Подбор синонимов:
cast42, fine29, stay24, angle18, anchor17, tie16, administrative12, service11, carry10, smb10, communication10, connexion10, contact9, brace9, supply8, come7, affair7, down7, net7, affairs6, has6, link6, been5, relation5, reach5, were4, relate4, carrying4, had4, director4, over4, look4, try4, truss4, away3, eye3, inextricable3, fool3, around3, work3, nexus3, liaison3, form3, connect3, cut3, secretary3, pertinence3, our3, binding3, mesh3, each3, children3, good3, nothing3, signal3, your3, people3, rupture3, services3, their3, other3, connected3, Don3, man3, into3, make3, upon2, relations2, actors2, adulterous2, ties2, end2, tied2, glance2, put2, parts2, friendship2, two2, arm2, sisterhood2, conjunction2, intercom2, valency2, concatenation2, relationship2, days2, time2, links2, liaise2, line2, between2, fasten2, last2, quite2, best2, shall2, men2, skin2, sever2, train2, cash2, get2, separate2, Carry2, friend2, house2, self2, difficulties2, face2, signalled2, hand2, shoulder2, must2, association2, cement2, fluke2, shadow2, mind2, old2, wave2, sky2, criminal2, lot2, music2, machine2, related2, dangerous2, bond2, back2, take2, these2, wrong2, Service2, telecommunication2, door2, bring2, intercommunication2, Direct2, again2, but2, Distance2, satellite2, let2, entreaties1, expected1, prices1, distantly1, happened1, drift1, roll1, bonds1, stand1, pledge1, liking1, page1, score1, just1, interrupt1, share1, dip1, figures1, lid1, night1, worried1, unemployment1, himself1, neighbour1, Our1, necessarily1, upstairs1, always1, rise1, dive1, bank1, spite1, carries1, her1, hoping1, find1, long1, deaf1, few1, lie1, honour1, home1, comes1, business1, trunk1, sorry1, hope1, ground1, drop1, ice1, fro1, sheet1, particle1, lay1, ride1, tent1, windward1, internal1, state1, promised1, weigh1, don1, acts1, word1, next1, reading1, stop1, surprise1, Civil1, hostile1, answered1, record1, help1, tree1, today1, say1, complicated1, National1, order1, poem1, needle1, till1, return1, here1, stays1, pair1, department1, outpatient1, guitar1, hunger1, course1, fast1, calm1, key1, age1, week1, attached1, different1, same1, swine1, before1, mould1, bread1, mercy1, throw1, someone1, oneself1- mesh
_n. 1 петля, ячейка сети; отверстие, очко (решета, грохота) 2 _pl. сети; _перен. западня 3 _тех. зацепление 4 _attr. - mesh stockings _v. 1 поймать в сети; опутывать сетями 2 запутываться в сетях 3 _тех. зацеплять(ся); сцеплять(ся) (with); There's something wrong with this machine; the wheels aren't meshing properly with each other. - mesh with
- net
_I _n. 1 сеть; тенета 2 сетка (для волос и т. п.) 3 сети, западня 4 паутина _v. 1 расставлять сети (тж. перен.); ловить сетями 2 покрывать сетью; сетями 3 плести, вязать сети 4 покрывать сетью (железных дорог, радиостанций и т. п.) 5 попасть в сетку (о мяче) 6 забить (мяч, гол) _II _a. чистый, нетто (о весе, доходе); at 5/-n. - цена 5 шиллингов за вычетом скидки; net profit - чистая прибыль, чистый доход; - net cash - net cost - net efficiency - net load _n. чистый доход _v. 1 приносить чистый доход 2 получать чистый доход
- adulterous
_a. виновный в нарушении супружеской верности; adulterous relationship - внебрачная связь (лиц, состоящих в браке); связь на стороне
- liaison
_n. _фр. 1 (любовная) связь 2 _воен. связь взаимодействия 3 _фон. связывание конечного согласного с начальным гласным следующего слова (во французском языке) 4 _кул. заправка для соуса/супа (из муки и масла, муки и яиц и т. п.) 5 _attr. связывающий; - liaison personnel
- connexion
