazards - во что бы то ни стало; рискуя всем - at hazard - take hazards    3 вид азартной игры в кости    4 _спорт. помехи (на площадке для гольфа; напр., выбоины, высокая трава и т. п.)
    Syn: danger _v.    1 рисковать, ставить на карту    2 осмеливаться, отваживаться - hazard a remark _Syn: venture

    nine

    _n-card. девять; nine days' wonder nine men's morris - название старинной английской игры, напоминающей шашки; nine times out of ten - обычно - nine tenths _n.    1 девятка    2 _pl. девятый номер (размер перчаток и т. п.)    3 _ам. _спорт. команда из 9 человек (в бейсболе); the Nine up to the nines в высшей степени; to crack smb. up to the nines - превозносить кого-л. до небес; dressed up to the nines - разодетый в пух и прах

    draw back

       а отступать; выходить из дела, предприятия, игры The firm drew back from its agreement and wanted to talk about a new contract. It may already be too late to draw back.    б отходить назад The crowd drew back to let the firemen through. The mouse drew back in terror as the cat sprang.    в держаться на расстоянии Mary drew back from other people at the party.

    policy

    _I _n.    1 политика; peace policy - политика мира, мирная политика; for reasons of policy - по политическим соображениям; tough policy - твердая политика    2 политика, линия поведения, установка, курс    3 благоразумие, политичность; хитрость, ловкость    4 _шотл. парк (вокруг усадьбы)
    Syn: stand _II _n.    1 страховой полис    2 _ам. род азартной игры

    bandy

    _I _v.    1 перекидываться, обмениваться (мячом; словами, комплиментами и т. п.) - bandy words with    2 обсуждать (тж. bandy about) to have one's name bandied about - быть предметом толков    3 распространять (слух) - bandy about - bandy around _II _n.    1 хоккей с мячом, бенди    2 клюшка для игры в хоккей с мячом _III _n. банди (индийская повозка) _IV _a. кривой, изогнутый (о ногах)

    peg out

       а отмечать колышками (участок); The builders have pegged out the land for the house. Have you pegged out your claim yet?    б убить шар (в крокете в конце игры);    в _собир. выдохнуться; потерять сознание; умереть; выйти из строя (о машине); Two of the climbers pegged out before they reached the top of the mountain. The engine pegged out halfway up the hill.    г _собир. разориться; быть разоренным    д повесить (белье) на прищепках; It's a lovely windy day, help me to peg out the washing.

    lid

    _n.    1 крышка, колпак; to put the lid on _перен.    а довершить дело, положить конец;    б расстроить (планы и т. п.)    2 веко; to narrow one's lids - прищуриться    3 крышка переплета    4 _собир. (резкое) ограничение; запрет; the lid is on gambling - азартные игры запрещены; to keep the lid on (information, data etc.) - держать (сведения, данные и т. п.) в секрете; to take the lid off (information, data, etc.) - открыть секрет, сделать явным    5 _собир. шляпа; шлем

    stump

    _n.    1 пень    2 обрубок; культя, ампутированная конечность    3 пенек (зуба)    4 окурок    5 огрызок (карандаша)    6 коротышка    7 _pl. _шутл. ноги; to stir one's stumps - _собир. поторапливаться, пошевеливаться    8 тяжелый шаг (сучья) _v.    1 корчевать    2 ковылять, тяжело ступать (тж. stump along)    3 _собир. ставить в тупик; I am stumped for an answer - не знаю, что ответить    4 совершать поездки, выступая с речами, агитировать    5 _ам. вызывать на соревнование; подзадоривать    6 выбивать из игры (в крикете) - stump up

    cut out

       а вырезать; кроить    б вытеснять Mary was going to marry Charles but Jim cut him out. The big now store is going to cut all the small shops out.    в _мор. отрезать судно от берега    г _эл. выключать We were halfway up the hill when the engine cut out. The heating cuts out when the room reaches a certain temperature.    д _карт. выходить из игры    е прекратить что-л. делать The doctor told my husband to cut out meat from his food. I wish she would cut out that stupid behaviour.    ж вычеркнуть кого-л. из сознания He cut his brother out (of his will) after their quarrel.    з выходить из своего ряда (об автомобилях) It's dangerous to cut out when all the cars are moving fast.

