Подбор синонимов:
day89, dash26, dark21, damp15, daily14, date13, days11, dare11, dance10, damn10, smb10, away10, before9, danger8, dangle8, dart7, dally7, dairy7, dab7, down7, line6, dancing6, over6, daylight6, dam6, make6, after5, upon5, your5, data5, Don4, back4, paint4, keep4, darken4, don4, Day4, look4, damned4, around4, Dame4, dandified3, long3, Dark3, damper3, dapple3, Danish3, dale3, damage3, against3, dappled3, darling3, dazzle3, damson3, damask3, darning3, girl3, David3, dawdle3, dawn3, datum3, daub3, daclared3, Danelaw3, play3, daggers3, sheet3, daffodil3, brush3, dandy3, dabble3, dangling3, dancer3, late3, damning3, nothing2, master2, party2, shows2, tune2, cast2, Fortune2, school2, Nature2, dame2, damages2, steel2, damnation2, take2, summer2, bed2, dander2, Damocles2, him2, evidence2, joy2, grey2, daubing2, dauber2, daughter2, law2, dates2, birth2, must2, dashed2, computer2, daytaler2, daughters2, davit2, early2, fair2, she2, call2, see2, these2, dawned2, every2, other2, time2, Darwinian2, like2, Daniel2, dad2, let2, round2, dangerous2, appearance2, Dane2, dang2, deer2, American2, darkey2, darkling2, needle2, downwards2, door2, counsel2, dared2, say2, complexion2, dandruff2, balance2, rub2, dozen2, politics2, handkerchief2, mud2, woman2, dak2, digital2, daisy2, procrastinate2, duty2, hill2, allowance2, daft2, farm2, produce2, Dail2, cattle2, needs2, value2, living2, wants2, dactylology1, XIVth1, church1, manuscript1, dactylography1, tryst1, got1, database1, daedal1, bank1, Daedalian1, Administration1, dado1, century1, daddylonglegs1, dataller1, datable1, daddy1, dateless1, colour1, onto1, ugly1, Why1, shore1, nails1, spread1, dachshund1, dace1, Daugava1, dauby1, daubster1, themselves1, dactyl1, Transport1, dative1, dated1, palm1, dactylogram1, dactyliography1, level1, love1, children1, dactylic1, datura1, XIV1, tape1, decastere1, daffadowndilly1, das1, Darwinist1, daffodilly1, Darwinism1, enemy1, man1, demonic1, zest1, cut1, romantic1, skill1, dartre1, Dartmouth1, dag1, eyes1, dagger1, darner1, knit1, darnel1, darted1, flashes1, darter1, darting1, daffy1, glance1, anger1, sorry1, daemonic1, dasher1, dashing1, pot1, board1, post1, collected1, dastard1, dastardly1, DATA1, Defense1- da
= _собир. dad
- dab
_I _n. 1 легкий удар 2 прикосновение 3 мазок 4 пятно (краски) _v. 1 слегка прикасаться 2 тыкать; ударять (at); to dab with one's finger - тыкать пальцем 3 клевать 4 прикладывать что-л. мягкое или мокрое; to dab one's forehead with a handkerchief - прикладывать ко лбу платок 5 намазывать 6 покрывать (краской, штукатуркой); делать легкие мазки (тряпкой, кистью) (on) Don't dab the paint on, brush it on smoothly. - dab off 7 _тех. отмечать кернером _II _n. _зоол. ершоватка, лиманда _III _n. _собир. знаток; мастер своего дела
- dab off
снимать легкими мазками Dab the mud off carefully, don't rub too hard or you'll make it worse.