_n. 1 связь; соединение; присоединение - in this connexion - in connexion with this - cut the connexion 2 обыкн. _pl. связи, знакомства 3 родство; свойство 4 часто _pl. родственник, свойственник 5 половая связь - criminal connexion - form a connexion 6 сочленение 7 обыкн. _pl. согласованность расписания (поездов, пароходов) - miss a connexion 8 клиентура; покупатели
- connect
_v. 1 соединять(ся); связывать(ся); сочетать(ся) (тж. connect up, to/with - с чем-л., с кем-л.); connected to earth - _эл. заземленный is the house connected (up) to the electricity supply? Would you try that call again, please, I've been connected to the wrong person. 2 ассоциировать; ставить в причинную связь 3 быть согласованным 4 _воен. устанавливать непосредственную связь
Syn: attach, couple, join, link, unite _Ant: alienate, dissociate, separate, sever- flue
_I _n. 1 дымоход 2 _тех. жаровая труба (котла) _II _n. 1 пушок 2 хлопья пыли (под мебелью) _III _n. род рыболовной сети _IV = fluke II 1 и fluke 2 _V = flu
- contact
_n. 1 соприкосновение; контакт - come into contact - make contact - break contact 2 _pl. отношения, знакомства, связи 3 знакомый (обыкн. деловой) 4 связной 5 сцепление, связь 6 _мат. касание 7 бациллоноситель 8 _хим. катализатор 9 _attr. контактный, связывающий - contact lenses - contact man 10 _attr. - contact print - contact flight _v. 1 быть в соприкосновении; (со)прикасаться (with) 2 приводить в соприкосновение 3 устанавливать связь (с кем-л. по телефону, по почте и т. п.); связаться; Where can I contact Mr. B.? - Где я могу найти мистера Б.? 4 _эл. включать
Syn: meet- catena
_n. цепь, связь, ряд
- form a connexion
вступить в связь
- criminal connexion
_юр. внебрачная связь
- conference circuit
диспетчерская связь
- combat liaison
связь взаимодействия в бою
- fornication
_n. внебрачная связь; блуд
- ligament
_n. 1 связь 2 _анат. связка
- lose touch with
потерять связь, контакт (с кем-л.)
- fornicate
_v. вступать во внебрачную связь
- part company with
прекратить связь, знакомство с кем-л.
- context
_n. 1 контекст 2 ситуация, связь, фон; обстановка
- causality
_n. _филос. причинность, причинная связь
- coherency
_n. 1 связь, сцепление 2 связность 3 согласованность
- coherence
_n. 1 связь, сцепление 2 связность 3 согласованность
- extramarital affair
связь на стороне (женатого или замужней)
- telegraphic communication
телеграфное сообщение, телеграфная связь
- relationship
_n. 1 родство 2 отношение, взаимоотношение; связь
- rapport
_n. _фр. 1 связь, взаимоотношения 2 взаимопонимание; согласие
- amour
_n. любовь; любовная связь, интрига
- web
_n. 1 паутина 2 сплетение, сеть (лжи, интриг) 3 перепонка (у утки, летучей мыши и т. п.) 4 ткань; штука ткани 5 рулон (бумаги) 6 ребро (балки); стержень (рельса); диск (колеса); полотно (пилы) 7 щека кривошипа 8 перемычка, переборка 9 _анат. соединительная ткань _v. 1 плести паутину 2 окружать, опутывать паутиной 3 заманивать в сети; втягивать, вовлекать
- feed-back
_n. 1 _рад. обратная связь 2 _эл. обратное питание
- wt
_I weight _n. вес _II WT - wireless telegraphy _n. радиотелеграфная связь
- press-officer
_n. осуществляющий связь с печатью, пресс-атташе
- stay-bolt
_n. _тех. анкерный болт, распорная связь
- interrelationship
_n. взаимная связь, взаимное родство; соотнесенность
- TWX
= TeletypeWriter eXchange _n. телетайпная двусторонняя связь
- sky-wave
_a. sky-wave communication - _рад. связь на отраженной волне
- interconnection
_n. 1 взаимная связь; соединение 2 _эл. объединение (энергосистем), кустование
- intercommunicate
_v. 1 общаться, иметь связь 2 сообщаться (между собой)
- carry on with
иметь любовную связь The director has been carrying on with his secretary.