    diamond

    _n.    1 алмаз; бриллиант; black diamond - черный алмаз; diamond of the first water - бриллиант чистой воды; _перен. замечательный человек - rough diamond - false diamond    2 алмаз для резки стекла    3 _геом. ромб    4 _pl. _карт. бубны    5 _ам. площадка для игры в бейсбол    6 _полигр. диамант (мелкий шрифт в 4 1/2 пункта) - diamond cut diamond _a.    1 алмазный; бриллиантовый - diamond mine - the Diamond State    2 ромбоидальный - diamond anniversary _v. украшать бриллиантами

    also-ran

    _n.    1 _спорт. спортсмен, не оказавшийся в тройке призеров, не занявший призового места    2 _спорт. спортсмен/команда, регулярно не занимающие призовых мест, выбывающие из игры    3 _спорт. лошадь, не оказавшаяся на скачках в тройке призеров, не занявшая призового места    4 посредственность, заурядный человек; пустое место (в искусстве, политике и т. п.)    5 вечный неудачник (о спортсмене, коне); первый с конца; пустой номер

    racket

    _I _n.    1 ракетка (для игры в теннис)    2 _pl. род тенниса _II _n.    1 шум, гам; to kick up/make a racket - поднять шум, скандал    2 разгульный образ жизни; to go on the racket - загулять, окунуться в вихрь удовольствий    3 _ам. _собир. предприятие, организация, основанные с целью получения доходов жульническим путем    4 _ам. _собир. шантаж, вымогательство; мошенничество, обман    5 _ам. _собир. легкий заработок, сомнительный источник дохода - stand the racket
    Syn: noise _v. вести шумный, разгульный образ жизни (часто racket about)

    pool

    _I _n.    1 лужа; прудок    2 омут; заводь    3 _спорт. (плавательный) бассейн (тж. swimming pool)    4 _гидр. бьеф    5 _геол. нефтяная залежь _II _n.    1 общий фонд; объединенный резерв; общий котел    2 пул (соглашение картельного типа между конкурентами); stock market pool - биржевое объединение    3 бюро, объединение; a typing pool - машинописное бюро    4 совокупность ставок (в картах, на скачках), пулька (в карточной игре)    5 пул (род бильярдной игры) _v. объединять в общий фонд, складываться; to pool interests - действовать сообща

    half

    _n.    1 половина; half a mile - полмили; half (an hour) past two (o'clock) - половина третьего    2 часть чего-л. - the larger half    3 семестр; the winter/summer half - зимний/летний семестр    4 _спорт. половина игры    5 _юр. сторона (в договорах и т. п.)    6 _собир. полпинты пива; полстопки виски    7 = _собир. half-back    8 _ам. _собир. полдоллара    9 = half-mile to go halves in smth. - делить что-л. поровну; to cry halves - требовать свою долю; to have half a mind to do smth. - быть не прочь сделать что-л.; to do smth. by halves - делать что-л. кое-как; недоделывать; too clever by half - _ирон. слишком уж умен _a.    1 половинный    2 неполный, частичный _adv.    1 наполовину; полу; half raw - полусырой    2 в значительной степени, почти; not half bad - недурно; half as much again - в полтора раза больше - half as much - not half