- dabble
_v. 1 плескать(ся), брызгать(ся); барахтаться (в воде, грязи) 2 опрыскивать, орошать 3 заниматься чем-л. поверхностно, по-любительски (at, in, with) - dabble in politics
- dabble in politics
политиканствовать
- dabbler
_n. _пренебр. любитель, дилетант
Syn: amateur- dabby
_a. сырой; мокрый и липнущий к телу (о платье)
- dabster
_n. 1 (преим. диал.) знаток, специалист {см. dab III} 2 _собир. неумелый работник
- DAC
= digital-to-analog converter _n. цифро-аналоговый преобразователь, ЦАП
- Dacca
_n. г. Дакка
- dace
_n. елец (рыба); плотва
- dachshund
_n. _нем. такса (порода собак)
- daclared
_a. 1 объявленный, заявленный - daclared value 2 явный, признанный
- daclared value
_ком. объявленная ценность (товаров)
- dactyl
_n. 1 _стих. дактиль 2 _зоол. палец (животного)
- dactylic
_a. дактилический _n. обыкн. _pl. дактилический стих
- dactyliography
_n. история искусства гравирования (на драгоценных камнях и кольцах)
- dactylogram
_n. отпечаток пальца
- dactylography
_n. дактилоскопия
- dactylology
_n. разговор при помощи пальцев, дактилология
- dad
_n. _собир. папа, папочка
- daddy
_n. _собир. папа, папочка
- daddylonglegs
_n. 1 долгоножка (насекомое) 2 паук-сенокосец
- dado
_n. _pl. -os _архит. 1 цоколь 2 панель (стены) _v. 1 обшивать панелью; расписывать панель 2 _тех. выбирать пазы
- daedal
_a. _поэт. 1 искусный 2 затейливый, сложный
- Daedalian
_a. сложный; запутанный, как лабиринт, хитроумный
- daemon
= demon
- daemonic
= demonic
- daffadowndilly
= daffodil 1, 1
- daffodil
_n. 1 _бот. бледно-желтый нарцисс (является национальной эмблемой валлийцев) 2 бледно-желтый цвет _a. бледно-желтый
- daffodilly
= daffodil 1, 1
- daffy
_n. _собир. взбалмошный, сумасбродный; сумасшедший
- daft
_a. _собир. 1 слабоумный; сумасшедший - go daft 2 безрассудный, глупый, идиотский 3 легкомысленный; бесшабашный
- dag
_I _n. клок сбившейся шерсти _II _n. _ист. большой пистолет
- dagger
_n. 1 кинжал; to be at daggers drawn with smb. - быть на ножах с кем-л. 2 _полигр. крестик - look daggers - speak daggers
Syn: knife _v. 1 пронзать кинжалом 2 _полигр. отмечать крестиком- daggle
_v. тащить, волочить по грязи
- dago
_n. _pl. -os, -oes _ам. _презр. даго (прозвище итальянца, испанца, португальца)
- daguerreotype
_n. дагерротип
- dahlia
_n. _бот. георгин
- Dail
_n. нижняя палата парламента Ирландии
- Dail Eireann
_n. нижняя палата парламента Ирландии
- daily
_a. ежедневный; повседневный; суточный; it is of daily occurrence - это происходит ежедневно; это повседневное явление - daily living needs - daily wants - daily allowance - daily duty - daily dozen
Syn: diurnal, everyday, quotidian _Ant: nightly, nocturnal, unparalleled, unusual _n. 1 ежедневная газета 2 _собир. приходящая работница (тж. daily woman) _adv. ежедневно- daily allowance
_воен. суточное довольствие
- daily bread
хлеб насущный
- daily dozen sport
_собир. зарядка
- daily duty
дежурство
- daily living needs
насущные потребности, бытовые нужды
- daily wants
насущные потребности, бытовые нужды
- daintiness
_n. утонченность, изысканность
- dainty
_n. лакомство, деликатес _a. 1 утонченный; изящный, элегантный 2 лакомый; вкусный 3 разборчивый, привередливый
- dairy
_n. 1 маслодельня; сыроварня 2 молочная 3 = dairy-farm 4 _attr. молочный - dairy produce - dairy cattle
- dairy cattle
молочный скот
- dairy produce
молочные продукты
- dairy-farm
_n. молочная ферма
- dairying
_n. молочное хозяйство
- dairymaid
_n. работница на молочной ферме; доярка
- dairyman
_n. 1 владелец или работник молочной фермы 2 продавец молочных продуктов; торговец молочными продуктами
- dais
_n. помост, возвышение (особ. в конце зала для трона, кафедры)
- daisied
_a. покрытый маргаритками
- daisy
_n. 1 маргаритка 2 _ам. _бот. поповник, нивяник обыкновенный 3 _жарг. что-л. первоклассное, первосортное
- daisy-cutter
_n. 1 лошадь, едва поднимающая ноги во время бега 2 мяч, скользящий по земле (в крикете)
- dak
_n. _инд. 1 сменные носильщики или лошади 2 почта на перекладных или на сменных носильщиках
- dak bungalow
_n. гостиница при почтовой станции (в Индии и Пакистане)
- Dakar
_n. г. Дакар
- Dalai Lama
_n. далай-лама
- dale
_n. _поэт. долина, дол; up hill and down dale - по горам, по долам; не разбирая дороги; to curse up hill and down dale - ругать на чем свет стоит
- dalesman
_n. житель долин (на севере Англии)
- Dallas
_n. г. Даллас
- dalle
_n. 1 кафель; плитка (для настилки полов) 2 _pl. _ам. стремнины, быстрины (в ущелье)
- dalliance
_n. 1 праздное времяпрепровождение 2 развлечение 3 несерьезное отношение к чему-л. 4 флирт
- dally
_v. 1 заниматься пустяками; болтаться без дела; to dally with an idea - носиться с мыслью (ничего не предпринимая) 2 оттягивать, откладывать (over) We dallied so long over whether to buy the house that it was sold to someone else. 3 развлекаться 4 кокетничать, флиртовать (with) Never dally with a woman whom you don't intend to marry. - dally away - dally off
Syn: procrastinate- dally away
а зря терять время б упускать возможность
- dally off
откладывать в долгий ящик; уклоняться от чего-л.
