Англо-русский словарь онлайн

Введите словосочетание:

Server911

  • Хостинг, перенос информации, обновление сайтов.
  • Устранение неисправностей в работе сайта.
  • Разработка "Сайтов-визиток".
  • Услуги программистов: PHP,Perl,JavaScript,AJAX,MySQL.
    подробнее...
  • +7(905)774-3523

    Круглосуточно. Без праздников и выходных.
    E-Mail: academico@yandex.ru
    icq# 611908654

    Подбор синонимов:

    cast42, fine29, stay24, angle18, anchor17, tie16, administrative12, service11, carry10, smb10, communication10, connexion10, contact9, brace9, supply8, come7, affair7, down7, net7, affairs6, has6, link6, been5, relation5, reach5, were4, relate4, carrying4, had4, director4, over4, look4, try4, truss4, away3, eye3, inextricable3, fool3, around3, work3, nexus3, liaison3, form3, connect3, cut3, secretary3, pertinence3, our3, binding3, mesh3, each3, children3, good3, nothing3, signal3, your3, people3, rupture3, services3, their3, other3, connected3, Don3, man3, into3, make3, upon2, relations2, actors2, adulterous2, ties2, end2, tied2, glance2, put2, parts2, friendship2, two2, arm2, sisterhood2, conjunction2, intercom2, valency2, concatenation2, relationship2, days2, time2, links2, liaise2, line2, between2, fasten2, last2, quite2, best2, shall2, men2, skin2, sever2, train2, cash2, get2, separate2, Carry2, friend2, house2, self2, difficulties2, face2, signalled2, hand2, shoulder2, must2, association2, cement2, fluke2, shadow2, mind2, old2, wave2, sky2, criminal2, lot2, music2, machine2, related2, dangerous2, bond2, back2, take2, these2, wrong2, Service2, telecommunication2, door2, bring2, intercommunication2, Direct2, again2, but2, Distance2, satellite2, let2, entreaties1, expected1, prices1, distantly1, happened1, drift1, roll1, bonds1, stand1, pledge1, liking1, page1, score1, just1, interrupt1, share1, dip1, figures1, lid1, night1, worried1, unemployment1, himself1, neighbour1, Our1, necessarily1, upstairs1, always1, rise1, dive1, bank1, spite1, carries1, her1, hoping1, find1, long1, deaf1, few1, lie1, honour1, home1, comes1, business1, trunk1, sorry1, hope1, ground1, drop1, ice1, fro1, sheet1, particle1, lay1, ride1, tent1, windward1, internal1, state1, promised1, weigh1, don1, acts1, word1, next1, reading1, stop1, surprise1, Civil1, hostile1, answered1, record1, help1, tree1, today1, say1, complicated1, National1, order1, poem1, needle1, till1, return1, here1, stays1, pair1, department1, outpatient1, guitar1, hunger1, course1, fast1, calm1, key1, age1, week1, attached1, different1, same1, swine1, before1, mould1, bread1, mercy1, throw1, someone1, oneself1
    mesh

    _n.    1 петля, ячейка сети; отверстие, очко (решета, грохота)    2 _pl. сети; _перен. западня    3 _тех. зацепление    4 _attr. - mesh stockings _v.    1 поймать в сети; опутывать сетями    2 запутываться в сетях    3 _тех. зацеплять(ся); сцеплять(ся) (with); There's something wrong with this machine; the wheels aren't meshing properly with each other. - mesh with

    net

    _I _n.    1 сеть; тенета    2 сетка (для волос и т. п.)    3 сети, западня    4 паутина _v.    1 расставлять сети (тж. перен.); ловить сетями    2 покрывать сетью; сетями    3 плести, вязать сети    4 покрывать сетью (железных дорог, радиостанций и т. п.)    5 попасть в сетку (о мяче)    6 забить (мяч, гол) _II _a. чистый, нетто (о весе, доходе); at 5/-n. - цена 5 шиллингов за вычетом скидки; net profit - чистая прибыль, чистый доход; - net cash - net cost - net efficiency - net load _n. чистый доход _v.    1 приносить чистый доход    2 получать чистый доход

    adulterous

    _a. виновный в нарушении супружеской верности; adulterous relationship - внебрачная связь (лиц, состоящих в браке); связь на стороне