- pertinence
_n. 1 уместность (замечания и т. п.) 2 связь, отношение; it is of no pertinence to us - это нас не касается
- bracing
_a. бодрящий (о воздухе); укрепляющий _n. крепление, связь; расчалка
- cohesion
_n. 1 сцепление; связь 2 _физ. сила сцепления 3 сплоченность
- pertinency
_n. 1 уместность (замечания и т. п.) 2 связь, отношение; it is of no pertinence to us - это нас не касается
- telecommunication
_n. дальняя связь; телефон, телеграф или радио - telecommunication satellite
- intimacy
_n. тесная связь, близость, интимность; _эвф. половые сношения
- intercommunication
_n. 1 общение, сношение 2 собеседование 3 связь 4 _attr. - intercommunication service
- linkage
_n. 1 сцепление, соединение 2 _хим. связь 3 _эл. потокосцепление, полный поток индукции
- DDD
= Direct Distance Dial(ing) _n. прямая дальняя автоматическая телефонная связь
- IDDD
= International Direct Distance Dialing _n. прямая международная телефонная связь
- valency
_n. _хим. 1 валентность 2 _attr. валентный; valency link - валентная связь
- intercom
_n. _собир. 1 внутренняя телефонная/селекторная связь (в самолете, танке и т. п.) 2 _attr. - intercom switch
- conjunction
_n. 1 соединение, связь - in conjunction 2 совпадение; стечение; сочетание 3 пересечение дорог, перекресток 4 _грам. союз
- bracer
_n. 1 скрепление, связь; скоба 2 нарукавник 3 укрепляющее средство 4 _собир. живительная влага, алкогольный напиток
- coupling
_n. 1 соединение; стыковка (космических кораблей) 2 совокупление; спаривание 3 _тех. муфта; сцепление; сопряжение 4 _рад. связь
- sisterhood
_n. 1 родственная связь сестер; they lived in loving sisterhood - они были любящими сестрами 2 религиозная сестринская община
- concatenation
_n. 1 сцепление (событий, идей); взаимная связь (причинная) - concatenation of circumstances 2 _тех. каскадное соединение; цепь
- tie-up
_n. 1 связанность, путы 2 _собир. связь, союз 3 остановка, задержка (движения и т. п.); прекращение работы (в результате забастовки)
- tie in
а соединять; б соединяться; в связываться, иметь связь; г присоединять (какой-л. товар) в качестве нагрузки при продаже другого товара; продавать с нагрузкой
- nexus
_n. 1 связь; узы; звено; - the cash nexus - causal nexus 2 _грам. нексус
- intercourse
_n. 1 общение, общественные связи или отношения 2 связь, сношения (между странами) 3 половые сношения
- liaise
_v. 1 поддерживать связь (between/with); A well-known local lawyer has been appointed to liaise between the employers and the union leaders, since they cannot reach agreement in direct talks 2 _воен. служить офицером связи
- tie
_n. 1 связь, соединение; узел 2 _pl. узы; the ties of friendship - узы дружбы 3 галстук 4 завязка, шнурок 5 _pl. полуботинки 6 тягота, обуза 7 равный счет (голосов избирателей или очков в игре); игра вничью; to end in a tie - закончиться вничью 8 _ам. шпала; to count the ties - _собир. идти по шпалам 9 _муз. лига 10 _стр. растянутый элемент, затяжка 11 _тех. связь _v. 1 завязывать(ся); привязывать (тж. tie down, to - к чему-л.); шнуровать (ботинки); перевязывать (голову и т. п.; часто tie up); tie it in a knot - завяжите узлом 2 скреплять 3 связывать, стеснять свободу; обязывать (тж. tie down, tie up); tied to/for time - связанный временем 4 ограничивать условиями 5 сравнять счет, сыграть вничью; прийти голова в голову (о лошадях на бегах или скачках); the teams tied - команды сыграли вничью - tie down - tie in - tie into - tie on - tie to - tie up
Syn: bind, fasten, hitch, lash, moor, secure, truss _Ant: free, loosen, separate, sever, unbind- inextricable
_a. 1 не могущий быть распутанным; сложный, запутанный; inextricable connection - неразрывная связь 2 неразрешимый; безвыходный - inextricable difficulties
- fool about
а зря болтаться Stop fooling about, we have serious work to do. б играть с чем-л. (with) Children should not be allowed to fool around with matches. в вступать в сексуальную связь (with) Don't fool around with another man's wife.