    law

    _I _n.    1 закон; - Mendeleyev's law - law of diminishing return - go beyond the law - keep within the law - in law    2 _юр. право; юриспруденция; to hold good in law - быть юридически обоснованным - law merchant - private law - read law - law and order    3 профессия юриста; to follow the (или to go in for) law - избрать профессию юриста; - practise law    4 суд, судебный процесс; to be at law with smb. - быть в тяжбе с кем-л.; to have/take the law of smb. - привлечь кого-л. к суду; to take the law into one's own hands - расправиться без суда - go to law    5 судейское сословие    6 (the law) _собир. полиция, полицейский    7 правило; the laws of tennis - правила игры в теннис    8 _спорт. преимущество, предоставляемое противнику (в состязании и т. п.); _перен. передышка; отсрочка; поблажка    9 _attr. законный; юридический; правовой; - law school he is a law unto himself - для него не существует никаких законов, кроме собственного мнения; necessity/need knows no law - _посл. нужда не знает закона; to give (the) law to smb. - навязать кому-л. свою волю
    Syn: canon, code, commandment, constitution, ordinance, regulation, statute _II = lawks

    sport

    _n.    1 спорт, спортивные игры; охота; рыбная ловля; athletic sports - атлетика; to go in for sports - заниматься спортом; to have good sport - хорошо поохотиться    2 _pl. спортивные соревнования    3 _собир. спортсмен    4 _собир. славный малый    5 _ам. игрок    6 забава, развлечение; шутка; to become the sport of fortune - стать игрушкой судьбы; in sport - в шутку; what sport! - как весело!    7 посмешище; to make sport of - высмеивать    8 _биол. мутация
    Syn: hobby _a. спортивный; sport clothes - спортивная одежда _v.    1 играть, веселиться, резвиться; развлекаться (with); You can see the big sea animals in the water, sporting with their young ones.    2 заниматься спортом    3 шутить (with); It's unkind to sport with a young girl's feelings like that.    4 _собир. носить, выставлять напоказ; щеголять; to sport a rose in one's buttonhole - щеголять розой в петлице    5 _биол. давать мутацию - sport away to sport one's oak - _унив. _жарг. закрыть дверь для посетителей; не принимать гостей

    rule

    _n.    1 правило; принцип; норма; образец; hard and fast rule - твердое правило; точный критерий; international rules in force - действующие нормы международного права; rules of the game - правила игры; to make rules - устанавливать правила; to make it a rule - взять за правило; I make it a rule to get up early - я обычно рано встаю; it is a rule with us - у нас такое правило; - rule of the road - rule of three - rules of decorum - as a rule - by rule - standing rule    2 постановление, решение суда или судьи; rule nisi - {см. nisi}    3 правление, власть; владычество, господство; the rule of the people - власть народа; the rule of force - власть силы    4 устав (общества, ордена)    5 (масштабная) линейка; наугольник; масштаб    6 _полигр. линейка; шпон - rule of thumb _v.    1 управлять, править, властвовать; руководить; господствовать; Queen Victoria ruled over the British Empire for more than 60 years.    2 разрешать (дело); постановлять; устанавливать порядок производства; I'm afraid that the judge might rule against you.    3 линовать, графить    4 стоять на определенном уровне (о ценах) - rule off - rule out
    Syn: control

    lap

    _I _n.    1 пола, фалда; подол    2 колени; the boy sat on/in his mother's lap - мальчик сидел у матери на коленях    3 мочка (уха)    4 ущелье; in nature's lap - на лоне природы; in the lap of luxury - в роскоши; in the lap of gods - одному богу известно; in Fortune's lap - в полосе удач - lap supper _II _n.    1 _тех. перекрытие    2 круг, оборот каната, нити (на катушке и т. п.)    3 _текст. рулон (ткани)    4 _спорт. часть, партия игры; круг, раунд, этап, тур (в состязании); заезд; дистанция _v.    1 завертывать, складывать, свертывать; окутывать (about/around/round) The ends of the cloth lap around the pole.    2 охватывать, окружать; the house is lapped in woods - дом окружен лесом; to be lapped in luxury - жить в роскоши    3 _тех. перекрывать внапуск, соединять внахлестку - lap over - lap up _III _n.    1 жидкая пища (для собак)    2 _собир. жидкий, слабый напиток; 'помои'    3 плеск (волн) _v.    1 лакать    2 жадно пить, глотать, поглощать (обыкн. lap up, lap down)    3 упиваться; to lap up compliments - упиваться комплиментами    4 плескаться о берег (о волнах) _IV _тех. _n.    1 полировальный/шлифовальный круг    2 притир _v.    1 полировать, шлифовать    2 притирать; доводить