    liaison

    _n. _фр.    1 (любовная) связь    2 _воен. связь взаимодействия    3 _фон. связывание конечного согласного с начальным гласным следующего слова (во французском языке)    4 _кул. заправка для соуса/супа (из муки и масла, муки и яиц и т. п.)    5 _attr. связывающий; - liaison personnel

    connexion

    _n.    1 связь; соединение; присоединение - in this connexion - in connexion with this - cut the connexion    2 обыкн. _pl. связи, знакомства    3 родство; свойство    4 часто _pl. родственник, свойственник    5 половая связь - criminal connexion - form a connexion    6 сочленение    7 обыкн. _pl. согласованность расписания (поездов, пароходов) - miss a connexion    8 клиентура; покупатели

    connect

    _v.    1 соединять(ся); связывать(ся); сочетать(ся) (тж. connect up, to/with - с чем-л., с кем-л.); connected to earth - _эл. заземленный is the house connected (up) to the electricity supply? Would you try that call again, please, I've been connected to the wrong person.    2 ассоциировать; ставить в причинную связь    3 быть согласованным    4 _воен. устанавливать непосредственную связь
    Syn: attach, couple, join, link, unite _Ant: alienate, dissociate, separate, sever

    flue

    _I _n.    1 дымоход    2 _тех. жаровая труба (котла) _II _n.    1 пушок    2 хлопья пыли (под мебелью) _III _n. род рыболовной сети _IV = fluke II 1 и fluke 2 _V = flu

    contact

    _n.    1 соприкосновение; контакт - come into contact - make contact - break contact    2 _pl. отношения, знакомства, связи    3 знакомый (обыкн. деловой)    4 связной    5 сцепление, связь    6 _мат. касание    7 бациллоноситель    8 _хим. катализатор    9 _attr. контактный, связывающий - contact lenses - contact man    10 _attr. - contact print - contact flight _v.    1 быть в соприкосновении; (со)прикасаться (with)    2 приводить в соприкосновение    3 устанавливать связь (с кем-л. по телефону, по почте и т. п.); связаться; Where can I contact Mr. B.? - Где я могу найти мистера Б.?    4 _эл. включать
    Syn: meet

    catena

    _n. цепь, связь, ряд

    form a connexion

    вступить в связь

    criminal connexion

    _юр. внебрачная связь

    conference circuit

    диспетчерская связь

    combat liaison

    связь взаимодействия в бою

    fornication

    _n. внебрачная связь; блуд

    ligament

    _n.    1 связь    2 _анат. связка

    lose touch with

    потерять связь, контакт (с кем-л.)

    fornicate

    _v. вступать во внебрачную связь

    part company with

    прекратить связь, знакомство с кем-л.

    context

    _n.    1 контекст    2 ситуация, связь, фон; обстановка

    causality

    _n. _филос. причинность, причинная связь

    coherency

    _n.    1 связь, сцепление    2 связность    3 согласованность

    coherence

    _n.    1 связь, сцепление    2 связность    3 согласованность

    extramarital affair

    связь на стороне (женатого или замужней)

    telegraphic communication

    телеграфное сообщение, телеграфная связь

    relationship

    _n.    1 родство    2 отношение, взаимоотношение; связь

    rapport

    _n. _фр.    1 связь, взаимоотношения    2 взаимопонимание; согласие

    amour

    _n. любовь; любовная связь, интрига

    web

    _n.    1 паутина    2 сплетение, сеть (лжи, интриг)    3 перепонка (у утки, летучей мыши и т. п.)    4 ткань; штука ткани    5 рулон (бумаги)    6 ребро (балки); стержень (рельса); диск (колеса); полотно (пилы)    7 щека кривошипа    8 перемычка, переборка    9 _анат. соединительная ткань _v.    1 плести паутину    2 окружать, опутывать паутиной    3 заманивать в сети; втягивать, вовлекать

    feed-back

    _n.    1 _рад. обратная связь    2 _эл. обратное питание

    wt

    _I weight _n. вес _II WT - wireless telegraphy _n. радиотелеграфная связь

    press-officer

    _n. осуществляющий связь с печатью, пресс-атташе

    stay-bolt

    _n. _тех. анкерный болт, распорная связь

    interrelationship

    _n. взаимная связь, взаимное родство; соотнесенность

    TWX

    = TeletypeWriter eXchange _n. телетайпная двусторонняя связь

    sky-wave

    _a. sky-wave communication - _рад. связь на отраженной волне

    interconnection

    _n.    1 взаимная связь; соединение    2 _эл. объединение (энергосистем), кустование

    intercommunicate

    _v.    1 общаться, иметь связь    2 сообщаться (между собой)

    carry on with

    иметь любовную связь The director has been carrying on with his secretary.