- cut the connexion
порвать всякую связь, порвать отношения
- cement
_n. 1 цемент 2 всякое вещество, скрепляющее подобно цементу; вяжущее вещество 3 связь, союз _v. 1 скреплять цементом; цементировать 2 цементироваться 3 соединять крепко - cement a friendship
- association
_n. 1 соединение 2 общество, ассоциация, союз 3 ассоциация, связь (идей) 4 общение, дружба, близость 5 _биол. ассоциация, жизненное сообщество 6 _attr. association football - футбол
Syn: club- intrigue
_n. 1 интрига, тайные происки 2 интрижка (любовная связь)
Syn: conspiracy, machination, plot, scheme _v. 1 интриговать, строить козни; (against - против) The men were imprisoned for intriguing against the government. 2 заинтересовать, заинтриговать (with) The natives were intrigued with the colour of our skin. 3 иметь интрижку (with)- ligature
_n. 1 связь 2 _мед. лигатура; перевязка (кровеносных сосудов) 3 _полигр. лигатура, вязь 4 _муз. лигатура, лига _v. _мед. перевязывать (кровеносный сосуд)
- binding
_n. 1 переплет 2 обшивка; оковка; связь 3 _эл. сращивание (проводов) 4 _спорт. крепление (лыжное) 5 _лингв. связывание _a. 1 связующий; вяжущий - binding power 2 ограничительный, сдерживающий 3 обязывающий; обязательный; in a binding form - в форме обязательства
Syn: compulsory- rupture
_n. 1 прорыв; пролом 2 разрыв; rupture between friends - ссора друзей 3 _мед. грыжа; прободение; разрыв; перелом; the rupture of a bloodvessel - разрыв кровеносного сосуда 4 _эл. пробой (изоляции) _v. 1 прорывать (оболочку) 2 порывать (связь, отношения) 3 _мед. вызывать грыжу
- supply
_I _n. 1 снабжение; поставка 2 _pl. припасы, продовольствие, провиант (особ. для армии) 3 запас 4 _эк. предложение 5 _pl. содержание (денежное) 6 _pl. утвержденные парламентом ассигнования 7 временный заместитель (напр., учителя) 8 _тех. подача, питание, подвод, приток; 9 _attr. питающий, подающий; снабжающий; supply canal - подводящий канал; supply pressure - _эл. напряжение в сети; supply ship, supply train - и т. п. транспорт снабжения 10 _attr. Supply Day - день рассмотрения проекта (государственного) бюджета в палате общин _v. 1 снабжать (with); Each soldier is supplied with two pairs of boots. 2 поставлять; доставлять; давать (from); We can supply the goods from our main store. 3 восполнять, возмещать (недостаток); удовлетворять (нужду) 4 замещать; to supply the place of smb. - заменять кого-л. 5 _тех. подавать, подводить (напр., ток); питать _II _adv. гибко и пр. {см. supple 1}
Syn: equip- reach out
а потянуться; (for - за чем-л.); Reaching out, he took a firm hold of the rope. б добиваться чего-л.; The churches are trying to reach out in an effort to attract young people to services. в обращаться; (to - к кому-л.); держать связь; (to - с кем-л.); Modern politicians try to reach out to ordinary people in their broadcast speeches. г протягивать, вытягивать (особ. руку); You can feel the rain if you reach out your hand.
- self-
_suf. 1 направленность действия на самого себя, связь с самим собой; само-, себя-; свое-; selfviolence - самоубийство; selflove - себялюбие; self-will - своеволие 2 отсутствие посредничества, самопроизвольность, автоматический характер действия или состояния; само-; selfbinder - жнейка-сноповязалка; selfloading machine - автопогрузчик; selfhealing - самозаживление; selfwinding - с автоматическим заводом
- truss
_n. 1 связка; большой пук (соломы, сена и т. п.) 2 гроздь, кисть; пучок 3 _мед. грыжевой бандаж 4 _стр. ферма, связь, стропильная ферма 5 _мор. борг; железный бейфут _v. 1 увязывать в пуки (тж. truss up) 2 связывать крылышки и ножки птицы при жаренье 3 связывать (преступника) 4 _стр. связывать, укреплять - truss up
Syn: tie- signal
_n. 1 сигнал, знак 2 _pl. _воен. связь; войска связи 3 _attr. signal service - _воен. служба связи _a. 1 выдающийся, замечательный; signal victory - блестящая победа 2 сигнальный _v. сигнализировать, давать сигнал; the train is signalled - дан сигнал о прибытии поезда; The director signalled to me to come forward.