    double

    _n.    1 двойник    2 дубликат, дублет    3 прототип    4 _pl. _спорт. парные игры (напр., в теннисе) - mixed doubles    5 крутой поворот (преследуемого зверя); петля (зайца)    6 изгиб (реки)    7 хитрость    8 двойное количество    9 _театр. актер, исполняющий в пьесе две роли    10 _театр. дублер    11 _воен. беглый шаг; to advance at the double - наступать бегом - at the double _a.    1 двойной, сдвоенный; парный; double chin - двойной подбородок; double bed - двуспальная кровать    2 удвоенный; усиленный; double whisky - двойное виски - double brush - double speed - double feature    3 двоякий    4 двойственный, двуличный; двусмысленный; to go in for/to engage in double dealing - вести двойную игру - double game    5 _бот. махровый _v.    1 удваивать(ся); сдваивать; the indoors basketball court doubled for dances on week-ends - баскетбольный зал по субботам использовался для танцев - double the work - double for    2 складывать вдвое    3 сжимать (кулак)    4 _мор. огибать (мыс)    5 делать изгиб (о реке)    6 запутывать след, делать петли (о преследуемом звере)    7 замещать (for) Who will double for the secretary while he is on holiday? I'll double for you in the committee meeting.    8 _театр. дублировать роль    9 _театр. исполнять в пьесе две роли; he's doubling the parts of a servant and a country labourer - он исполняет роль слуги и роль батрака    10 _воен. двигаться беглым шагом - double back - double in - double over - double up - double upon _adv.    1 вдвойне, вдвое    2 вдвоем - ride double he sees double - у него двоится в глазах (о пьяном)

    dead

    _a.    1 мертвый, умерший; дохлый    2 неодушевленный, неживой    3 неподвижный    4 утративший, потерявший основное свойство - dead lime - dead steam - dead volcano    5 заглохший, не работающий; the motor is dead - мотор заглох    6 сухой, увядший (о растениях)    7 неплодородный (о почве)    8 онемевший, нечувствительный; my fingers are dead - у меня онемели пальцы    9 безжизненный, вялый; безразличный; (to - к чему-л.)    10 однообразный, унылый; неинтересный; dead season - мертвый сезон; _эк. застой (в делах), спад деловой активности; dead time - простой (на работе)    11 вышедший из употребления (о законе, обычае)    12 вышедший из игры; dead ball - шар, который не считается    13 полный, совершенный - dead certainty - dead failure - dead earnest - dead faint to come to a dead stop остановиться как вкопанный    14 употр. для усиления: to be dead with cold - промерзнуть насквозь; to be dead with hunger - умирать с голоду    15 _полигр. негодный    16 _горн. непроветриваемый (о выработке); застойный (о воздухе)    17 _горн. пустой, не содержащий полезного ископаемого    18 _эл. не находящийся под напряжением - dead wire dead above the ears - _ам. _собир. тупой, глупый - dead and gone - dead gold - dead horse - dead hours - dead leaf - dead marines - dead men; more dead that alive - ужасно усталый; as dead as a doornail (as mutton, as a nit) - без каких-л. признаков жизни
    Syn: deceased, defunct, departed, extinct, lifeless _Ant: existent, living _n.    1 (the dead) _pl. _собир. умершие, покойники    2 глухая пора; in the dead of night - глубокой ночью, в глухую полночь; in the dead of winter - глубокой зимой _adv.    1 полностью, совершенно - dead against    2 употр. для усиления: - dead asleep - dead drunk - dead tired - dead calm