    pertinence

    _n.    1 уместность (замечания и т. п.)    2 связь, отношение; it is of no pertinence to us - это нас не касается

    bracing

    _a. бодрящий (о воздухе); укрепляющий _n. крепление, связь; расчалка

    cohesion

    _n.    1 сцепление; связь    2 _физ. сила сцепления    3 сплоченность

    pertinency

    _n.    1 уместность (замечания и т. п.)    2 связь, отношение; it is of no pertinence to us - это нас не касается

    telecommunication

    _n. дальняя связь; телефон, телеграф или радио - telecommunication satellite

    intimacy

    _n. тесная связь, близость, интимность; _эвф. половые сношения

    intercommunication

    _n.    1 общение, сношение    2 собеседование    3 связь    4 _attr. - intercommunication service

    linkage

    _n.    1 сцепление, соединение    2 _хим. связь    3 _эл. потокосцепление, полный поток индукции

    DDD

    = Direct Distance Dial(ing) _n. прямая дальняя автоматическая телефонная связь

    IDDD

    = International Direct Distance Dialing _n. прямая международная телефонная связь

    valency

    _n. _хим.    1 валентность    2 _attr. валентный; valency link - валентная связь

    intercom

    _n. _собир.    1 внутренняя телефонная/селекторная связь (в самолете, танке и т. п.)    2 _attr. - intercom switch

    conjunction

    _n.    1 соединение, связь - in conjunction    2 совпадение; стечение; сочетание    3 пересечение дорог, перекресток    4 _грам. союз

    bracer

    _n.    1 скрепление, связь; скоба    2 нарукавник    3 укрепляющее средство    4 _собир. живительная влага, алкогольный напиток

    coupling

    _n.    1 соединение; стыковка (космических кораблей)    2 совокупление; спаривание    3 _тех. муфта; сцепление; сопряжение    4 _рад. связь

    sisterhood

    _n.    1 родственная связь сестер; they lived in loving sisterhood - они были любящими сестрами    2 религиозная сестринская община

    concatenation

    _n.    1 сцепление (событий, идей); взаимная связь (причинная) - concatenation of circumstances    2 _тех. каскадное соединение; цепь

    tie-up

    _n.    1 связанность, путы    2 _собир. связь, союз    3 остановка, задержка (движения и т. п.); прекращение работы (в результате забастовки)

    tie in

       а соединять;    б соединяться;    в связываться, иметь связь;    г присоединять (какой-л. товар) в качестве нагрузки при продаже другого товара; продавать с нагрузкой

    nexus

    _n.    1 связь; узы; звено; - the cash nexus - causal nexus    2 _грам. нексус

    intercourse

    _n.    1 общение, общественные связи или отношения    2 связь, сношения (между странами)    3 половые сношения

    liaise

    _v.    1 поддерживать связь (between/with); A well-known local lawyer has been appointed to liaise between the employers and the union leaders, since they cannot reach agreement in direct talks    2 _воен. служить офицером связи

    tie

    _n.    1 связь, соединение; узел    2 _pl. узы; the ties of friendship - узы дружбы    3 галстук    4 завязка, шнурок    5 _pl. полуботинки    6 тягота, обуза    7 равный счет (голосов избирателей или очков в игре); игра вничью; to end in a tie - закончиться вничью    8 _ам. шпала; to count the ties - _собир. идти по шпалам    9 _муз. лига    10 _стр. растянутый элемент, затяжка    11 _тех. связь _v.    1 завязывать(ся); привязывать (тж. tie down, to - к чему-л.); шнуровать (ботинки); перевязывать (голову и т. п.; часто tie up); tie it in a knot - завяжите узлом    2 скреплять    3 связывать, стеснять свободу; обязывать (тж. tie down, tie up); tied to/for time - связанный временем    4 ограничивать условиями    5 сравнять счет, сыграть вничью; прийти голова в голову (о лошадях на бегах или скачках); the teams tied - команды сыграли вничью - tie down - tie in - tie into - tie on - tie to - tie up
    Syn: bind, fasten, hitch, lash, moor, secure, truss _Ant: free, loosen, separate, sever, unbind

    inextricable

    _a.    1 не могущий быть распутанным; сложный, запутанный; inextricable connection - неразрывная связь    2 неразрешимый; безвыходный - inextricable difficulties

    fool about

       а зря болтаться Stop fooling about, we have serious work to do.    б играть с чем-л. (with) Children should not be allowed to fool around with matches.    в вступать в сексуальную связь (with) Don't fool around with another man's wife.