- communication
_n. 1 передача, сообщение (мыслей, сведений и т. п.); информация - vocal communication - privileged communication - lines of communication 2 коммуникация; связь; средство сообщения (железная дорога, телеграф, телефон и т. п.) 3 _pl. коммуникации; коммуникационные линии 4 общение, средство общения; _pl. связи, контакты; to be in communication with smb. - переписываться с кем-л. 5 _attr. служащий для сообщения, связи - communication trench - communication service - communication satellite
- relation
_n. 1 отношение; связь, зависимость; relation of forces - соотношение сил; relations of production _полит-эк. - производственные отношения; industrial relations - трудовые отношения в промышленности; Industrial Relations Act - антипрофсоюзный закон 'Об отношениях в промышленности'; it is out of all relation to, it bears no relation to - это не имеет никакого отношения к 2 повествование, изложение; рассказ 3 родственник; родственница 4 _редк. родство - in relation to
- link
_I _n. 1 (связующее) звено; связь; соединение 2 _pl. узы; links of brotherhood - узы братства 3 колечко, локон 4 петля (в вязанье) 5 запонка для манжет 6 _тех. шарнир; кулиса 7 _геод. звено землемерной цепи (как мера длины = 20 см) 8 _рад. _тлв. релейная линия _v. 1 соединять, связывать, смыкать (together, to); сцеплять (тж. link up); The railway line links the two towns together. 2 быть связанным; (on, to - с), примыкать; (on, to - к); The prisoners were linked to each other by irons around their legs. 3 брать/идти под руку (тж. link one's arm through smb.'s arm)
Syn: connect _II _n. факел- administrative
_a. 1 административный; административно-хозяйственный; administrative duties - административные функции; administrative ability - организаторские способности; administrative law - _юр. административное право; administrative unit - административно-хозяйственная единица 2 исполнительный (о власти); правительственный; administrative agency - правительственное учреждение; administrative policies - курс правительства 3 _воен. тыловой; administrative services - службы тыла и снабжения; administrative arrangements - распоряжения по тылу; administrative link - связь тыла; administrative operation - маневр тылами; administrative troops - тыловые части и подразделения
- brace
_n. 1 связь; скоба, скрепа; подпорка; распорка 2 _pl. _invar. пара (особ. о дичи); twenty brace of hares - двадцать пар зайцев; they are a brace - (они) два сапога пара 3 свора (ремень) 4 _pl. подтяжки 5 фигурная скобка 6 _тех. коловорот; brace and bit - перка 7 _мор. брас _v. 1 связывать, скреплять, подпирать, подкреплять, обхватывать (тж. brace up) The old house was leaning at a dangerous angle and had to be braced up with heavy pieces of wood. 2 укреплять (нервы); to brace one's energies - взять себя в руки 3 _мор. брасопить (реи) - brace up - brace up to
- relate
_v. 1 рассказывать; The children enjoyed relating their imaginary adventures to the visitors. 2 устанавливать связь, определять соотношение; (to, with - между чем-л.); It is difficult to relate these phenomena to/with each other. 3 устанавливать личный контакт (с кем-л.); A good teacher is one who can relate to the students, not one who has a lot of information. 4 реагировать, особ. положительно; I can't relate to loud modern music. 5 относиться, иметь отношение; He notices nothing but what relates to himself. 6 обыкн. _pass. быть связанным; The unemployment figures are not necessarily related to the rise in prices. 7 состоять в родстве; we are distantly related - мы дальние родственники