    play

    _n.    1 игра; забава, шутка; - be at play - out of play    2 азартная игра    3 пьеса, драма; представление, спектакль; to go to the play - идти в театр    4 шутка; - play on words - in play    5 действие, деятельность; - bring into play - call into play - come into play - in full play    6 свобода, простор; to give free play to one's imagination - дать полный простор своему воображению    7 переливы, игра; - play of colours - play of the waves    8 _диал. забастовка    9 _тех. зазор; игра; люфт; свободный ход; шатание (части механизма, прибора) - fair play - foul play _v.    1 играть, резвиться, забавляться; the cat plays with its tail - кошка играет со своим хвостом    2 поступать, вести себя легкомысленно; It's no good playing at business, you have to take it seriously.    3 играть (во что-л., на что-л.), участвовать в игре; to play (at) tennis - играть в теннис; I played him for championship - я играл с ним на звание чемпиона; Don't play (at) cards against your father, he always wins. The captain wants to play Mills as defence in our next game.    4 _спорт. использовать в игре, выставлять, заявлять (игрока); The captain wants to play Mills as defence in our next game.    5 играть в азартные игры    6 исполнять (роль, музыкальное произведение); she played Juliet - она играла роль Джульетты; the boy played a concerto - мальчик исполнял концерт; to play (music) at sight - играть (музыкальное произведение) с листа; to play (music) by ear - подбирать (музыкальное произведение, мелодию) на слух    7 играть на музыкальном инструменте; he plays the violin - он играет на скрипке;    8 играть роль (кого-л.), быть (кем-л.); to play the man - поступать, как подобает мужчине; The director would like you to play the sister as a sympathetic character.    9 давать представление (о труппе)    10 сыграть (шутку), разыграть; he played a practical joke on us - он над нами подшутил    11 поступать, действовать; - play fair - play safe - play foul - play false    12 играть (на чем-л.), воспользоваться (чем-л.); to play in favour of smb., smth. - благоприятствовать кому-л., чему-л.    13 подходить для игры, быть в хорошем состоянии; the ground plays well - спортивная площадка в хорошем состоянии; the piano plays well - у этого рояля хороший звук; the drama plays well - эта драма очень сценична    14 порхать, носиться; танцевать; butterflies play among flowers - среди цветов порхают бабочки    15 переливаться, играть; мелькать; lightning plays in the sky - в небе сверкает молния; a smile played on his lips - на его губах играла улыбка    16 свободно владеть; to play a good stick - хорошо драться на шпагах; to play a good knife and fork - уписывать за обе щеки; есть с аппетитом    17 приводить в действие, пускать; to play a record - поставить пластинку; the engine was played off - запустили мотор    18 бить (о фонтане)    19 направлять (свет и т. п. на что-л.) (on, over, along); обстреливать (on, upon); to play a searchlight upon a boat - направить прожектор на лодку; to play guns upon the fort - обстреливать форт; to play a hose - поливать водой из пожарного рукава    20 ходить (шашкой, картой)    21 принимать в игру (игрока)    22 _спорт. отбивать, подавать (мяч); He played the ball back close to the net.    23 _тех. иметь люфт    24 дать (время) (рыбе) хорошо клюнуть тж. _перен.    25 _диал. бастовать; - play about - play along - play around - play back - play down - play in - play off - play on - play out - play over - play through - play up - play upon - play up - play up to to play smb. up    а капризничать, приставать;    б разыгрывать (кого-л.);    в _ам. использовать; to play it by ear - принимать решение на месте, в зависимости от обстоятельств; to play it cool - вести себя спокойно, не суетиться - play for time - play hell - play havoc - play the devil - play the mischief; to play one's cards well - использовать обстоятельства наилучшим образом; to play one's hand for all it is worth - полностью использовать обстоятельства; пустить в ход все средства; to play into the hands of smb. - сыграть на руку кому-л.; to play it low on smb. - _собир. подло поступить по отношению к кому-л.; to play smb. for a fool - _ам. строить из кого-л. дурака; to play smb. like a fish - контролировать (кого-л.), легко управлять (кем-л.); The secret of the speaker's success was his ability to play his opponent like a fish. to play a trick on smb. надуть, обмануть кого-л. to play games with smb. _ам. обманывать кого-л. to play to the gallery работать на публику - play politics - play ball to play both ends against the middle в собственных интересах натравливать друг на друга