    cut the connexion

    порвать всякую связь, порвать отношения

    cement

    _n.    1 цемент    2 всякое вещество, скрепляющее подобно цементу; вяжущее вещество    3 связь, союз _v.    1 скреплять цементом; цементировать    2 цементироваться    3 соединять крепко - cement a friendship

    association

    _n.    1 соединение    2 общество, ассоциация, союз    3 ассоциация, связь (идей)    4 общение, дружба, близость    5 _биол. ассоциация, жизненное сообщество    6 _attr. association football - футбол
    Syn: club

    intrigue

    _n.    1 интрига, тайные происки    2 интрижка (любовная связь)
    Syn: conspiracy, machination, plot, scheme _v.    1 интриговать, строить козни; (against - против) The men were imprisoned for intriguing against the government.    2 заинтересовать, заинтриговать (with) The natives were intrigued with the colour of our skin.    3 иметь интрижку (with)

    ligature

    _n.    1 связь    2 _мед. лигатура; перевязка (кровеносных сосудов)    3 _полигр. лигатура, вязь    4 _муз. лигатура, лига _v. _мед. перевязывать (кровеносный сосуд)

    binding

    _n.    1 переплет    2 обшивка; оковка; связь    3 _эл. сращивание (проводов)    4 _спорт. крепление (лыжное)    5 _лингв. связывание _a.    1 связующий; вяжущий - binding power    2 ограничительный, сдерживающий    3 обязывающий; обязательный; in a binding form - в форме обязательства
    Syn: compulsory

    rupture

    _n.    1 прорыв; пролом    2 разрыв; rupture between friends - ссора друзей    3 _мед. грыжа; прободение; разрыв; перелом; the rupture of a bloodvessel - разрыв кровеносного сосуда    4 _эл. пробой (изоляции) _v.    1 прорывать (оболочку)    2 порывать (связь, отношения)    3 _мед. вызывать грыжу

    supply

    _I _n.    1 снабжение; поставка    2 _pl. припасы, продовольствие, провиант (особ. для армии)    3 запас    4 _эк. предложение    5 _pl. содержание (денежное)    6 _pl. утвержденные парламентом ассигнования    7 временный заместитель (напр., учителя)    8 _тех. подача, питание, подвод, приток;    9 _attr. питающий, подающий; снабжающий; supply canal - подводящий канал; supply pressure - _эл. напряжение в сети; supply ship, supply train - и т. п. транспорт снабжения    10 _attr. Supply Day - день рассмотрения проекта (государственного) бюджета в палате общин _v.    1 снабжать (with); Each soldier is supplied with two pairs of boots.    2 поставлять; доставлять; давать (from); We can supply the goods from our main store.    3 восполнять, возмещать (недостаток); удовлетворять (нужду)    4 замещать; to supply the place of smb. - заменять кого-л.    5 _тех. подавать, подводить (напр., ток); питать _II _adv. гибко и пр. {см. supple 1}
    Syn: equip

    reach out

       а потянуться; (for - за чем-л.); Reaching out, he took a firm hold of the rope.    б добиваться чего-л.; The churches are trying to reach out in an effort to attract young people to services.    в обращаться; (to - к кому-л.); держать связь; (to - с кем-л.); Modern politicians try to reach out to ordinary people in their broadcast speeches.    г протягивать, вытягивать (особ. руку); You can feel the rain if you reach out your hand.

    self-

    _suf.    1 направленность действия на самого себя, связь с самим собой; само-, себя-; свое-; selfviolence - самоубийство; selflove - себялюбие; self-will - своеволие    2 отсутствие посредничества, самопроизвольность, автоматический характер действия или состояния; само-; selfbinder - жнейка-сноповязалка; selfloading machine - автопогрузчик; selfhealing - самозаживление; selfwinding - с автоматическим заводом

    truss

    _n.    1 связка; большой пук (соломы, сена и т. п.)    2 гроздь, кисть; пучок    3 _мед. грыжевой бандаж    4 _стр. ферма, связь, стропильная ферма    5 _мор. борг; железный бейфут _v.    1 увязывать в пуки (тж. truss up)    2 связывать крылышки и ножки птицы при жаренье    3 связывать (преступника)    4 _стр. связывать, укреплять - truss up
    Syn: tie

    signal

    _n.    1 сигнал, знак    2 _pl. _воен. связь; войска связи    3 _attr. signal service - _воен. служба связи _a.    1 выдающийся, замечательный; signal victory - блестящая победа    2 сигнальный _v. сигнализировать, давать сигнал; the train is signalled - дан сигнал о прибытии поезда; The director signalled to me to come forward.