Syn: share- bond
_I _n. 1 связь, узы 2 _pl. оковы; _перен. тюремное заключение; in bonds - в тюрьме 3 соединение 4 сдерживающая сила 5 долговое обязательство; to stand bond for smb. - поручиться за кого-л. 6 обыкн. _pl. _фин. облигации; боны 7 таможенная закладная 8 _шотл. закладная 9 _стр. перевязка (кирпичной кладки)
Syn: pledge _v. 1 связывать 2 закладывать имущество 3 подписывать обязательства 4 _фин. выпускать облигации, боны 5 оставлять товары на таможне до уплаты пошлины 6 _стр. скреплять, связывать (кирпичную кладку) _II _уст. _n. крепостной (крестьянин) _a. крепостной- service
_I _n. 1 служба; to take into one's service - нанимать; to take service with smb. - поступать на службу к кому-л. 2 обслуживание, сервис 3 сообщение, связь, движение; рейсы 4 услуга, одолжение; at your service - к вашим услугам; to be of service - быть полезным 5 служба (область работы и т. п.) - Civil Service - National Service 6 _воен. род войск; the (fighting) services - армия, флот и военная авиация 7 сервиз 8 судебное извещение 9 _мор. клетневание 10 _спорт. подача (мяча) 11 _церк. служба - say a service 12 _attr. служебный - service record
Syn: help _v. 1 обслуживать 2 проводить осмотр и текущий ремонт (машины и т. п.) 3 заправлять (горючим) 4 случать _II = service-tree- anchor
_n. 1 якорь; at anchor - на якоре; the anchor comes home - якорь не держит, судно дрейфует; _перен. предприятие терпит неудачу - be at anchor - lie at anchor - ride at anchor - cast anchor - drop anchor - come to anchor - let go the anchor - weigh anchor 2 якорь спасения, символ надежды; one's sheet anchor - верное прибежище, главная надежда 3 _тех. железная связь, анкер 4 _attr. anchor ice - донный лед; to lay an anchor to windward - принимать необходимые меры предосторожности _v. 1 ставить на якорь 2 бросить якорь, стать на якорь 3 скреплять, закреплять; to anchor a tent to the ground - закрепить палатку 4 осесть, остепениться; to anchor one's hope (in, on) - возлагать надежды (на)
- affair
_n. 1 дело; an affair of honour а дело чести; б дуэль; it is an affair of a few days - это вопрос нескольких дней; it is my affair - это мое дело; mind your own affairs - _собир. не суйтесь не в свое дело 2 _pl. дела, занятия; a man of affairs - деловой человек; business affairs - коммерческие дела; internal affairs - внутренние дела; affairs of state - государственные дела; to put one's affairs in order - привести дела в порядок 3 _собир. 'история', 'вещь', 'штука' a complicated affair - сложная штука 4 любовная связь; to have an affair with smb. - быть в связи с кем-л. 5 _воен. дело, стычка
- carry on
а продолжать; вести (дело); carry on! - так держать!, продолжайте в том же духе!; to carry on hostile acts - совершать враждебные действия б _собир. флиртовать (with); иметь любовную связь The director has been carrying on with his secretary. в вести себя запальчиво; don't carry on so! - веди себя спокойно!, не злись так! г продолжать(ся) (о тексте) You'll have to carry that long word on to the next line. Don't stop reading there, the poem carries on over the page. д возобновлять(ся) Don't let me interrupt you, just carry on. We must try to carry on as if nothing had happened. Carry on, men! Carry on the good work! I shall try to carry on the work in spite of difficulties. We must carry on hoping for the best. е злиться на кого-л. The people upstairs were carrying on again last night, they had me quite worried. Our neighbour is always carrying on at her children.