- Dalmatian
_a. далматский _n. далматский дог
- dalmatic
_n. _церк. далматик (облачение католических священнослужителей)
- daltonism
_n. _мед. дальтонизм
- dam
_I _n. 1 дамба, плотина, запруда; гать; перемычка; мол 2 запруженная вода _v. запруживать воду (часто dam up) The local people dammed up the river to make a lake for their water supply. - dam back - dam out _II _n. матка (о животном)
- dam back
сдерживать, удерживать
- dam out
задерживать, отводить плотиной (воду)
- damage
_n. 1 вред; повреждение 2 убыток; ущерб 3 _pl. _юр. убытки; компенсация за убытки; to bring an action of damages against smb. - предъявить кому-л. иск за убытки 4 тж. _pl. _собир. стоимость; What's the damage? - Сколько это стоит?; I will stand the damages - я заплачу _v. 1 повреждать, портить 2 наносить ущерб, убыток 3 _собир. ушибить, повредить (о частях тела) 4 позорить, дискредитировать
Syn: harm- damage control
_n. ремонтно-восстановительные работы
- damageable
_a. легко повреждаемый или портящийся
- daman
_n. _зоол. даман
- damascene
_v. украшать насечкой из золота или серебра (металл); воронить (сталь)
- Damascus
_n. г. Дамаск
- damask
_n. 1 дамаст, камка (узорчатая шелковая или полотняная ткань) 2 камчатное полотно (для скатертей) 3 дамасская сталь; булат 4 алый цвет _a. 1 камчатный 2 сделанный из дамасской стали, булатный - damask steel 3 алый _v. 1 ткать с узорами 2 украшать насечкой из золота или серебра; воронить (сталь)
- damask steel
булат
- dame
_n. 1 кавалерственная дама (титул жены баронета или женщины, имеющей орден Британской Империи) 2 _шутл. пожилая женщина 3 _уст. госпожа, дама 4 _уст. начальница школы 5 _ам. _собир. женщина - Dame Nature - Dame Fortune
- Dame Fortune
госпожа фортуна
- Dame Nature
мать-природа
- dame-school
_n. школа для маленьких детей (возглавляемая женщиной)
- dammar
_n. даммара, даммаровая смола
- damme
_interj. _сокр. of damn me будь я проклят!
- damn
_n. 1 проклятие 2 ругательство; not to care a damn - совершенно не интересоваться, наплевать; not worth a damn - выеденного яйца не стоит _v. 1 проклинать; damn it all! - тьфу, пропасть!; I'll be damned if - будь я проклят, если 2 осуждать; порицать, критиковать 3 провалить, освистать - damn a play to damn with faint praise похвалить так, что не поздоровится 4 ругаться
- damn a play
холодно принять, провалить пьесу
- damnable
_a. 1 заслуживающий осуждения 2 _собир. ужасный, отвратительный
- damnably
_adv. 1 отвратительно 2 _собир. ужасно, очень, чрезвычайно
- damnation
_n. 1 проклятие; may damnation take him! - будь он проклят! 2 _церк. вечные муки (в аду) 3 осуждение, строгая критика 4 освистание (пьесы) _interj. проклятие!
- damnatory
_a. 1 осуждающий 2 вызывающий осуждение; пагубный 3 _юр. ведущий к осуждению (о показании)
- damned
_a. 1 осужденный, проклятый 2 проклятый, треклятый; отвратительный, чертовский (часто употр. для усиления); none of your damned nonsense! - не валяйте дурака!; it is damned hot - чертовски жарко
- damnedest
_n. _собир. предел возможного _a. _собир. чертовский, дьявольский, адский, ужасный
- damnific
_a. вредоносный, пагубный
- damnification
_n. _юр. причинение вреда, ущерба
- damnify
_v. 1 причинять вред, ущерб 2 наносить обиду
- damning
_a. 1 _юр. вызывающий осуждение - damning evidence 2 _собир. убийственный
- damning evidence
изобличающие улики
- Damocles
_n. _греч. _миф. Дамокл - sword of Damocles
- damp
_n. 1 сырость, влажность; испарения 2 уныние, угнетенное состояние духа; to cast a damp over smb. - огорчать, разочаровывать кого-л.; приводить в уныние, угнетать кого-л. 3 _уст. туман, дымка 4 _горн. рудничный газ _a. влажный, сырой - damp summer _v. 1 смачивать, увлажнять (тж. damp down) The best way to lay the dust is to damp the floor down, and then rub it all over with a cloth. 2 спустить жар в печи, затушить (топку; часто damp down) Don't forget to damp down the camp-fire before going to bed. 3 обескураживать, угнетать (о мысли и т. п.); to damp smb.'s ardour - охладить чей-л. пыл; to damp smb.'s spirits - испортить кому-л. настроение 4 _физ. уменьшать амплитуду колебаний; заглушать (звук) 5 _тех. тормозить; амортизировать; демпфировать - damp off
- damp course
_n. _стр. изолирующий от сырости слой в стене; гидроизоляция
- damp off
(о растениях) высохнуть It rained so much last winter that half the vegetable crops damped off.