    communication

    _n.    1 передача, сообщение (мыслей, сведений и т. п.); информация - vocal communication - privileged communication - lines of communication    2 коммуникация; связь; средство сообщения (железная дорога, телеграф, телефон и т. п.)    3 _pl. коммуникации; коммуникационные линии    4 общение, средство общения; _pl. связи, контакты; to be in communication with smb. - переписываться с кем-л.    5 _attr. служащий для сообщения, связи - communication trench - communication service - communication satellite

    relation

    _n.    1 отношение; связь, зависимость; relation of forces - соотношение сил; relations of production _полит-эк. - производственные отношения; industrial relations - трудовые отношения в промышленности; Industrial Relations Act - антипрофсоюзный закон 'Об отношениях в промышленности'; it is out of all relation to, it bears no relation to - это не имеет никакого отношения к    2 повествование, изложение; рассказ    3 родственник; родственница    4 _редк. родство - in relation to

    link

    _I _n.    1 (связующее) звено; связь; соединение    2 _pl. узы; links of brotherhood - узы братства    3 колечко, локон    4 петля (в вязанье)    5 запонка для манжет    6 _тех. шарнир; кулиса    7 _геод. звено землемерной цепи (как мера длины = 20 см)    8 _рад. _тлв. релейная линия _v.    1 соединять, связывать, смыкать (together, to); сцеплять (тж. link up); The railway line links the two towns together.    2 быть связанным; (on, to - с), примыкать; (on, to - к); The prisoners were linked to each other by irons around their legs.    3 брать/идти под руку (тж. link one's arm through smb.'s arm)
    Syn: connect _II _n. факел

    administrative

    _a.    1 административный; административно-хозяйственный; administrative duties - административные функции; administrative ability - организаторские способности; administrative law - _юр. административное право; administrative unit - административно-хозяйственная единица    2 исполнительный (о власти); правительственный; administrative agency - правительственное учреждение; administrative policies - курс правительства    3 _воен. тыловой; administrative services - службы тыла и снабжения; administrative arrangements - распоряжения по тылу; administrative link - связь тыла; administrative operation - маневр тылами; administrative troops - тыловые части и подразделения

    brace

    _n.    1 связь; скоба, скрепа; подпорка; распорка    2 _pl. _invar. пара (особ. о дичи); twenty brace of hares - двадцать пар зайцев; they are a brace - (они) два сапога пара    3 свора (ремень)    4 _pl. подтяжки    5 фигурная скобка    6 _тех. коловорот; brace and bit - перка    7 _мор. брас _v.    1 связывать, скреплять, подпирать, подкреплять, обхватывать (тж. brace up) The old house was leaning at a dangerous angle and had to be braced up with heavy pieces of wood.    2 укреплять (нервы); to brace one's energies - взять себя в руки    3 _мор. брасопить (реи) - brace up - brace up to

    relate

    _v.    1 рассказывать; The children enjoyed relating their imaginary adventures to the visitors.    2 устанавливать связь, определять соотношение; (to, with - между чем-л.); It is difficult to relate these phenomena to/with each other.    3 устанавливать личный контакт (с кем-л.); A good teacher is one who can relate to the students, not one who has a lot of information.    4 реагировать, особ. положительно; I can't relate to loud modern music.    5 относиться, иметь отношение; He notices nothing but what relates to himself.    6 обыкн. _pass. быть связанным; The unemployment figures are not necessarily related to the rise in prices.    7 состоять в родстве; we are distantly related - мы дальние родственники
    Syn: share