    pull

    _n.    1 тяга, дерганье; натяжение; тянущая сила; to give a pull at the bell - дернуть звонок    2 тяга (дымовой трубы)    3 растяжение    4 напряжение, усилие; a long pull uphill - трудный подъем в гору    5 гребля; прогулка на лодке    6 удар весла    7 глоток; затяжка (табачным дымом); to have a pull at the bottle - глотнуть, выпить (спиртного)    8 шнурок, ручка (звонка и т. п.)    9 привлекательность    10 _собир. протекция, связи, блат    11 _собир. преимущество (перед кем-л.) (on, upon, over)    12 _полигр. пробный оттиск _v.    1 тянуть, тащить; натягивать; to pull a cart - везти тележку; to pull the horse - натягивать поводья, вожжи; the horse pulls - лошадь натягивает поводья, вожжи    2 надвигать, натягивать; he pulled his hat over his eyes - он нахлобучил шляпу на глаза    3 вытаскивать, выдергивать; to pull a cork - вытащить пробку; he had two teeth pulled - ему удалили два зуба    4 дергать; to pull smb.'s hair - дергать кого-л. за волосы; to pull a bell - звонить    5 растягивать; разрывать; to pull to pieces - разорвать на куски; _перен. раскритиковать, разнести; he pulled his muscle in the game - во время игры он растянул мышцу    6 рвать, собирать (цветы, фрукты)    7 тянуть, иметь тягу; my pipe pulls badly - моя трубка плохо тянет    8 притягивать, присасывать    9 грести, идти на веслах; плыть (о лодке с гребцами); to pull a good oar - быть хорошим гребцом    10 _собир. делать облаву (на игорные дома и т. п.)    11 _полигр. делать оттиски    12 _спорт. отбивать мяч (влево в крикете, гольфе) - pull about - pull around - pull ahead - pull along - pull apart - pull aside - pull at - pull away - pull back - pull down - pull for - pull in - pull into - pull off - pull on - pull out - pull over - pull round - pull through - pull together - pull up - pull strings - pull ropes - pull wires - pull weight - pull anchor - pull a face - pull faces - pull devil! - pull baker! - pull the nose - pull in horns - pull in a belt
    Syn: drag, haul, tug, yank _Ant: propel

    down

    _I _n. пух, пушок _II _n. обыкн. _pl. холм, безлесная возвышенность; the Downs - гряда меловых холмов в Южной Англии _III _adv.    1 вниз - climb down - come down - flow down    2 внизу; the sun is down - солнце зашло, село; the blinds are down - шторы спущены; to hit a man who is down - бить лежачего    3 до конца, вплоть до; to read down to the last page - дочитать до последней страницы; down to the time of Shakespeare - вплоть до времени, до эпохи Шекспира    4 означает уменьшение количества, размера; ослабление, уменьшение силы; ухудшение; to boil down - выкипать, увариваться; to bring down the price - снижать цену; to be down - ослабевать, снижаться; the temperature (the death-rate) is very much down - температура (смертность) значительно понизилась; to calm down - успокаиваться; the quality of ale has gone down - качество пива ухудшилось; worn down with use - изношенный    5 означает движение от центра к периферии, из столицы в провинцию и т. п.: to go down to the country - ехать в деревню; to go down to Brighton - ехать (из Лондона) в Брайтон    6 _ам. означает движение к центру города, в столицу, к югу: trains going down - поезда, идущие в южном направлении    7 придает глаголам значение совершенного вида: - write down - fall down; down and out down in the mouth - в унынии, в плохом настроении; down on the nail - сразу, немедленно; cash down - down with! to be down with fever - лежать в жару, в лихорадке; to be down, to be down at/in health - хворать, быть слабого здоровья; to come/drop down on smb. - набрасываться на кого-л., бранить кого-л.; to face smb. down - нагнать страху на кого-л. своим взглядом _prep. вниз; (вниз) по; вдоль по; down the river - по реке; down wind - по ветру; to go down the road - идти по дороге _n.    1 обыкн. _pl. спуск    2 _собир. неудовольствие; нападки; to have a down on smb. - иметь зуб против кого-л.    3 _ам. _спорт. мяч вне игры (в футболе и т. п.) _a.    1 направленный книзу - down grade    2 - down train - down platform    3 - down payment    4 _спорт. отстающий от противника; he is one down - он отстал на одно очко; to be down on smb. - сердиться на кого-л. _v. _собир.    1 опускать, спускать    2 сбивать (самолет, человека)    3 осиливать, одолевать; подчинять    4 кончать с чем-л., разделываться - down tools