- damp summer
сырое лето
- damp-proof
_a. влагонепроницаемый
- dampen
_v. 1 = damp 3 2 отсыревать
- damper
_n. 1 увлажнитель; губка или ролик для смачивания марок 2 _тех. глушитель; амортизатор 3 регулятор тяги; дымовая заслонка; вьюшка (в печах) 4 демпфер (в фортепиано); сурдина 5 кто-л. что-л. действующее угнетающе - put a damper on - cast a damper on 6 _австрал. пресная лепешка (испеченная в золе)
- damping
_n. 1 увлажнение, смачивание 2 глушение; торможение 3 _рад. затухание
- dampish
_a. сыроватый, слегка влажный
- dampness
_n. сырость, влажность
- dampy
_a. 1 сыроватый 2 _горн. газовый, содержащий рудничный газ
- damsel
_n. _шутл. девица
- damson
_n. тернослив, мелкая черная слива
- damson cheese
_n. пластовой мармелад из сливы
- damson-coloured
_a. красновато-синий (цвета сливы)
- dan
_I Dan _n. _уст. _поэт. господин, сударь _II _n. _мор. буек
- dance
_n. 1 танец 2 тур (в танцах) 3 бал, танцевальный вечер 4 музыка для танцев; to lead smb. a (pretty) dance - водить кого-л. за нос, заставить кого-л. помучиться - St. Vitus's dance _v. 1 танцевать, плясать 2 прыгать, скакать; - dance for joy 3 кружиться (о листьях); двигаться (о тени); скользить (о лучах); качаться (о лодке) 4 качать (ребенка); to dance attendance upon smb. - ходить перед кем-л. на задних лапках; to dance to smb.'s tune/whistle/piping - плясать под чью-л. дудку; to dance to another/a different tune - запеть другое; to dance upon nothing - _ирон. быть повешенным
- dance for joy
плясать от радости
- dance macabre
танец смерти
- dancer
_n. 1 танцор, танцовщик; танцовщица; балерина; артист(ка) балета - dancer at shows 2 танцующий - merry dancers
- dancer at shows
балаганный шут, паяц
- dancing
_n. 1 танцы, пляска 2 _attr. танцевальный - dancing master - dancing party
- dancing master
учитель танцев
- dancing party
танцевальный вечер
- dancing-hall
_n. дансинг
- dandelion
_n. одуванчик
- dander
_I _n. _собир. раздражение; злость; негодование; to get one's dander up - рассердить(ся); вывести или выйти из терпения _II = dandruff
- dandiacal
_a. _редк. щегольски одетый
- dandified
_a. щегольской - dandified appearance
- dandified appearance
фатоватая внешность
- dandify
_v. одевать щеголем; принаряжать
- dandle
_v. 1 качать на руках или на коленях (ребенка) 2 ласкать; баловать
Syn: caress- dandruff
_n. перхоть
- dandy
_I _n. 1 денди, щеголь, франт 2 (the dandy) _собир. что-л. первоклассное _a. 1 щегольской 2 _собир. превосходный, первоклассный _II _n. 1 _мор. шлюп или тендер с выносной бизанью 2 _мор. выносная бизань 3 _тех. двухколесная тачка _III _n. _инд. 1 лодочник (на р. Ганг) 2 паланкин _IV _n. wrong вм. of dengue
- dandy-brush
_n. скребница, жесткая щетка (из китового уса для чистки лошадей)
- dandyism
_n. дендизм, франтовство, щегольство
- Dane
_n. 1 датчанин 2 датский дог (тж. Great Dane)
- Danelagh
= Danelaw
- Danelaw
_n. _ист. 1 датские законы (установленные в сев.-восточной Британии в X в.) 2 область, где действовали эти законы {см. Danelaw 1}
- dang
_v. dang it! - черт побери!