    bond

    _I _n.    1 связь, узы    2 _pl. оковы; _перен. тюремное заключение; in bonds - в тюрьме    3 соединение    4 сдерживающая сила    5 долговое обязательство; to stand bond for smb. - поручиться за кого-л.    6 обыкн. _pl. _фин. облигации; боны    7 таможенная закладная    8 _шотл. закладная    9 _стр. перевязка (кирпичной кладки)
    Syn: pledge _v.    1 связывать    2 закладывать имущество    3 подписывать обязательства    4 _фин. выпускать облигации, боны    5 оставлять товары на таможне до уплаты пошлины    6 _стр. скреплять, связывать (кирпичную кладку) _II _уст. _n. крепостной (крестьянин) _a. крепостной

    service

    _I _n.    1 служба; to take into one's service - нанимать; to take service with smb. - поступать на службу к кому-л.    2 обслуживание, сервис    3 сообщение, связь, движение; рейсы    4 услуга, одолжение; at your service - к вашим услугам; to be of service - быть полезным    5 служба (область работы и т. п.) - Civil Service - National Service    6 _воен. род войск; the (fighting) services - армия, флот и военная авиация    7 сервиз    8 судебное извещение    9 _мор. клетневание    10 _спорт. подача (мяча)    11 _церк. служба - say a service    12 _attr. служебный - service record
    Syn: help _v.    1 обслуживать    2 проводить осмотр и текущий ремонт (машины и т. п.)    3 заправлять (горючим)    4 случать _II = service-tree

    anchor

    _n.    1 якорь; at anchor - на якоре; the anchor comes home - якорь не держит, судно дрейфует; _перен. предприятие терпит неудачу - be at anchor - lie at anchor - ride at anchor - cast anchor - drop anchor - come to anchor - let go the anchor - weigh anchor    2 якорь спасения, символ надежды; one's sheet anchor - верное прибежище, главная надежда    3 _тех. железная связь, анкер    4 _attr. anchor ice - донный лед; to lay an anchor to windward - принимать необходимые меры предосторожности _v.    1 ставить на якорь    2 бросить якорь, стать на якорь    3 скреплять, закреплять; to anchor a tent to the ground - закрепить палатку    4 осесть, остепениться; to anchor one's hope (in, on) - возлагать надежды (на)

    affair

    _n.    1 дело; an affair of honour    а дело чести;    б дуэль; it is an affair of a few days - это вопрос нескольких дней; it is my affair - это мое дело; mind your own affairs - _собир. не суйтесь не в свое дело    2 _pl. дела, занятия; a man of affairs - деловой человек; business affairs - коммерческие дела; internal affairs - внутренние дела; affairs of state - государственные дела; to put one's affairs in order - привести дела в порядок    3 _собир. 'история', 'вещь', 'штука' a complicated affair - сложная штука    4 любовная связь; to have an affair with smb. - быть в связи с кем-л.    5 _воен. дело, стычка

    carry on

       а продолжать; вести (дело); carry on! - так держать!, продолжайте в том же духе!; to carry on hostile acts - совершать враждебные действия    б _собир. флиртовать (with); иметь любовную связь The director has been carrying on with his secretary.    в вести себя запальчиво; don't carry on so! - веди себя спокойно!, не злись так!    г продолжать(ся) (о тексте) You'll have to carry that long word on to the next line. Don't stop reading there, the poem carries on over the page.    д возобновлять(ся) Don't let me interrupt you, just carry on. We must try to carry on as if nothing had happened. Carry on, men! Carry on the good work! I shall try to carry on the work in spite of difficulties. We must carry on hoping for the best.    е злиться на кого-л. The people upstairs were carrying on again last night, they had me quite worried. Our neighbour is always carrying on at her children.

    angle

    _I _n.    1 угол - angle of bank - angle of dip - angle of dive - angle of drift - angle of roll - angle of sight - angle of slope - angle of view - angle of lag - solid angle    2 точка зрения; to look at the question from all angles - рассматривать вопрос со всех точек зрения; to get/use a new angle on smth. - _собир. усвоить новую точку зрения на что-л.    3 положение, ситуация; сторона (вопроса, дела и т. п.)    4 угольник    5 _attr. угловой; angle bar/iron - угловая сталь; angle brace - угловая связь; angle bracket - консоль; кронштейн из уголка _v. искажать (рассказ, события) _II _n. рыболовный крючок _v. удить рыбу; _перен. закидывать удочку; to angle for a compliment - напрашиваться на комплимент; to angle with silver hook - действовать подкупом