- angle
_I _n. 1 угол - angle of bank - angle of dip - angle of dive - angle of drift - angle of roll - angle of sight - angle of slope - angle of view - angle of lag - solid angle 2 точка зрения; to look at the question from all angles - рассматривать вопрос со всех точек зрения; to get/use a new angle on smth. - _собир. усвоить новую точку зрения на что-л. 3 положение, ситуация; сторона (вопроса, дела и т. п.) 4 угольник 5 _attr. угловой; angle bar/iron - угловая сталь; angle brace - угловая связь; angle bracket - консоль; кронштейн из уголка _v. искажать (рассказ, события) _II _n. рыболовный крючок _v. удить рыбу; _перен. закидывать удочку; to angle for a compliment - напрашиваться на комплимент; to angle with silver hook - действовать подкупом
- fine
_I _n. пеня, штраф _v. штрафовать, налагать пеню, штраф (for) The motorist was fined for dangerous driving. _II _n. - in fine _III _a. 1 тонкий, утонченный, изящный; высокий, возвышенный (о чувствах); fine needle - тонкая игла; a fine lady! - _собир. _ирон. что за (или ну и барыня!; fine point/question - трудный, деликатный вопрос - fine skin - fine distinction - fine intellect 2 хороший; прекрасный, превосходный (часто ирон.); to have a fine time - _собир. хорошо провести время; a fine friend you are! - _ирон. хорош друг!; fine income - изрядный доход 3 высокого качества; очищенный, рафинированный; высокопробный; gold 22 carats fine - золото 88-й пробы 4 точный - fine mechanics 5 ясный, хороший; сухой (о погоде); a fine morning - погожее утро; fine air - здоровый воздух; one fine day - однажды, в один прекрасный день; one of these fine days - в один прекрасный день (о будущем); когда-нибудь 6 блестящий, нарядный 7 острый; fine edge - острое лезвие - talk fine 8 мелкий; fine sand - мелкий песок 9 густой (о сети и т. п.) - fine arts fine feathers make fine birds _посл. одежда красит человека _adv. 1 _собир. отлично, прекрасно; that will suit me fine - это мне как раз подойдет 2 изящно, утонченно; to cut it too fine - дать слишком мало (особ. времени)
Syn: exquisite _n. 1 _иск. изобразительное искусство 2 хорошая, ясная погода _v. делать(ся) прозрачным, очищать(ся) (тж. fine down) - fine away - fine down - fine off- cast
_n. 1 бросок 2 бросание, метание; забрасывание (сети, удочки, лота) 3 расстояние, пройденное брошенным предметом 4 риск; to stake/set/put on a cast - поставить на карту, рискнуть - the last cast 5 форма для отливки 6 гипсовый слепок 7 гипсовая повязка 8 подсчет 9 _театр. распределение ролей; состав исполнителей (в данном спектакле) 10 оттенок 11 образец, образчик 12 склад (ума, характера); тип; a mind of philosophic cast - философский склад ума 13 выражение (лица) 14 поворот, отклонение - cast in the eye _v. 1 бросать, кидать, швырять; метать; отбрасывать - cast anchor - cast ashore - cast a look at - cast a glance at - cast an eye at - cast light upon - cast a net 2 терять (зубы); менять (рога); сбрасывать (кожу); ронять (листья) - cast the coat 3 выкинуть, родить раньше времени (о животных) 4 подсчитывать (обыкн. cast up.) 5 распределять (роли); to cast actors for parts - назначать актеров на определенные роли; to cast parts to actors - распределять роли между актерами 6 браковать (лошадей и т. п.) 7 _тех. отливать, лить (металлы) 8 _юр. присуждать к уплате убытков - cast about - cast aside - cast away - cast back - cast down - cast in - cast off - cast on - cast out - cast over - cast round - cast up - cast a vote - cast lots to cast the blame on smb. взваливать вину на кого-л. to cast smth. in smb.'s teeth бранить кого-л. за что-л.; бросать кому-л. упрек в чем-л. to cast in one's lot with smb., smth. связать судьбу с кем-л., чем-л. to cast a spell upon smb. очаровать околдовать кого-л. to cast pearls before swine метать бисер перед свиньями; to cast in the same (a different) mould - одинаковый (неодинаковый) (по характеру, складу); to cast one's bread on the waters - _библ. отпускай хлеб свой по водам; делать что-л. заблаговременно; to cast oneself on someone's mercy - рассчитывать на чье-л. снисхождение; to cast one's /a shadow on - оставлять кого-л., что-л. в тени, в неизвестности; to cast a look /a glance, an eye/ at /over, on/ smth. а бросить взгляд /взглянуть/ на что-л.; б быстро просмотреть; поверхностно изучить; to cast a /one's shadow over - оставлять кого-л., что-л. в тени, в неизвестности
Syn: throw- stay
_I _n. 1 пребывание; I shall make a week's stay there - я пробуду там неделю 2 остановка; стоянка 3 _юр. отсрочка, приостановка судопроизводства 4 _собир. выносливость; выдержка 5 опора, поддержка; he is the stay of his old age - он его опора в старости (о ком-л.) 6 связь; оттяжка 7 _pl. _уст. корсет (тж. pair of stays) 8 _тех. люнет _v. 1 оставаться, задерживаться (тж. stay on); stay here till I return - побудьте здесь, пока я не вернусь; to stay calm (cool) - сохранять спокойствие (хладнокровие); to come to stay - войти в употребление, укорениться, привиться, получить признание; it has come to stay - _собир. это надолго; to stay put _собир. а оставаться неподвижным, замереть на месте; оставаться на месте; б оставаться неизменным 2 останавливаться, жить (at); гостить (with) 3 останавливать, сдерживать; задерживать; to stay one's hand - воздерживаться от действия 4 (особ. в повел. накл.) медлить, ждать; stay! not so fast! - подождите!, не так быстро!; куда вы торопитесь? 5 _собир. выдерживать, выносить, быть в состоянии продолжать; не отставать 6 утолять (боль, голод и т. п.); to stay one's hunger/stomach - заморить червячка 7 придавать жесткость, стойкость или прочность конструкции; поддерживать, укреплять, связывать 8 затягивать в корсет 9 _юр. приостанавливать судопроизводство - stay away - stay down - stay for - stay in - stay off - stay on - stay out - stay over - stay up - stay with to stay the course - выдержать до конца (борьбу и т. п.)