- danger
_n. 1 опасность; out of danger - вне опасности; in danger - в опасном положении; in danger of one's life - с опасностью для жизни; to keep out of danger - избегать опасности 2 угроза; a danger to peace - угроза миру
Syn: hazard, jeopardy, menace, peril, risk, threat _Ant: defence, protection, safeguard, safety security- danger arrow
зигзагообразная стрела, молния (обозначение токов высокого напряжения)
- danger-signal
_n. 1 сигнал опасности 2 _ж-д. сигнал 'путь закрыт'
- dangerous
_a. опасный; рискованный - look dangerous
- dangle
_v. 1 свободно свисать, качаться (тж. dangle about, around, round) I don't like the look of all those ropes dangling around. 2 покачивать 3 манить, соблазнять, дразнить (тж. dangle before) A pay increase was dangled before him when he threatened to leave the company. - dangle after - dangle around
- dangle after
бегать за кем-л., волочиться
- dangle around
слоняться, болтаться
- dangle-dolly
_n. игрушка, которая подвешивается в автомашине
- dangler
_n. 1 бездельник 2 волокита
- dangling
_a. 1 висящий, свисающий 2 _грам. обособленный
- dangling adverb
обособленное наречие
- Daniel
_n. Дэниел; _библ. Даниил
- Danish
_a. датский - Danish balance _n. датский язык
- Danish balance
безмен
- dank
_a. влажный; сырой; промозглый
- Dannie
_n. _уменьш. of Daniel Дэнни, Данни
- Danube
_n. р. Дунай
- dap
_n. 1 подпрыгивание (мяча) 2 зарубка; зазубрина _v. 1 удить рыбу (слегка погружая приманку в воду) 2 ударять(ся) о землю (о мяче)
- daphne
_n. _бот. волчеягодник
- dapper
_a. 1 опрятно или щегольски одетый 2 подвижный, энергичный
Syn: stylish- dapple
_v. покрывать(ся) (круглыми) пятнами
- dapple-bay
_n. гнедой в яблоках конь
- dapple-grey
_a. серый в яблоках _n. серый в яблоках конь
- dappled
_a. пестрый, пятнистый; испещренный - dappled deer
- dappled deer
пятнистый олень
- DAR
= Daughters of the American Revolution _n. "Дочери американской революции" (женская организация)
- Dar es Salaam
_n. г. Дар-эс-Салам
- darby
_n. _стр. правило штукатура; лопатка каменщика; мастерок для затирки
- Dardanelles
_n. пролив Дарданеллы
- dare
_v. _p. dared durst; _p-p. dared; 3rd _sg. _pres. dares, dare 1 модальный глагол сметь, отваживаться; he won't dare to deny it - он не осмелится отрицать это; I dare swear - я уверен в этом; I dare say - полагаю, осмелюсь сказать (иногда ирон.) 2 пренебрегать опасностью, рисковать; to dare the perils of arctic travel - пренебречь всеми опасностями полярного путешествия 3 вызывать; (to - на что-л.); подзадоривать; I dare you to jump the stream! - а ну, перепрыгните через этот ручей!
Syn: venture _n. 1 вызов; to take a dare - принять вызов 2 подзадоривание- dare-devil
_n. смельчак, бесшабашный человек, сорвиголова _a. отважный; безрассудный, опрометчивый
- daresay
= _v. dare say {см. dare 1, 1}
- daring
_n. смелость; отвага; бесстрашие _a. 1 смелый, отважный, бесстрашный 2 дерзкий
Syn: adventurous, venturesome _Ant: cautious, cowardly, timid- dark
_a. 1 темный; it is getting dark - становится темно, темнеет; dark closet/room - _фот. темная комната 2 смуглый; темноволосый - dark complexion 3 необразованный, темный 4 тайный, секретный; непонятный; неясный - keep dark to keep a thing dark держать что-л. в секрете 5 дурной, нечистый (о поступке) 6 мрачный, угрюмый; безнадежный, печальный; dark humour - мрачный юмор; to look on the dark side of things - быть пессимистом - the dark ages - the Dark and Bloody Ground - the Dark Continent
Syn: gloomy _n. 1 темнота, тьма - after dark - at dark - before dark 2 невежество 3 неведение; to be in the dark - быть в неведении, не знать (about); to keep smb. in the dark - держать кого-л. в неведении; скрывать что-л. от кого-л. 4 _жив. тень; the lights and darks of a picture - свет и тени в картине; in the dark of the moon а в новолуние; б в кромешной тьме- dark blue