    fine

    _I _n. пеня, штраф _v. штрафовать, налагать пеню, штраф (for) The motorist was fined for dangerous driving. _II _n. - in fine _III _a.    1 тонкий, утонченный, изящный; высокий, возвышенный (о чувствах); fine needle - тонкая игла; a fine lady! - _собир. _ирон. что за (или ну    и барыня!; fine point/question - трудный, деликатный вопрос - fine skin - fine distinction - fine intellect    2 хороший; прекрасный, превосходный (часто ирон.); to have a fine time - _собир. хорошо провести время; a fine friend you are! - _ирон. хорош друг!; fine income - изрядный доход    3 высокого качества; очищенный, рафинированный; высокопробный; gold 22 carats fine - золото 88-й пробы    4 точный - fine mechanics    5 ясный, хороший; сухой (о погоде); a fine morning - погожее утро; fine air - здоровый воздух; one fine day - однажды, в один прекрасный день; one of these fine days - в один прекрасный день (о будущем); когда-нибудь    6 блестящий, нарядный    7 острый; fine edge - острое лезвие - talk fine    8 мелкий; fine sand - мелкий песок    9 густой (о сети и т. п.) - fine arts fine feathers make fine birds _посл. одежда красит человека _adv.    1 _собир. отлично, прекрасно; that will suit me fine - это мне как раз подойдет    2 изящно, утонченно; to cut it too fine - дать слишком мало (особ. времени)
    Syn: exquisite _n.    1 _иск. изобразительное искусство    2 хорошая, ясная погода _v. делать(ся) прозрачным, очищать(ся) (тж. fine down) - fine away - fine down - fine off

    cast

    _n.    1 бросок    2 бросание, метание; забрасывание (сети, удочки, лота)    3 расстояние, пройденное брошенным предметом    4 риск; to stake/set/put on a cast - поставить на карту, рискнуть - the last cast    5 форма для отливки    6 гипсовый слепок    7 гипсовая повязка    8 подсчет    9 _театр. распределение ролей; состав исполнителей (в данном спектакле)    10 оттенок    11 образец, образчик    12 склад (ума, характера); тип; a mind of philosophic cast - философский склад ума    13 выражение (лица)    14 поворот, отклонение - cast in the eye _v.    1 бросать, кидать, швырять; метать; отбрасывать - cast anchor - cast ashore - cast a look at - cast a glance at - cast an eye at - cast light upon - cast a net    2 терять (зубы); менять (рога); сбрасывать (кожу); ронять (листья) - cast the coat    3 выкинуть, родить раньше времени (о животных)    4 подсчитывать (обыкн. cast up.)    5 распределять (роли); to cast actors for parts - назначать актеров на определенные роли; to cast parts to actors - распределять роли между актерами    6 браковать (лошадей и т. п.)    7 _тех. отливать, лить (металлы)    8 _юр. присуждать к уплате убытков - cast about - cast aside - cast away - cast back - cast down - cast in - cast off - cast on - cast out - cast over - cast round - cast up - cast a vote - cast lots to cast the blame on smb. взваливать вину на кого-л. to cast smth. in smb.'s teeth бранить кого-л. за что-л.; бросать кому-л. упрек в чем-л. to cast in one's lot with smb., smth. связать судьбу с кем-л., чем-л. to cast a spell upon smb. очаровать околдовать кого-л. to cast pearls before swine метать бисер перед свиньями; to cast in the same (a different) mould - одинаковый (неодинаковый) (по характеру, складу); to cast one's bread on the waters - _библ. отпускай хлеб свой по водам; делать что-л. заблаговременно; to cast oneself on someone's mercy - рассчитывать на чье-л. снисхождение; to cast one's /a shadow on - оставлять кого-л., что-л. в тени, в неизвестности; to cast a look /a glance, an eye/ at /over, on/ smth.    а бросить взгляд /взглянуть/ на что-л.;    б быстро просмотреть; поверхностно изучить; to cast a /one's shadow over - оставлять кого-л., что-л. в тени, в неизвестности
    Syn: throw