Syn: remain _II _v. _мор. 1 укреплять; оттягивать 2 делать поворот оверштаг- to
_prep. 1 указывает на направление; к, в, на; the way to Moscow - дорога в Москву; turn to the right - поверните направо; I am going to the University - я иду в университет; the windows look to the south - окна выходят на юг 2 указывает на предел движения, расстояния, времени, количества; на, до; to climb to the top - взобраться на вершину; (from Saturday) to Monday - (с субботы) до понедельника; he could be anywhere from 40 to 60 - ему можно дать и 40 и 60 лет 3 указывает на высшую степень (точности, аккуратности, качества и т. п.); до, в; to the best advantage - наилучшим образом; в самом выгодном свете; to the minute - минута в минуту; с точностью до минуты 4 указывает на цель действия; на, для; to the rescue - на помощь; to that end - с этой целью 5 указывает на лицо, по отношению к которому или в интересах которого совершается действие; передается дат. падежом: a letter to a friend - письмо другу; a party was thrown to the children - детям устроили праздник 6 передается род. падежом и указывает на отношения: а родственные; б подчинения по службе; he has been a good father to them - он был им хорошим отцом; secretary to the director - секретарь директора; assistant to the professor - ассистент профессора 7 указывает на результат, к которому приводит данное действие, или на изменение состояния; на, к, до; to bring to poverty - довести до бедности; to fall to decay/ruin - разрушиться, прийти в упадок 8 указывает на принадлежность к чему-л. или на прикрепление к чему-л.; к; to fasten to the wall - прикрепить к стене; key to the door - ключ от двери; there is an outpatient department attached to our hospital - при нашей больнице есть поликлиника 9 указывает на сравнение, числовое соотношение или пропорцию; перед, к; 3 is to 4 as 6 is to 8 - три относится к четырем, как шесть к восьми; ten to one he will find it out - девять из десяти за то, что он это узнает; the score was 1 to 3 - _спорт. счет был 1 : 3; it was nothing to what I had expected - это пустяки в сравнении с тем, что я ожидал 10 указывает на близость, соприкосновение с чем-л., соседство; к, в; shoulder to shoulder - плечо к плечу; face to face - лицом к лицу 11 указывает на: а связь между действием и ответным действием; к, на; б эмоциональное восприятие к; в соответствие; по, в; to this he answered - на это он ответил; deaf to all entreaties - глух ко всем просьбам; to my disappointment - к моему разочарованию; to my surprise - к моему удивлению; to one's liking - по вкусу 12 под (аккомпанемент); в (сопровождении); to dance to music - танцевать под музыку; he sang to his guitar - он пел под гитару 13 указывает на лицо, в честь которого совершается действие; we drink to his health - мы пьем за его здоровье _adv. указывает на приведение в определенное состояние; shut the door to - закройте дверь; I can't get the lid of the trunk quite to - я не могу закрыть крышку сундука; to bring to - привести в сознание; to come to - прийти в сознание; to and fro - взад и вперед particle 1 частица при инфинитиве 2 употребляется вместо подразумеваемого инфинитива, чтобы избежать повторения; I am sorry I can't come today. - Oh! but you have promised to. - Извините, но я не могу прийти сегодня. - Но ведь вы обещали.