синий
- Dark Blues
команда Оксфорда
- dark complexion
смуглый цвет лица
- dark horse
а 'темная лошадка' (скаковая лошадь, о достоинствах которой мало известно; тж. перен. о человеке) б _ам. _полит. неожиданно выдвинутый, неизвестный ранее кандидат (на выборах)
- dark lantern
_n. потайной фонарь
- dark-complexioned
смуглый
- darken
_v. 1 затемнять, делать темным; ослеплять 2 темнеть; становиться темным 3 затемнять (смысл) - darken counsel 4 омрачать 5 _жив. дать более насыщенный тон (в красках); not to darken smb.'s door again - не переступить больше чьего-л. порога
- darken counsel
запутать вопрос
- darkey
_n. _презр. негр, 'черномазый'
- darkle
_v. 1 темнеть, меркнуть 2 хмуриться
- darkling
_a. темнеющий; находящийся в темноте, во мраке; темный _adv. в темноте, во мраке - sit darkling
- darkly
_adv. 1 мрачно; злобно 2 загадочно; неясно
- darkness
_n. темнота, мрак и пр. {см. dark 1}
- darksome
_a. _поэт. 1 темный 2 мрачный, хмурый
- darky
= darkey
- darling
_n. 1 любимый; любимая; my darling! - мой дорогой!, голубчик! 2 любимец, баловень - the darling of fortune _a. 1 любимый; милый; дорогой 2 прелестный 3 горячий, заветный (о желании)
- darn
_I _n. заштопанное место; штопка _v. штопать; чинить
Syn: knit _II _a. проклятый, ужасный _v. _эвф. вм. of damn проклинать, ругаться- darnel
_n. _бот. плевел
- darner
_n. 1 штопальщик; штопальщица 2 = darning-needle 1 3 'гриб' (для штопки)
- darning
_n. 1 штопанье, штопка 2 вещи, нуждающиеся в штопанье
- darning-needle
_n. 1 штопальная игла 2 _ам. стрекоза
- dart
_n. 1 острое метательное оружие; дротик, стрела 2 жало 3 вытачка, шов 4 быстрое, как молния, движение; бросок, рывок 5 метание (дротика, стрелы) _v. 1 метать (стрелы; тж. перен.); his eyes darted flashes of anger - его глаза метали молнии; to dart a glance/look at - метнуть быстрый взгляд на кого-л., что-л. 2 помчаться стрелой; устремиться - dart away - dart downwards
- dart away
умчаться
- dart down
ринуться вниз; _ав. пикировать
- dart downwards
ринуться вниз; _ав. пикировать
- darter
_n. 1 метатель дротика 2 _зоол. змеешейка; змеиная птица
- darting
_a. стремительный
- Dartmouth
_n. г. Дартмут
- dartre
_n. _мед. лишай
- Darwinian
_n. дарвинист _a. дарвинистский
- Darwinism
_n. дарвинизм, учение Дарвина
- Darwinist
= Darwinian 1.
- das decastere
_n. десять кубометров
- dash
_n. 1 стремительное движение; порыв; натиск; to make a dash against the enemy - стремительно броситься на противника; to make a dash for smth. - кинуться к чему-л. 2 энергия, решительность; a man of skill and dash - умелый и решительный человек 3 удар, взмах - at one dash 4 _спорт. рывок, бросок (в беге, игре); забег 5 плеск 6 примесь чего-л. чуточка; there is a romantic dash about it - в этом есть что-то романтическое 7 быстрый набросок; мазок; штрих; росчерк 8 черта; тире 9 рисовка - cut a dash 10 _тех. рукоятка молота - dash line - dash and dash line
Syn: zest _v. 1 бросить, швырнуть 2 броситься, ринуться; мчаться, нестись; to dash up to the door - броситься к двери; to dash away/off - убегать в спешке I'm sorry, I must dash away/off now, I'm already late for the concert. 3 _спорт. сделать рывок в беге 4 разбивать(ся); the waves dashed against the cliff - волны разбивались о скалу 5 брызгать, плескать; to dash colours on the canvas - набрасывать пятна красок на холст - dash away 6 обескураживать; смущать 7 разрушать (планы, надежды и т. п.) 8 разбавлять, смешивать; подмешивать 9 подчеркивать 10 _собир. {см. damn 2}; dash it!, dash you! - к черту! - dash off- dash and dash line
пунктирная линия
- dash away
быстро смахнуть (слезы) She turned round, and dashed away the tears with a corner of her handkerchief.
- dash line
пунктирная линия
- dash off
быстро набросать (письмо, записку и т. п.) I must dash off this letter before the post is collected.