    stay

    _I _n.    1 пребывание; I shall make a week's stay there - я пробуду там неделю    2 остановка; стоянка    3 _юр. отсрочка, приостановка судопроизводства    4 _собир. выносливость; выдержка    5 опора, поддержка; he is the stay of his old age - он его опора в старости (о ком-л.)    6 связь; оттяжка    7 _pl. _уст. корсет (тж. pair of stays)    8 _тех. люнет _v.    1 оставаться, задерживаться (тж. stay on); stay here till I return - побудьте здесь, пока я не вернусь; to stay calm (cool) - сохранять спокойствие (хладнокровие); to come to stay - войти в употребление, укорениться, привиться, получить признание; it has come to stay - _собир. это надолго; to stay put _собир.    а оставаться неподвижным, замереть на месте; оставаться на месте;    б оставаться неизменным    2 останавливаться, жить (at); гостить (with)    3 останавливать, сдерживать; задерживать; to stay one's hand - воздерживаться от действия    4 (особ. в повел. накл.) медлить, ждать; stay! not so fast! - подождите!, не так быстро!; куда вы торопитесь?    5 _собир. выдерживать, выносить, быть в состоянии продолжать; не отставать    6 утолять (боль, голод и т. п.); to stay one's hunger/stomach - заморить червячка    7 придавать жесткость, стойкость или прочность конструкции; поддерживать, укреплять, связывать    8 затягивать в корсет    9 _юр. приостанавливать судопроизводство - stay away - stay down - stay for - stay in - stay off - stay on - stay out - stay over - stay up - stay with to stay the course - выдержать до конца (борьбу и т. п.)
    Syn: remain _II _v. _мор.    1 укреплять; оттягивать    2 делать поворот оверштаг

    to

    _prep.    1 указывает на направление; к, в, на; the way to Moscow - дорога в Москву; turn to the right - поверните направо; I am going to the University - я иду в университет; the windows look to the south - окна выходят на юг    2 указывает на предел движения, расстояния, времени, количества; на, до; to climb to the top - взобраться на вершину; (from Saturday) to Monday - (с субботы) до понедельника; he could be anywhere from 40 to 60 - ему можно дать и 40 и 60 лет    3 указывает на высшую степень (точности, аккуратности, качества и т. п.); до, в; to the best advantage - наилучшим образом; в самом выгодном свете; to the minute - минута в минуту; с точностью до минуты    4 указывает на цель действия; на, для; to the rescue - на помощь; to that end - с этой целью    5 указывает на лицо, по отношению к которому или в интересах которого совершается действие; передается дат. падежом: a letter to a friend - письмо другу; a party was thrown to the children - детям устроили праздник    6 передается род. падежом и указывает на отношения:    а родственные;    б подчинения по службе; he has been a good father to them - он был им хорошим отцом; secretary to the director - секретарь директора; assistant to the professor - ассистент профессора    7 указывает на результат, к которому приводит данное действие, или на изменение состояния; на, к, до; to bring to poverty - довести до бедности; to fall to decay/ruin - разрушиться, прийти в упадок    8 указывает на принадлежность к чему-л. или на прикрепление к чему-л.; к; to fasten to the wall - прикрепить к стене; key to the door - ключ от двери; there is an outpatient department attached to our hospital - при нашей больнице есть поликлиника    9 указывает на сравнение, числовое соотношение или пропорцию; перед, к; 3 is to 4 as 6 is to 8 - три относится к четырем, как шесть к восьми; ten to one he will find it out - девять из десяти за то, что он это узнает; the score was 1 to 3 - _спорт. счет был 1 : 3; it was nothing to what I had expected - это пустяки в сравнении с тем, что я ожидал    10 указывает на близость, соприкосновение с чем-л., соседство; к, в; shoulder to shoulder - плечо к плечу; face to face - лицом к лицу    11 указывает на:    а связь между действием и ответным действием; к, на;    б эмоциональное восприятие к;    в соответствие; по, в; to this he answered - на это он ответил; deaf to all entreaties - глух ко всем просьбам; to my disappointment - к моему разочарованию; to my surprise - к моему удивлению; to one's liking - по вкусу    12 под (аккомпанемент); в (сопровождении); to dance to music - танцевать под музыку; he sang to his guitar - он пел под гитару    13 указывает на лицо, в честь которого совершается действие; we drink to his health - мы пьем за его здоровье _adv. указывает на приведение в определенное состояние; shut the door to - закройте дверь; I can't get the lid of the trunk quite to - я не могу закрыть крышку сундука; to bring to - привести в сознание; to come to - прийти в сознание; to and fro - взад и вперед particle    1 частица при инфинитиве    2 употребляется вместо подразумеваемого инфинитива, чтобы избежать повторения; I am sorry I can't come today. - Oh! but you have promised to. - Извините, но я не могу прийти сегодня. - Но ведь вы обещали.