    off

    _adv.    1 указывает на удаление, отделение; I must be off - я должен уходить; off you go!, be off!, get off!, off with you! - убирайтесь!; уходите!; they are off - они отправились; to run off - убежать; to keep off - держаться в отдалении; держаться в стороне; my hat is off - у меня слетела шляпа; the cover is off - крышка снята; the gilt is off - позолота сошла; _перен. наступило разочарование    2 указывает на расстояние; a long way off - далеко; five miles off - за пять миль; в пяти милях    3 указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену; to break off negotiations - прервать переговоры; to cut off supplies - прекратить снабжение; the strike is off - забастовка окончилась; the concert is off - концерт отменен    4 указывает на завершение действия - pay off - drink off - polish off - finish off    5 указывает на избавление; to throw off reserve - осмелеть, расхрабриться    6 указывает на выключение, разъединение какого-л. аппарата или механизма; to switch off the light - выключить свет; the radio was off the whole day - радио не было включено весь день    7 указывает на отсутствие, невозможность получения; the dish is off - этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню)    8 указывает на свободу от работы; to take time off - сделать перерыв в работе    9 указывает на снятие предмета одежды; take off your coat! - снимите пальто!; hats off! - шапки долой!; to be badly off - очень нуждаться; to be comfortably off - хорошо зарабатывать; быть хорошо обеспеченным _prep.    1 расстояние; от; a mile off the road - на расстоянии мили от дороги; off the beaten track - в стороне от большой дороги; _перен. в малоизвестных областях; off the coast - неподалеку от берега; the street off the Strand - улица, идущая от Стрэнда или выходящая на Стрэнд    2 удаление с поверхности; с; take you hands off the table - убери руки со стола; they pushed me off my seat - они столкнули меня с моего места; to fall off a ladder (tree, horse) - упасть с лестницы (дерева, лошади)    3 отклонение от нормы, привычного состояния; off one's balance - потерявший равновесие тж. _перен. ; off one's food - без аппетита; he is off smoking - он бросил курить; off the point    а далеко от цели;    б не относящийся к делу; off the mark    а мимо цели (о выстреле);    б не относящийся к делу    4 неучастие в чем-л.; he is off gambling - он не играет в азартные игры - off the cuff _a.    1 дальний, более удаленный; an off road - отдаленная дорога    2 свободный (о времени, часах); an off day - выходной, свободный день    3 снятый, отделенный; the wheel is off - колесо снято, соскочило    4 неурожайный (о годе); мертвый (о сезоне)    5 второстепенный; an off street - переулок; that is an off issue - это второстепенный вопрос    6 правый; the off hind leg - задняя правая нога; the off side - правая сторона; _мор. борт корабля, обращенный к открытому морю    7 маловероятный - on the off chance    8 несвежий; the fish is a bit off - рыба не совсем свежая    9 не совсем здоровый; I am feeling rather off today - я сегодня неважно себя чувствую    10 низкосортный; off grade - низкого качества    11 _спорт. находящийся, расположенный слева от боулера (о части крикетного поля) _n.    1 _собир. свободное время; in one's off - на досуге    2 _спорт. часть поля, находящаяся, расположенная слева от боулера (в крикете) _v.    1 _собир. прекращать (переговоры и т. п.); идти на попятный    2 to off it - _собир. уйти, смыться _interj. прочь!, вон!