- dash-board
_n. 1 крыло (экипажа) 2 _авт. _ав. щиток; приборная доска 3 _стр. отливная доска
- dash-pot
_n. _тех. воздушный или масляный буфер, амортизатор
- dasher
_n. 1 человек, производящий фурор 2 мутовка, било (в маслобойке) 3 _ам. крыло (экипажа)
- dashing
_a. 1 лихой 2 стремительный 3 живой, энергичный 4 франтоватый
- dastard
_n. трус; негодяй, действующий исподтишка
- dastardly
_a. трусливый; подлый
- DAT
= digital audio tape _n. цифровая аудио-кассета
- DATA
= Defense Air Transport Administration _n. Управление воздушных перевозок министерства обороны США
- data bank
_n. банк данных
- data-sheet
_n. 1 спецификация 2 _attr. - data-sheet computer
- data-sheet computer
а счетно-решающее устройство б _воен. прибор управления зенитным огнем
- database
_n. база данных
- datable
_a. поддающийся датировке
- dataller
= daytaler
- date
_I _n. 1 дата, число (месяца) - date of birth 2 срок, период - out of date - up to date at that date в то время, в тот период 3 _собир. свидание; I have got a date - у меня свидание - make a date 4 _собир. тот, кому назначают свидание
Syn: tryst _v. 1 датировать (back to, from) The church dates back to 1173 2 вести начало от чего-л.; восходить (к определенной эпохе; тж. date back to, from) this manuscript dates from the XIVth century - эта рукопись относится к XIV веку 3 вести исчисление (от какой-л. даты) 4 _ам. _собир. назначать свидание - date a girl 5 выйти из употребления; устареть _II _n. 1 финик 2 финиковая пальма- date a girl
назначить свидание девушке
- date of birth
день рождения
- date-line
_n. 1 _астр. _мор. демаркационная линия суточного времени 2 указание места и даты корреспонденции, статьи и т. п. 3 _полигр. выходные данные
- date-palm
_n. финиковая пальма
- dated
_a. 1 датированный 2 вышедший из употребления; устаревший
- dateless
_a. 1 недатированный 2 _поэт. бесконечный; незапамятный 3 _ам. _собир. неприглашенный, не получивший приглашения
- dative
_a. 1 _грам. дательный 2 сменяемый (о должности судьи, чиновника и т. п.) _n. _грам. дательный падеж
- datum
_n. _pl. data 1 данная величина, исходный факт 2 характеристика
- datum line
_n. 1 _топ. базовая линия 2 _мат. базис, нуль высот
- datum-level
_n. плоскость или уровень, принятые за нуль (для измерения высоты); нуль высоты
- datura
_n. _бот. дурман
- daub
_n. 1 штукатурка из строительного раствора с соломой, обмазка 2 мазок 3 плохая картина; мазня; пачкотня _v. 1 обмазывать, мазать (глиной, известкой и т. п.) (onto/over; тж. daub on) The children love daubing mud all over themselves when they play on the shore. Why are you daubing that ugly colour onto your nails? Don't daub your paint on like that, spread it with your brush. 2 малевать 3 пачкать, грязнить
- dauber
_n. 1 плохой художник, мазилка 2 подушечка, пропитанная краской (употр. при гравировании)
- daubster
= dauber 1
- dauby
_a. 1 плохо написанный (о картине) 2 липкий
- Daugava
_n. р. Даугава
- daughter
_n. 1 дочь 2 _attr. дочерний; родственный
- daughter-in-law
_n. _pl. daughters-in-law жена сына, невестка, сноха
- daughterly
_a. дочерний
- daughters of eve
женщины, женский пол
- daunt
_v. 1 укрощать 2 устрашать, запугивать; nothing daunted - нимало не смущаясь, неустрашимо 3 обескураживать
Syn: intimidate- dauntless
_a. неустрашимый; бесстрашный
Syn: brave- dauphin
_n. _ист. дофин
- DAV
= Disabled American Veterans _n. Союз американских ветеранов войны
- Dave
_n. _уменьш. of David Дейв
- davenport
_n. 1 небольшой стильный письменный стол 2 _ам. тахта, диван-кровать
- David
_n. Дэвид; _библ. Давид
- davit
_n. _мор. шлюпбалка - fish davit
- Davy
_n. _уменьш. of David Дэви
- daw
_n. галка
- dawdle
_v. зря тратить время, бездельничать (часто dawdle away, over - на что-л.) Don't dawdle over your meal, we don't want to be late for the performance.
Syn: procrastinate- dawdler
_n. 1 лодырь 2 копуша
- dawn
_n. 1 рассвет, утренняя заря - at dawn 2 зачатки, начало, проблески; the dawn of brighter days - заря лучшей жизни _v. 1 (рас)светать; (on, upon - где-л.) A grey day dawned upon the sleeping city. 2 начинаться; проявляться; пробуждаться (о таланте и т. п.); впервые появляться, пробиваться (об усиках) 3 становиться ясным, проясняться; it has just dawned upon me - меня вдруг осенило, мне пришло в голову
- day
_n. 1 день; сутки; on that day - в тот день; all (the) day - весь день - all day long - by the day - solar day - astronomical day - nautical day - civil day - the day - every other day - day about - the present day - the day after tomorrow - the day before - the day before yesterday - one day - the other day - some day - one of these days; day in, day out - изо дня в день; day by/after day, from day to day - день за днем; изо дня в день; со дня на день; first day (of the week) - воскресенье; day off - day out far in the day - к концу дня; three times a day - три раза в день 2 знаменательный день - May Day - Victory Day - Inauguration Day - high day - banner day 3 дневное время; by day - днем - at day - before day - between two days 4 часто _pl. период, отрезок времени; эпоха; in the days of yore/old - в старину, в былые времена; in these latter days - в последнее время; in days to come - в будущем, в грядущие времена; men of the day - видные люди (эпохи) 5 пора, время (расцвета, упадка и т. п.); вся жизнь человека; to have had/to have seen one's day - устареть, отслужить свое, выйти из употребления; he will see his better days yet - он еще оправится, наступят и для него лучшие времена; one's early days - юность; his day is gone - его время прошло, окончилась его счастливая пора; his days are numbered - дни его сочтены; to close/end one's days - окончить дни свои; скончаться; покончить счеты с жизнью 6 победа; to carry/win the day - одержать победу; the day is ours - мы одержали победу, мы выиграли сражение - lose the day 7 _геол. дневная поверхность; пласт, ближайший к земной поверхности - good day - to a day - early in the dayi; rather late in the day - поздновато; увы, слишком поздно; a day after the fair - слишком поздно; a day before the fair - слишком рано, преждевременно; if a day she is fifty if she is a day - ей все пятьдесят (лет), никак не меньше; to be on one's day - быть в ударе; to make a day of it - весело провести день; a creature of a day а _зоол. эфемерида; б недолговечное существо или явление - save the day every day is not Sunday _посл. не все коту масленица; to name on/in the same day with - поставить на одну доску с кем-л., чем-л.; to call it a day а считать дело законченным; let us call it a day на сегодня хватит; б быть довольным достигнутыми результатами; the day of doom/judgement - _библ. день страшного суда; конец света, светопреставление
- day about
через день
- day nursery
_n. (дневные) ясли для детей
- day off
выходной день
- day out
а день, проведенный вне дома б свободный день для прислуги
- day pupil
_n. ученик, учащийся в пансионе, но не живущий там
- day release
_n. освобождение от работы на один или несколько дней для повышения квалификации
- day return
_n. обратный билет на тот же день
- day trip
_n. путешествие, длящееся один день
- day-and-night
_a. круглосуточный
- day-bed
_n. кушетка; тахта
- day-blindness
_n. _мед. гемералопия, дневная слепота
- day-boarder
_n. полупансионер (о школьнике)
- day-book
_n. 1 дневник 2 _бухг. журнал
- day-boy
_n. ученик, не живущий при школе, приходящий ученик
- day-dream
_n. грезы, мечты; фантазия _v. грезить наяву; фантазировать, мечтать
- day-dreamer
_n. мечтатель; фантазер
- day-fly
_n. _зоол. поденка
- day-girl
_n. приходящая ученица; ученица, не живущая при школе
- Day-glo
_n. яркие цвета
- day-labour
_n. поденная работа
- day-labourer
_n. поденщик
- day-lily
_n. _бот. красоднев, лилейник
- day-long
_adv. весь день _a. длящийся целый день
- day-school
_n. 1 школа для приходящих учеников, школа без пансиона 2 школа с дневными часами занятий 3 обычная школа (в противоп. воскресной)
- day-shift
_n. дневная смена
- day-spring
_n. _поэт. заря, рассвет
- day-star
_n. 1 утренняя звезда 2 _поэт. солнце
- day-time
_n. день; дневное время - in the day-time
- day-to-day
_a. повседневный
- day-work
_n. 1 поденная работа 2 дневная работа 3 дневная выработка 4 _горн. работа на поверхности земли
- daybreak
_n. рассвет
- daylight
_n. 1 дневной свет; естественное освещение 2 рассвет 3 гласность - in broad daylight - in open daylight - let daylight into 4 _pl. _жарг. 'гляделки', глаза - see daylight
- daylight-saving
_n. перевод летом часовой стрелки (на час) вперед (с целью экономии электроэнергии)
- days of grace
_ком. льготные дни (для уплаты по векселю)
- daysman
_n. поденный рабочий, поденщик
- daytaler
_n. поденный рабочий (особ. в угольных копях)
- daze
_I _n. изумление _v. изумить; удивить, ошеломить _II _n. _мин. слюда
- dazedly
_adv. изумленно; с изумлением
- dazzle
_n. 1 ослепление 2 ослепительный блеск 3 _attr. - dazzle paint _v. 1 ослеплять ярким светом, блеском, великолепием; поражать, прельщать 2 _мор. маскировать окраской (суда)
- dazzle paint
_мор. защитная окраска (военных судов); камуфляж